Tapestry velvet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tapestry velvet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гобеленный бархат
Translate

- tapestry [noun]

noun: гобелен, затканная от руки материя

verb: ткать гобелены, обивать декоративной тканью

  • gobelin tapestry - гобелен

  • tapestry yarn - гобеленная пряжа

  • tapestry material - декоративная ткань

  • tapestry carpet - ковёр с коротким разрезным ворсом из набивной основы

  • tapestry bedspread - гобеленовое покрывало

  • aubusson tapestry - обюссонский ковер

  • belgian tapestry - бельгийский гобелен

  • dovetailed tapestry - ковер ручной работы с перевязкой уточных нитей в виде ласточкиного хвоста

  • tapestry loom - гобеленовый ткацкий станок

  • silk tapestry - шелковый гобелен

  • Синонимы к tapestry: arras, tapis

    Антонимы к tapestry: bare, focus

    Значение tapestry: a piece of thick textile fabric with pictures or designs formed by weaving colored weft threads or by embroidering on canvas, used as a wall hanging or furniture covering.

- velvet [noun]

noun: бархат, бархатистость, вельвет, неожиданный выигрыш, плис, мягкость, неожиданный доход, выгода

adjective: бархатный, бархатистый

  • velvet grass - бархатная трава

  • coating velvet - плательный бархат

  • tabby-back velvet - бархат полотняного переплетения

  • tartan velvet - бархат с рисунком в клетку

  • beaded velvet - бархат с разрезным ворсом

  • chiffon velvet - шифон-бархат

  • cisele velvet - фасонный бархат с разрезным и булавчатым ворсом

  • embossed velvet - тисненый бархат

  • genoa velvet - генуэзский полусаржевый бархат

  • dark blue velvet - синий бархат

  • Синонимы к velvet: velourlike, velour, silken, shining, plush, fine-textured, pile, plushy, soft, velveteen

    Антонимы к velvet: rough, hard, complex task, no bed of roses, unsmooth, anguish, burden, coarse, cock up, debt

    Значение velvet: a closely woven fabric of silk, cotton, or nylon, that has a thick short pile on one side.



Berdykov would sit smiling for days, and stroke a little piece of velvet while Sonja would make him happy by feeding him cookies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бердюков мог сидеть целый день, улыбаясь, поглаживать маленький кусочек вельвета. Соня могла его радовать, кормя печеньем.

Billy took a small flashlight out of the bag and made his way to the stage and stepped through the red velvet curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билли достал из сумки маленький фонарик, добрался до сцены и раздвинул половинки красного бархатного занавеса.

In the evenings when they did not go out, the young women sang little songs in the green velvet drawing-room, while Fraulein Anna, who always made herself useful, industriously accompanied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те вечера, когда они не гуляли, девушки пели песенки в зеленой гостиной, а услужливая фрейлейн Анна прилежно аккомпанировала.

Take him out on the town with his new Big Brother, get him through a couple of velvet ropes. And make him feel like a big shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, как его новый старший брат, свози его за город, проведи его через пару ограждений для вип-персон и заставь почувствовать себя особенным.

Midnight glided across the landscape like a velvet bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полночь скользила по ландшафту, подобно бархатной летучей мыши.

Wearing a brown hat with a brown pompom, tweed coat with black velvet collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней коричневая шляпа, твидовое пальто с черным вельветовым воротником.

I've heard of antler velvet, but not Velvetine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слышал про бархатные рога, но не про лосиный бархат.

He wore a crimson velvet coat, and his white shirt was dappled with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем был алый бархатный пиджак, а белую рубашку испещряли пятна крови.

Madam, I came to thank you for the outfits of crimson velvet and white satin you sent me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, я здесь, чтобы поблагодарить вас за костюмы из темно-красного бархата... и белого атласа, что вы мне прислали.

In the little sledge, wrapped in a velvet cloak, sat Lizaveta Petrovna with a kerchief round her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На маленьких санках, в бархатном салопе, повязанная платком, сидела Лизавета Петровна.

The moss-green velvet curtains felt prickly and soft beneath her cheek and she rubbed her face against them gratefully, like a cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленый, как мох, бархат портьер ласкал и чуть покалывал ей щеку, и она, как кошка, блаженно потерлась о материю.

