Tapestry velvet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: гобелен, затканная от руки материя
verb: ткать гобелены, обивать декоративной тканью
gobelin tapestry - гобелен
tapestry yarn - гобеленная пряжа
tapestry material - декоративная ткань
tapestry carpet - ковёр с коротким разрезным ворсом из набивной основы
tapestry bedspread - гобеленовое покрывало
aubusson tapestry - обюссонский ковер
belgian tapestry - бельгийский гобелен
dovetailed tapestry - ковер ручной работы с перевязкой уточных нитей в виде ласточкиного хвоста
tapestry loom - гобеленовый ткацкий станок
silk tapestry - шелковый гобелен
Синонимы к tapestry: arras, tapis
Антонимы к tapestry: bare, focus
Значение tapestry: a piece of thick textile fabric with pictures or designs formed by weaving colored weft threads or by embroidering on canvas, used as a wall hanging or furniture covering.
noun: бархат, бархатистость, вельвет, неожиданный выигрыш, плис, мягкость, неожиданный доход, выгода
adjective: бархатный, бархатистый
velvet grass - бархатная трава
coating velvet - плательный бархат
tabby-back velvet - бархат полотняного переплетения
tartan velvet - бархат с рисунком в клетку
beaded velvet - бархат с разрезным ворсом
chiffon velvet - шифон-бархат
cisele velvet - фасонный бархат с разрезным и булавчатым ворсом
embossed velvet - тисненый бархат
genoa velvet - генуэзский полусаржевый бархат
dark blue velvet - синий бархат
Синонимы к velvet: velourlike, velour, silken, shining, plush, fine-textured, pile, plushy, soft, velveteen
Антонимы к velvet: rough, hard, complex task, no bed of roses, unsmooth, anguish, burden, coarse, cock up, debt
Значение velvet: a closely woven fabric of silk, cotton, or nylon, that has a thick short pile on one side.
Berdykov would sit smiling for days, and stroke a little piece of velvet while Sonja would make him happy by feeding him cookies. |
Бердюков мог сидеть целый день, улыбаясь, поглаживать маленький кусочек вельвета. Соня могла его радовать, кормя печеньем. |
Billy took a small flashlight out of the bag and made his way to the stage and stepped through the red velvet curtains. |
Билли достал из сумки маленький фонарик, добрался до сцены и раздвинул половинки красного бархатного занавеса. |
In the evenings when they did not go out, the young women sang little songs in the green velvet drawing-room, while Fraulein Anna, who always made herself useful, industriously accompanied. |
В те вечера, когда они не гуляли, девушки пели песенки в зеленой гостиной, а услужливая фрейлейн Анна прилежно аккомпанировала. |
Take him out on the town with his new Big Brother, get him through a couple of velvet ropes. And make him feel like a big shot. |
Ты, как его новый старший брат, свози его за город, проведи его через пару ограждений для вип-персон и заставь почувствовать себя особенным. |
Полночь скользила по ландшафту, подобно бархатной летучей мыши. |
|
Wearing a brown hat with a brown pompom, tweed coat with black velvet collar. |
На ней коричневая шляпа, твидовое пальто с черным вельветовым воротником. |
Слышал про бархатные рога, но не про лосиный бархат. |
|
He wore a crimson velvet coat, and his white shirt was dappled with blood. |
На нем был алый бархатный пиджак, а белую рубашку испещряли пятна крови. |
Madam, I came to thank you for the outfits of crimson velvet and white satin you sent me. |
Мадам, я здесь, чтобы поблагодарить вас за костюмы из темно-красного бархата... и белого атласа, что вы мне прислали. |
In the little sledge, wrapped in a velvet cloak, sat Lizaveta Petrovna with a kerchief round her head. |
На маленьких санках, в бархатном салопе, повязанная платком, сидела Лизавета Петровна. |
The moss-green velvet curtains felt prickly and soft beneath her cheek and she rubbed her face against them gratefully, like a cat. |
Зеленый, как мох, бархат портьер ласкал и чуть покалывал ей щеку, и она, как кошка, блаженно потерлась о материю. |
Вельвет на основе полиамида, выкрашенный в фиолетовый цвет. |
|
The phoning finished, everyone was directed to rip down the brown velvet curtains at once. |
Едва закончились телефонные переговоры, всем велено было тут же сорвать с окон бархатные коричневые портьеры. |
Me, whose velvet breeches their lizard lips had so often joylessly smooched. |
так часто Печально лобзали их пресмыкающиеся губы. |
He caught a glimpse of the iron hand beneath the velvet glove - the personality, the egoism beneath the manner, the wood beneath the varnish. |
