Taken to an unknown destination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be taken with - приниматься с
taken aback - ошеломленный
taken with - с
be taken ill with - заболеть
being taken prisoner - попадание в плен
being taken captive - в плену
be taken from - быть взято из
have one’s photograph taken - есть свой фотографироваться
be taken ill - быть заболевшим
taken for granted - само собой разумеющимся
Синонимы к taken: interpreted, lay hold of, get hold of, clutch, grip, grab, clasp, grasp, draw, extract
Антонимы к taken: mistaken, make, bring, give, take up, pass, put, remove, provide
Значение taken: lay hold of (something) with one’s hands; reach for and hold.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
next to impossible - почти невозможный
next to no time - совсем мало времени
right next to - прямо рядом с
expose to ridicule - выставлять в смешном виде
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
list to starboard - крен на правый борт
alteration to starboard - поворот на правый борт
turn to right - правый вираж
resort to cunning - пойти на хитрость
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
meet with an accident - встретиться с несчастным случаем
put an end/stop/halt to - положить конец / стоп / прекращения
bring to an end/stop/halt/close/standstill - довести до конца / остановки / останова / закрытия / остановки
come to an end/stop/standstill - приходят к конечному / остановки / остановки
he who gives fair words feeds you with an empty spoon - говорящий красивые слова протягивает вам пустую ложку
possessed by an idea - одержимый идеей
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
with half an ear - в пол уха
listen with half an ear - слушать краем уха
fly like an arrow - мчаться стрелой
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
noun: неизвестное, незнакомец, неизвестная величина
adjective: неизвестный, безвестный
adverb: тайно, без ведома
unknown quantity - неизвестное количество
of unknown name - неизвестного имени
it’s unknown - неизвестно
unknown to - в тайне от
Destination Unknown - Место назначения неизвестно
unknown person - неизвестное лицо
author unknown - автор неизвестен
unknown trait reference - неизвестная ссылка на признак
tomb of the unknown soldier - могила Неизвестного солдата
broadcast and unknown server - сервер широковещательных и неизвестных сообщений
Синонимы к unknown: undetermined, unrevealed, uncertain, unsettled, unsure, undecided, undisclosed, unresolved, secret, unascertained
Антонимы к unknown: known, famous, well known, renowned, familiar
Значение unknown: not known or familiar.
noun: пункт назначения, назначение, место назначения, предназначение, адресат, цель, получатель
place of destination - Место назначения
Destination Unknown - Место назначения неизвестно
destination object - целевой объект
source-destination timing - синхронизация между источником и адресатом
according to the destination - соответственно его назначению
according to their destination - соответственно их назначению
popular destination - популярное место
destination file - файл назначения
ultimate destination - конечный пункт назначения
immediate destination - немедленное назначение
Синонимы к destination: end of the line, stop, port of call, purpose, stopping place, terminus, goal, target, journey’s end, end
Антонимы к destination: sender, originator
Значение destination: the place to which someone or something is going or being sent.
The reasons for their migration and what they do at their destination is still unknown. |
Причины их миграции и то, что они делают в своем пункте назначения, до сих пор неизвестны. |
One of our jets took off from Dix Field in Linwood, New Jersey almost 48 hours ago, destination unknown. |
Один из наших самолётов вылетел из аэропорта Дикс Филд, в Линвуде, штат Нью Джерси, двое суток назад. Место назначения неизвестно. |
After battling Jay and Impulse, Max time-travels to an unknown destination. |
Сразившись с Джеем и импульсом, Макс путешествует во времени в неизвестном направлении. |
But she had departed for destinations unknown well before Kit's arrival. |
Но она покинула дом в неизвестном направлении, прежде чем вернулся Кит. |
John wordlessly gets in his truck and starts to drive to an unknown destination. |
Джон молча садится в свой грузовик и начинает ехать в неизвестном направлении. |
Take the faithful Bunner with her, perhaps, and leave for an unknown destination. |
Она могла бы прихватить с собой свою верную Банни и отбыть в неизвестном направлении. |
Ships sometimes left with sealed sailing orders the crews embarking for an unknown destination more than a year away on the far side of the planet. |
Иногда команда уходила в плавание более чем на год, не зная заранее, какой путь значится в запечатанных приказах. |
Immediately on landing, it was cordoned off by military personnel and its cargo unloaded into vehicles and taken to an unknown destination. |
Сразу после приземления самолет был оцеплен военным персоналом, а его груз был погружен на автомашины и отправлен в неизвестном направлении. |
If the road was older than the office of censor or was of unknown origin, it took the name of its destination or of the region through which it mainly passed. |
