Takes valuable time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Takes valuable time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
занимает драгоценное время
Translate

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти

- valuable [adjective]

adjective: полезный, ценный, дорогой

noun: ценные вещи, драгоценности

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • calculating time - расчет времени

  • session time - время сеанса

  • survey time - исследование времени

  • time machine - машина времени

  • time allowance - нормы времени

  • time relation - время соотношение

  • mountain time - Зимнее время

  • time index - временный показатель

  • comfortable time - удобный время

  • tense time - напряженное время

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



This has proved valuable as in-depth scientific and technical work takes a long time, especially if it includes system development and testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это, как оказалось, имеет ценное значение, ибо углубленная научно-техническая работа требует немало времени, особенно если она включает разработку и апробирование системы.

Now what could possibly be so valuable that it takes a spell that nasty to protect it, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же там было такое ценное, раз его прятали под жутким заклинанием?

Leaving Lebowski's mansion, the Dude takes a valuable rug and meets Bunny, Lebowski's young trophy wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покидая особняк Лебовски, чувак берет ценный ковер и знакомится с Банни, молодой трофейной женой Лебовски.

One day his boss cheats him out of some wages, so he takes the guy to court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды работодатель обманул его с зарплатой, поэтому отец подал на него в суд.

The old folks gave me all the wards and charms we'll need to get through the night For as long as it takes to catch those girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старейшины дали мне всякие амулеты и талисманы, которые защитят нас от ночи.

Last night a lady who is staying with us lost a valuable pink pearl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером гостящая у нас леди потеряла очень дорогую розовую жемчужину.

Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира.

You get valuable sources killed, and cause havoc in useless places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уничтожила достоверные источники и посеяла панику в ненужных местах.

If I can get it going, it might be quite valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я заставлю их работать, они будут бесценны.

We have welcomed and firmly supported the valuable and sincere steps that the Afghan Government has thus far taken to contain the threat of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приветствуем и твердо поддерживаем важные и реальные шаги, которые предпринимались до сих пор афганским правительством в целях пресечения угрозы, связанной с наркотиками.

You are at peace, and yet Jackson takes his leadership for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты безмятежен, и все же Джексон воспринимает свое лидерство как должное.

The Programme neither defines nor takes for granted the nature of the indigenous peoples' development models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа не предусматривает каких-либо определений или предположений, касающихся характера моделей развития коренных народов.

But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать.

The Committee is concerned at the existence of legislation that allows caning or flogging, but takes note of the low frequency of such incidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен существованием законодательства, допускающего избиение палкой или порку содержащихся под стражей лиц, хотя и признает, что такие случаи являются редкостью.

A prison warden will be temporarily relieved from his duties while an investigation takes place of an alleged criminal offence against a prisoner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремный надзиратель будет временно освобожден от исполнения своих обязанностей во время расследования предполагаемого уголовного правонарушения в отношении заключенного.

The husband hires himself a hooker, and after, when he passes out or takes a shower, she rips him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муж нанимает проститутку, а затем, когда он принимает душ, она его обворовывает.

In some cases, Microsoft Security Essentials takes automatic action to remove malicious software from your PC, and will notify you that it is doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях Microsoft Security Essentials автоматически удаляет вредоносные программы с компьютера и уведомляет вас об этом.

The inclusion of suggested approaches to real life examples provides valuable reference material for practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложенные варианты действий в различных ситуациях из реальной жизни послужат ценным справочным материалом для практических работников.

So it takes into account everything from the pitcher match-ups, to the weather, to the team records, in setting prices for the consumer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.

It takes me 20 minutes to get in a hammock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне потребуется 20 минут, чтобы только залезть в гамак.

Yet if restraint can therefore be a valuable commodity, the activist approach also has strengths to commend it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если сдержанность может быть ценным товаром, то и активистский подход обладает определенными преимуществами.

It takes just three steps to share a workbook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы поделиться книгой, нужно выполнить всего три простых шага.

After one of the practices, while the freshmen are in the showers, varsity comes in and takes their towels and their clothes, so when they come out, you know...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После тренировки, пока новички в душе, команда прячет их полотенца и одежду, и когда они выходят, знаете...

Takes pressure off the cervical nerves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расслабляет шейные нервы.

That woman would do anything to save a sick boy... a Nazi boy, even... because she would believe he deserved the chance, as slim as it might be, to live a valuable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы сделала что угодно, чтобы спасти больного мальчика, даже нациста... потому что она верила, что он заслуживает шанса, даже слабейшего, прожить значимую жизнь.