Nylon-based velvet treated with purple dye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вельвет на основе полиамида, выкрашенный в фиолетовый цвет.

The phoning finished, everyone was directed to rip down the brown velvet curtains at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва закончились телефонные переговоры, всем велено было тут же сорвать с окон бархатные коричневые портьеры.

Me, whose velvet breeches their lizard lips had so often joylessly smooched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

так часто Печально лобзали их пресмыкающиеся губы.

He caught a glimpse of the iron hand beneath the velvet glove - the personality, the egoism beneath the manner, the wood beneath the varnish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел под бархатной перчаткой стальную руку, под благородными манерами культ своей личности и эгоизм, под лаком - дерево.

The clumps of blossoms had just been bathed; every sort of velvet, satin, gold and varnish, which springs from the earth in the form of flowers, was irreproachable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветы только что умылись; все оттенки бархата, шелка, лазури, золота, выходящие из земли под видом цветов, были безупречны.

Do you want a crimson velvet Santa suit, or a corduroy one that's a bit more scarlet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы хотели костюм Санты из темно-красного бархата, или вот такого вельвета, более алого?

You wanted to be ensconced in velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотел укутаться в бархат.

She closed the window and leaned her head against the velvet curtains and looked out across the bleak pasture toward the dark cedars of the burying ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем снова закрыла окно, прижалась головой к бархатным портьерам, и взгляд ее затерялся в темных кедрах, окружавших там вдали, за выгоном, их семейное кладбище.

Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка.

There was a piece of gold brocade. There, next to it, was velvet, wine-coloured and soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусочек золотой парчи, рядом - мягкий темно-красный бархат.

Rush the brushstrokes, you'll get a clown on black velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделав мазок кистью, ты получишь клоуна на черном вельвете.

The dusk passed into dark and the desert stars came out in the soft sky, stars stabbing and sharp, with few points and rays to them, and the sky was velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумерки перешли в темноту, и на бледном небе над пустыней показались звезды - колючие, яркие, с редкими лучиками, - и небо стало как бархатное.

So, apart from getting a life-sized cutout of yourself, which frankly, should be more than enough, what else comes from being the face of Cabrillo Velvet Cherry Rum?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме картонной себя в натуральную величину, чего, я думаю, более чем достаточно. что ещё прилагалось к статусу Лицо бренда?

Always see you in a velvet cap and a red cape, chasing foxes on your father's estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всегда представлялся мне в вельветовом кепи и красной куртке, охотящимся на лис в папочкином поместье.

He noted her costume of brown silk and velvet-how well it seemed to suggest her cat-like grace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему бросился в глаза туалет Беренис -коричневый шелковый костюм, отделанный бархатом. Как он подчеркивает ее мягкую кошачью грацию!

I made your favorite, red velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я испекла твои любимые кексики.

The broad pads of their feet were spread wide and in contact with the snow were like velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их широкие лапы с толстыми подушками мягко, как бархат, ложились на снег.

And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич.

As far as I know, he's not investing in home hair products and velvet suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И насколько я знаю, он не вбухивает состояния в средства для волос и вельветовые костюмы...

Red paint, tomato juice, beets, red velvet cupcakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная краска, томатный сок, свекла или вельветово-красные кексы

Oh, well, you know how Mindy is with the velvet ropes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы знаете как Минди относится к вельвету.

And for dessert, red velvet cupcakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А на десерт кексики.

VELVET ROAD You've got this wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всё неправильно поняли.

Rather than argue the matter, Scarlett turned the parlor with its deep velvet rug into a dormitory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во избежание пререканий Скарлетт превратила в спальню гостиную, устланную мягким ковром.

Tara, that green velvet dress ma from the curtains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та, что в зеленом вельветом платье из занавесок.

Then he would wander home in a daze, throw himself on the red velvet couch and dream of riches, deafened by the ticking of his heart and pulse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Саша ошалело брел домой, валился на красный плюшевый диван и мечтал о богатстве, оглушаемый ударами сердца и пульсов.

No finer velvet has ever been woven, and you will see none better anywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоньше бархата не бывает, лучше этого нигде не найти.

'James had gone for a car engineered for the velvet smoothness 'of the world's racetracks - a Nissan GT-R.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R.