Он увидел под бархатной перчаткой стальную руку, под благородными манерами культ своей личности и эгоизм, под лаком - дерево. |
The clumps of blossoms had just been bathed; every sort of velvet, satin, gold and varnish, which springs from the earth in the form of flowers, was irreproachable. |
Цветы только что умылись; все оттенки бархата, шелка, лазури, золота, выходящие из земли под видом цветов, были безупречны. |
Do you want a crimson velvet Santa suit, or a corduroy one that's a bit more scarlet? |
Вы бы хотели костюм Санты из темно-красного бархата, или вот такого вельвета, более алого? |
Ты хотел укутаться в бархат. |
|
She closed the window and leaned her head against the velvet curtains and looked out across the bleak pasture toward the dark cedars of the burying ground. |
Затем снова закрыла окно, прижалась головой к бархатным портьерам, и взгляд ее затерялся в темных кедрах, окружавших там вдали, за выгоном, их семейное кладбище. |
Then sometimes the turf is as soft and fine as velvet; and sometimes quite lush with the perpetual moisture of a little, hidden, tinkling brook near at hand. |
Дерн в лесу то мягкий и нежный, как бархат, то - холодный и влажный оттого, что он впитал воду из небольшого, журчащего где-то в траве ручейка. |
There was a piece of gold brocade. There, next to it, was velvet, wine-coloured and soft. |
Кусочек золотой парчи, рядом - мягкий темно-красный бархат. |
Rush the brushstrokes, you'll get a clown on black velvet. |
Сделав мазок кистью, ты получишь клоуна на черном вельвете. |
The dusk passed into dark and the desert stars came out in the soft sky, stars stabbing and sharp, with few points and rays to them, and the sky was velvet. |
Сумерки перешли в темноту, и на бледном небе над пустыней показались звезды - колючие, яркие, с редкими лучиками, - и небо стало как бархатное. |
So, apart from getting a life-sized cutout of yourself, which frankly, should be more than enough, what else comes from being the face of Cabrillo Velvet Cherry Rum? |
А кроме картонной себя в натуральную величину, чего, я думаю, более чем достаточно. что ещё прилагалось к статусу Лицо бренда? |
Always see you in a velvet cap and a red cape, chasing foxes on your father's estate. |
Ты всегда представлялся мне в вельветовом кепи и красной куртке, охотящимся на лис в папочкином поместье. |
He noted her costume of brown silk and velvet-how well it seemed to suggest her cat-like grace! |
Ему бросился в глаза туалет Беренис -коричневый шелковый костюм, отделанный бархатом. Как он подчеркивает ее мягкую кошачью грацию! |
I made your favorite, red velvet. |
Я испекла твои любимые кексики. |
The broad pads of their feet were spread wide and in contact with the snow were like velvet. |
Их широкие лапы с толстыми подушками мягко, как бархат, ложились на снег. |
And... a red velvet cupcake from the Greenwich Bakery. |
И красный вельветовый капкейк из кондитерской Гринвич. |
As far as I know, he's not investing in home hair products and velvet suits. |
И насколько я знаю, он не вбухивает состояния в средства для волос и вельветовые костюмы... |
Красная краска, томатный сок, свекла или вельветово-красные кексы |
|
Oh, well, you know how Mindy is with the velvet ropes. |
Ну, вы знаете как Минди относится к вельвету. |
А на десерт кексики. |
|
VELVET ROAD You've got this wrong. |
Вы всё неправильно поняли. |
Rather than argue the matter, Scarlett turned the parlor with its deep velvet rug into a dormitory. |
Во избежание пререканий Скарлетт превратила в спальню гостиную, устланную мягким ковром. |
Та, что в зеленом вельветом платье из занавесок. |
|
Then he would wander home in a daze, throw himself on the red velvet couch and dream of riches, deafened by the ticking of his heart and pulse. |
И Саша ошалело брел домой, валился на красный плюшевый диван и мечтал о богатстве, оглушаемый ударами сердца и пульсов. |
No finer velvet has ever been woven, and you will see none better anywhere. |
Тоньше бархата не бывает, лучше этого нигде не найти. |
'James had gone for a car engineered for the velvet smoothness 'of the world's racetracks - a Nissan GT-R. |
Джеймс выбрал машину, спроектированную для бархатных и гладких мировых гоночных треков - Nissan GT-R. |
The enchanting front panel is in Bri-Nylon lace and marquisette highlighted with criss-cross bands of narrow velvet ribbon. |