I am no more valuable than life itself. However, I am able to alter the composition of atoms, like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ценнее жизни, но я могу менять состав атомов, примерно так.

It's a valuable resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ценный источник.

And I'm prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться.

It takes away the guard of reason, and consequently forces us to produce those symptoms, which many, when sober, have art enough to conceal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно лишь снимает стражу рассудка и вследствие этого толкает нас на такие поступки, от которых многие в трезвом виде имели бы довольно расчетливости удержаться.

Oh yeah, one day, he takes his coat off. And the next day, he comes in with cornrows and a neck tattoo, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, сегодня он снял пиджак, а завтра явится с дредами на голове и татуировкой на шее.

I agree, loyalty is a valuable commodity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, верность это ценный груз.

Somehow a favor from a disgraced former mayor. Just doesn't seem that valuable to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опальный бывший мэр, который мне должен, не кажется мне полезным.

George Sr. had used his considerable means... to stage intricate scenarios... to teach his children what he considered valuable life lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж старший часто придумывал и устраивал целые хитроумные представления, чтобы преподать своим детям тот или иной важный жизненный урок.

Quite the firebrand, byallaccounts. But then, I hear she takes after her mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно светлая голова, во всём, считай, но я слышал, что она вся в мать.

They were his most valuable possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были его самым ценным достоянием.

As the enchantment takes hold, Mary's spirit will be free to leave this earthly plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда магия подействует, душа Мэри освободиться и покинет этот земной удел.

I give and I give and I give... and he takes and he takes and he takes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдаю и отдаю, а он только забирает!

With each new consequence, the game takes shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новой последовательностью, игра обретает форму.

Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей.

I'll do whatever it takes to save this night... bird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю все, что б спасти этоу ночь... птицу.

Whatever it takes to stop Charles...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ни пришлось сделать, чтобы остановить Чарльза...

Sometimes it just takes a little while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда просто требуется немного времени.

Get his statement before he takes another turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмите у него показания, пока ему не стало хуже.

Before our relationship takes a new turn...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде, чем наши отношения станут...

I've a patient whose husband always takes refuge in the stables on such occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть пациентка, так ее муж при этом всегда убегает в конюшню.

What did Silas pay you for all of your valuable legal advice, Dean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько Сайлус тебе платит за все эти юридические советы, Дин?

I also heard the story, from an outcast in Kishua. It takes a large number of human lives to create a Philosopher's Stone using the Grand Art, as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кишуа изгнанный ишварит рассказал мне... что даже в Великом Искусстве, для создания философского камня требуется огромное число человеческих жизней.

I came here to take something far more valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно что-то более ценное.

In some witch circles, that stone's more valuable than the hope diamond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых ведьм этот камень ценнее, чем бриллиант надежды.

The most valuable postage stamp on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ценная почтовая марка на белом свете.

In the time it takes to tell a wife her husband won't be home for dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или когда жене говорят, что ее муж не придет домой к ужину.

She's also a very valuable source of intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также очень ценный источник информации.

Kemidov found out how valuable it was!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кемидов понял, насколько ценная эта вещь!

The plant can be completed for an additional $10 million, or abandoned and a different but equally valuable facility built for $5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завод может быть достроен за дополнительные $ 10 млн,либо заброшен и построен другой, но не менее ценный объект за $ 5 млн.

The tree crown is very dense, making it valuable for shade, and the species provides nest sites for many mammal species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крона дерева очень плотная, что делает его ценным для тени, и этот вид обеспечивает места гнездования для многих видов млекопитающих.

The later the story came to Mr. Gates, the less of a chance it had to take up any valuable space remaining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем позже эта история дойдет до Мистера Гейтса, тем меньше шансов, что она займет хоть сколько-нибудь ценное место, остававшееся у него.

The NTSB reports could be a valuable resource for creating and expanding aircraft articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В инциденте участвовали помощники Санторума, полиция Делавэра и клиенты книжного магазина.

Despite the success of Colossus, the Heath Robinson approach was still valuable for solving certain problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеялся, что кто-то из этого проекта может быть заинтересован в его исправлении, чтобы он сохранил свой статус GA.

The U.S. passport and visa are valuable travel documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паспорт и виза США являются ценными проездными документами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «takes valuable time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «takes valuable time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: takes, valuable, time , а также произношение и транскрипцию к «takes valuable time». Также, к фразе «takes valuable time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information