Если дорога была старше цензуры или имела неизвестное происхождение, то она называлась по месту назначения или по району, через который она в основном проходила. |
Possible that he left Paddington by train for destination unknown. |
Возможно, он ездил куда-то поездом с вокзала Пэддингтон. |
The ship seemed to be moving rapidly through the gaseous sea, being driven or drawn to some unknown destination. |
Корабль, казалось, начал двигаться быстрее через газообразное море, гонимый к какой-то неизвестной цели. |
Terrorists took over Air France flight 139 from Tel Aviv to Paris and demanded to reroute from Paris to an unknown destination. |
Террористы захватили рейс 139 Эйр Франс Тель-Авив - Париж и потребовали изменить маршрут в неизвестном направлении. |
An occasional aircraft slicing across an edge of their radar field and then disappearing again toward some unknown destination. |
Время от времени самолет скользил по краю зоны охвата и тут же исчезал. |
You're seriously going to get in a van and let these two take you to an unknown destination for an entire weekend? |
Ты серьёзно собираешься сесть в фургон и позволить этим двоим увезти тебя в неизвестном направлении на все выходные? |
They were put on trucks and taken to an unknown destination. |
Их посадили на грузовики и увезли в неизвестном направлении. |
Reunited with his daughter, Deathstroke sails towards an unknown destination. |
Воссоединившись со своей дочерью, Дэтстроук плывет в неизвестном направлении. |
He said Alice paid him 50 grand in cash. To be on standby with a full tank of gas, destination unknown. |
Он сказал, что Элис заплатила ему пятьдесят штук наличными, чтобы он ждал ее с полным баком горючего, пункт назначения неизвестен. |
They were stored in Tottenham Yard from then to 1997 and were later transferred to an unknown destination. |
Они хранились в Тоттенхэм-Ярде с тех пор до 1997 года и позже были переданы в неизвестном направлении. |
The camera-equipped miniature probes, would be sent on their way by tens of gigawatts of focused power from an array of lasers, reaching their destination in about 20 years. |
Миниатюрные зонды с камерами будут разгоняться направленным на парус сверхмощным лазерным излучением в десятки гигаватт и прибудут к месту назначения примерно за 20 лет. |
One was a tall brown-skinned man who spoke an unknown language. |
Один новенький был высокий смуглый мужчина, говоривший на непонятном языке. |
Не загружать и устанавливать программное обеспечение, необходимое неизвестны. |
|
Unknown, but we know that it's his. |
Да, комиссар, цыгане не сознались, но мы установили, что, вроде, это они. |
I believe that we are making significant progress, even though the bigger question of where the ultimate destination is still hangs in the air. |
Мне представляется, что мы добиваемся значительного прогресса, даже если более широкий вопрос о конечном направлении нашей работы до сих пор остается без ответа. |
If you selected User specified in the Account specification field, select a destination account that will be used instead of the source account. |
Если выбрана настройка Указанный пользователем в поле Спецификация счета, выберите целевой счет, который будет использоваться вместо исходного счета. |
Maybe it's because everything was so mellow growing up that crazy is so unknown to you, gets you excited. |
Может это потому, что из твоего золотца растет дикарочка для тебя незнакомая, и это тебя так будоражит. |
He set out to educate me in the unknown. |
Он решил обучать меня неизвестному. |
Флагманский корабль был атакован неизвестным газом. |
|
A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion. |
В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении. |
Without thinking, but with a beating heart, he hurried till he came alongside, and then, when the woman turned, he saw it was someone unknown to him. |
Не рассуждая, задыхаясь, он кинулся ее догонять, пошел рядом, а когда женщина повернулась, увидел, что это не она. |
If you like watching stories in which children enjoy pleasant rides in truck beds, on their way to colorful destinations... |
Если вы любите истории, где дети с удовольствием сидят в кузове грузовика, направляясь в какое-нибудь живописное местечко... |
It seemed as if she were in the grip of some strange powers, unknown even to herself; they seemed to play with her at will and her limited mind was not strong enough to master their caprices. |
Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью. |
However, by the time the other passengers heeded his words and returned to the starboard side, the unknown vessel had disappeared from sight. |
Но пока вняли его словам и вернулись на правый борт, неизвестное судно уже пропало из виду. |
It is the destination that no one can change there are many moments in one's life at least, in my memory and michio, I want to say thank you to him what is blessedness |
Это предназначение, которое никто не может изменить. В жизни много моментов, по крайней мере, в моей памяти, связанных с Митио, и я хочу поблагодарить его. |
У нее начались схватки, как только они достигли точки назначения. |
|