Очаровательная передняя панель выполнена в нейлоновом кружеве и маркизете, подчеркнутых крест-накрест полосами узкой бархатной ленты. |
Topcoats had wide lapels and deep cuffs, and often featured contrasting velvet collars. |
Пальто с широкими лацканами и глубокими манжетами часто отличались контрастными бархатными воротниками. |
For example, the director David Lynch uses ironic images of the picket fence in his 1986 film Blue Velvet. |
Например, режиссер Дэвид Линч использует ироничные образы штакетника в своем фильме 1986 года Синий бархат. |
Forward>> was originally held at the Velvet Rooms in London's Soho and later moved to Plastic People in Shoreditch, east London. |
Первоначально он проходил в Velvet Rooms в лондонском Сохо, а затем переехал в Plastic People в Шордиче, Восточный Лондон. |
Knights also wear a crimson velvet cap, the front of which is charged with a Bronze Escallope Shell. |
Рыцари также носят малиновую бархатную шапочку, спереди которой украшен бронзовый эскалоп-Панцирь. |
The hat, worn only by Knights and Dames Grand Cross and Knights and Dames Commander, is made of black velvet; it includes an upright plume of feathers. |
Шляпа, которую носят только рыцари и дамы Большого Креста и рыцари и Дамы Командора, сделана из черного бархата; она включает в себя вертикальный плюмаж из перьев. |
In 1993, the city became the capital of the newly formed Slovak Republic following the Velvet Divorce. |
В 1993 году город стал столицей новообразованной Словацкой Республики после бархатного развода. |
On Frederick IV's orders, Stenbock's leftovers were registered and sealed, and his residence was draped in black velvet. |
По приказу Фридриха IV останки Стенбока были зарегистрированы и опечатаны, а его резиденция задрапирована черным бархатом. |
Наборы были выпущены в футляре с бархатной подкладкой. |
|
The Velvet Underground & Nico was released in its entirety on the five-year spanning box set, Peel Slowly and See, in 1995. |
The Velvet Underground & Nico был выпущен в полном объеме на пятилетнем бокс-сете, Peel Slowly and See, в 1995 году. |
И бархат, и вельвет происходят от фустианской ткани. |
|
In July 2019, the band released a four-track EP titled The Velvet Ditch and played a headline set at Truck Festival. |
В июле 2019 года группа выпустила четырехдорожечный EP под названием The Velvet Ditch и сыграла хедлайнер на фестивале Truck Festival. |
Резволке ребе можно было бы отделать бархатом. |
|
On April 22, Velvet Sky, another longtime TNA wrestler, left the company. |
22 апреля бархатное небо, еще один давний борец ТНА, покинул компанию. |
As the funeral procession left the cathedral, Richthofen preceded the coffin, displaying Boelcke's decorations on a black velvet cushion. |
Когда похоронная процессия покидала собор, Рихтгофен шел впереди гроба, демонстрируя украшения Бельке на черной бархатной подушке. |
Calmer than Caroline, she still treats Joker as a prisoner and guards the Velvet Room entrances in Mementos. |
Более спокойная, чем Кэролайн, она все еще относится к Джокеру как к пленнику и охраняет входы в бархатную комнату в качестве сувениров. |
Typically, it is made of velvet or felt, although a variety of materials may be used. |
Растение образует мясистый стержневой корень, который используется в качестве хранилища и зимующей структуры. |
Alan Splet provided sound design for The Elephant Man, Dune, and Blue Velvet. |
Алан Сплет обеспечил звуковое оформление для человека-слона, дюны и синего бархата. |
Coulson and Nance appeared in Twin Peaks, and made further appearances in Dune, Blue Velvet, Wild at Heart, and 1997's Lost Highway. |
Появился Коулсон и Нэнси в Твин Пикс, и сделал дальнейшие появления в Дюна, Синий бархат, Дикие сердцем, и шоссе в никуда 1997 года. |
Velvet pile carpets tend to have a shorter pile and a tighter construction, giving the finished article a smooth, velvety appearance. |
Бархатные ворсовые ковры, как правило, имеют более короткий ворс и более плотную конструкцию, придавая готовому изделию гладкий, бархатистый вид. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tapestry velvet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tapestry velvet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tapestry, velvet , а также произношение и транскрипцию к «tapestry velvet». Также, к фразе «tapestry velvet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.