The enchanting front panel is in Bri-Nylon lace and marquisette highlighted with criss-cross bands of narrow velvet ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очаровательная передняя панель выполнена в нейлоновом кружеве и маркизете, подчеркнутых крест-накрест полосами узкой бархатной ленты.

Topcoats had wide lapels and deep cuffs, and often featured contrasting velvet collars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальто с широкими лацканами и глубокими манжетами часто отличались контрастными бархатными воротниками.

For example, the director David Lynch uses ironic images of the picket fence in his 1986 film Blue Velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, режиссер Дэвид Линч использует ироничные образы штакетника в своем фильме 1986 года Синий бархат.

Forward>> was originally held at the Velvet Rooms in London's Soho and later moved to Plastic People in Shoreditch, east London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он проходил в Velvet Rooms в лондонском Сохо, а затем переехал в Plastic People в Шордиче, Восточный Лондон.

Knights also wear a crimson velvet cap, the front of which is charged with a Bronze Escallope Shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыцари также носят малиновую бархатную шапочку, спереди которой украшен бронзовый эскалоп-Панцирь.

The hat, worn only by Knights and Dames Grand Cross and Knights and Dames Commander, is made of black velvet; it includes an upright plume of feathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шляпа, которую носят только рыцари и дамы Большого Креста и рыцари и Дамы Командора, сделана из черного бархата; она включает в себя вертикальный плюмаж из перьев.

In 1993, the city became the capital of the newly formed Slovak Republic following the Velvet Divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году город стал столицей новообразованной Словацкой Республики после бархатного развода.

On Frederick IV's orders, Stenbock's leftovers were registered and sealed, and his residence was draped in black velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приказу Фридриха IV останки Стенбока были зарегистрированы и опечатаны, а его резиденция задрапирована черным бархатом.

The sets were issued in a velvet lined case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наборы были выпущены в футляре с бархатной подкладкой.

The Velvet Underground & Nico was released in its entirety on the five-year spanning box set, Peel Slowly and See, in 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Velvet Underground & Nico был выпущен в полном объеме на пятилетнем бокс-сете, Peel Slowly and See, в 1995 году.

Both velvet and corduroy derive from fustian fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И бархат, и вельвет происходят от фустианской ткани.

In July 2019, the band released a four-track EP titled The Velvet Ditch and played a headline set at Truck Festival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года группа выпустила четырехдорожечный EP под названием The Velvet Ditch и сыграла хедлайнер на фестивале Truck Festival.

A rebbe's rezhvolke might be trimmed with velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резволке ребе можно было бы отделать бархатом.

On April 22, Velvet Sky, another longtime TNA wrestler, left the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 апреля бархатное небо, еще один давний борец ТНА, покинул компанию.

As the funeral procession left the cathedral, Richthofen preceded the coffin, displaying Boelcke's decorations on a black velvet cushion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда похоронная процессия покидала собор, Рихтгофен шел впереди гроба, демонстрируя украшения Бельке на черной бархатной подушке.

Calmer than Caroline, she still treats Joker as a prisoner and guards the Velvet Room entrances in Mementos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более спокойная, чем Кэролайн, она все еще относится к Джокеру как к пленнику и охраняет входы в бархатную комнату в качестве сувениров.

Typically, it is made of velvet or felt, although a variety of materials may be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растение образует мясистый стержневой корень, который используется в качестве хранилища и зимующей структуры.

Alan Splet provided sound design for The Elephant Man, Dune, and Blue Velvet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан Сплет обеспечил звуковое оформление для человека-слона, дюны и синего бархата.

Coulson and Nance appeared in Twin Peaks, and made further appearances in Dune, Blue Velvet, Wild at Heart, and 1997's Lost Highway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появился Коулсон и Нэнси в Твин Пикс, и сделал дальнейшие появления в Дюна, Синий бархат, Дикие сердцем, и шоссе в никуда 1997 года.

Velvet pile carpets tend to have a shorter pile and a tighter construction, giving the finished article a smooth, velvety appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бархатные ворсовые ковры, как правило, имеют более короткий ворс и более плотную конструкцию, придавая готовому изделию гладкий, бархатистый вид.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tapestry velvet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tapestry velvet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tapestry, velvet , а также произношение и транскрипцию к «tapestry velvet». Также, к фразе «tapestry velvet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information