The President's destination was definitely Cheongju Station. If he didn't come to Cheongju Station, something happened in between those times. |
Пункт назначения Президента была точно станция Чонджу. что-то случилось по дороге. |
The whole point of cartography is to illuminate the unknown. |
Цель картографии и есть освещение неизвестного. |
And it is the destination of that journey where we have made exhilarating leaps and bounds in the study of the unconscious. |
И конечный пункт этого путешествия, к которому мы значительно продвинулись - исследование бессознательного. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
We're guarded by a plan unknown to us, but... |
Нам неведом их план, но... |
It was, indeed, strange in this unknown spot to find the young man whose misfortunes had made so much noise in Paris. |
В самом деле забавно было встретить в этом никому не ведомом меблированном доме человека, чья несчастная участь наделала столько шума в Париже. |
Наверное это тоже популярное место. |
|
Now long-lost memories the unknown past of a small child will be projected on your mental screens |
Да, сейчас забытые воспоминания, хранящиеся в памяти маленького мальчика, предстанут на ваших мысленных экранах. |
The girls were all more or less in love with the unknown musician. |
Все воспитанницы в большей или меньшей степени были влюблены в неведомого музыканта. |
В нашем стремлении к истине мы должны абстрагироваться от неизвестного. |
|
Then Keating felt as if the walls of the room were moving gently in upon him, pushing him into a terrible intimacy, not with Toohey, but with some unknown guilt. |
Затем Китинг почувствовал, что стены комнаты как будто тихо сдвинулись и он остался один на один, но не с Тухи, а с какой-то неизвестной виной. |
Два самолета поездки в экзотические страны за четыре месяца. |
|
Но дебютный роман неизвестного автора... |
|
It's her first studio album after three years since Destination. |
Это ее первый студийный альбом после трех лет с момента назначения. |
South East Asian nations, Australia and India have been significant and frequent destinations for Abe, who visited all 10 ASEAN countries in his first year in office. |
Страны Юго-Восточной Азии, Австралия и Индия были важными и частыми местами назначения для Абэ, который посетил все 10 стран АСЕАН в первый год своего пребывания в должности. |
The server decrypts the data, and then redirects it to the destination host and port. |
Сервер расшифровывает данные, а затем перенаправляет их на конечный хост и порт. |
Exceptions were possible if the traveller had a third country's visa and a connecting flight from the initial destination country to the third country. |
Исключения возможны, если пассажир имеет визу третьей страны и стыковочный рейс из страны первоначального назначения в третью страну. |
When one node sends data to another, the data passes through each intermediate node on the ring until it reaches its destination. |
Когда один узел передает данные другому, данные проходят через каждый промежуточный узел на кольце, пока не достигнут своего назначения. |
Its provision, or threatened withdrawal, is sometimes used as a political tool to influence the policies of the destination country, a strategy known as food politics. |
Его предоставление или угроза изъятия иногда используются в качестве политического инструмента для оказания влияния на политику страны назначения-стратегии, известной как продовольственная политика. |
The list also includes terminated destinations, but excludes airports only operated by charter services. |
Этот список также включает в себя конечные пункты назначения, но исключает аэропорты, обслуживаемые только чартерными службами. |
The present-day area, though having no town amenities as such, markets itself as a tourist destination. |
Современный район, хотя и не имеет никаких городских удобств как таковых, позиционирует себя как туристический объект. |
The same goes for driving 99.999...% of the way to a destination or having 1/999... of an apple. |
То же самое относится и к вождению 99,999...% от пути до пункта назначения или имея 1/999... из яблока. |
Wake Forest University owns and manages one of the premier meeting destinations in the southeast. |
Университет Уэйк Форест владеет и управляет одним из главных мест проведения встреч на юго-востоке страны. |
During their stay in Vienna they surveyed Jewish Holocaust survivors as to their preferred destination. |
Во время своего пребывания в Вене они обследовали евреев, переживших Холокост, на предмет их предпочтительного назначения. |
In steganography, the hidden message should remain intact until it reaches its destination. |
В стеганографии скрытое сообщение должно оставаться нетронутым до тех пор, пока оно не достигнет своего назначения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «taken to an unknown destination».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «taken to an unknown destination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: taken, to, an, unknown, destination , а также произношение и транскрипцию к «taken to an unknown destination». Также, к фразе «taken to an unknown destination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.