Teaching about religions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
teaching plan - Учебный план
foreign language teaching methods - методы преподавания иностранного языка
hands on teaching - руки на учение
teacher-centred teaching - учитель-ориентированное обучение
as teaching - в преподавании
teaching physics - обучения физике
teaching instruction - инструкция обучения
i have been teaching - Я преподаю
they are teaching - они учат
had been teaching - было учение
Синонимы к teaching: precept, commandment, pedagogy, instruction, education, didactics, verse, school, coach, tutor
Антонимы к teaching: following, learning, cultivating, mastering, acquiring, gaining
Значение teaching: the occupation, profession, or work of a teacher.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
lounging about - слоняться
angry about - злой на
forget about the present - забыть о настоящем
know much about - знаю много о
how i feel about - как я чувствую о
i'd like to talk about - я хотел бы поговорить о
differ about - отличается о
writing about women - писать о женщинах
feel secure about - чувствовать себя уверенно в
questioned about - вопрос о
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
religions are represented - представлены религии
all kinds of religions - все виды религий
of religions - религий
some religions - некоторые религии
both religions - обе религии
all the religions of the world - все религии мира
world religions and norms of war - Мировые религии и нормы войны
religions as well as - религии, а также
religions for peace - Религии за мир
unlike other religions - в отличие от других религий
Синонимы к religions: belief, cult, denomination, sect, faith, worship, church, creed, organized religion, religious belief
Антонимы к religions: abortion, agnosticism, atheism, blindness, carelessnesses, challenge, disbelief, disbelieves, dispute, doubts
Значение religions: the belief in and worship of a superhuman controlling power, especially a personal God or gods.
This depiction of the chalice is a statement of evangelical teaching meaning that the Lutheran belief is the proper religion. |
Это изображение чаши является утверждением евангельского учения, означающего, что лютеранская вера является истинной религией. |
Catholicism is the religion most commonly taught, although the teaching of Islam, Judaism, and evangelical Christianity is also recognised in law. |
Католицизм является наиболее распространенной религией, хотя учение ислама, иудаизма и евангельского христианства также признается в законе. |
The temple is considered the first public university of Thailand, teaching students in the fields of religion, science, and literature through murals and sculptures. |
Храм считается первым государственным университетом Таиланда, обучающим студентов в области религии, науки и литературы с помощью фресок и скульптур. |
It is an attack on the unscriptural claims of the clergy, who are charged with teaching the need of giving endowments rather than plain morality and religion. |
Это атака на ненаписанные притязания духовенства, которое обвиняется в том, что оно учит необходимости дарования даров, а не простой морали и религии. |
Although an atheist, Lang held a belief that religion was important for teaching ethics. |
Хотя Лэнг и был атеистом, он считал, что религия важна для преподавания этики. |
Opponents often argue that teaching LGBT sex education would be disrespectful to some religions and expose students to inappropriate topics. |
Оппоненты часто утверждают, что преподавание ЛГБТ-сексуального образования было бы неуважением к некоторым религиям и подвергало бы студентов неподобающим темам. |
In this view each different religion may have had truth explained differently according to the needs of the recipients of the teaching. |
С этой точки зрения каждая отдельная религия могла иметь истину, объясненную по-разному в соответствии с потребностями получателей учения. |
He also assisted the hazzan by teaching religion on Saturdays and Sundays, as well as by defending Judaism in the public press when it was assailed. |
Он также помогал хаззану, преподавая религию по субботам и воскресеньям, а также защищая иудаизм в общественной прессе, когда на него нападали. |
Unity of religion is a core teaching of the Baháʼí Faith which states that there is a fundamental unity in many of the world's religions. |
Единство религии-это основное учение веры Бахаи, которое утверждает, что существует фундаментальное единство во многих мировых религиях. |
After teaching theology and Eastern religions at the University of Dayton, Griffin came to appreciate the distinctively postmodern aspects of Whitehead's thought. |
После преподавания теологии и восточных религий в Университете Дейтона Гриффин пришел к пониманию отчетливо постмодернистских аспектов мышления Уайтхеда. |
The teaching of religion in schools is a controversial issue in Romania, and it is a political topic regularly debated in the public space. |
Преподавание религии в школах является спорным вопросом в Румынии, и это политическая тема, регулярно обсуждаемая в общественном пространстве. |
The Concordat between the Holy See and Poland guarantees the teaching of religion in state schools. |
Конкордат между Святым Престолом и Польшей гарантирует преподавание религии в государственных школах. |
Like Jews, they are in thrall to a fundamentalist religion that renders them self-righteous and dangerous. |
Подобно евреям, они находятся в плену фундаменталистской религии, делающей их самоуверенными и опасными людьми. |
Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact. |
Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены. |
'Dismissed from teaching, she went elsewhere to forget, 'be forgotten and to start afresh. |
Уволенная из школы, она пошла в другое место, чтобы забыть, быть забытой и начать с чистого листа. |
На уроках религии мы говорим о священности брака. |
|
The question was whether belonging to some organised religion is important in a person's life. |
Был задан вопрос, является ли принадлежность к одной из религий важным элементом в жизни человека. |
As far as I can make out she's a kind of missionary. A teaching one. |
Насколько я понимаю, она работает в какой-то миссии - что-то там преподает. |
Этот проект помешает моему графику обучения? |
|
The architectural book belongs no longer to the priest, to religion, to Rome; it is the property of poetry, of imagination, of the people. |
Отныне книга зодчества не принадлежит больше духовенству, религии и Риму; она во власти фантазии, поэзии и народа. |
You made a mockery of my religion and you ruined our wedding. |
Ты высмеял мою веру и испортил свадьбу. |
Madam, for months he's been teaching in America at Princeton |
Он обучался в течение нескольких месяцев в Америке, в университете Принстона. |
What business does a community center have in the religion business? |
И какова связь общественного центра и религии? |
She was an Englishwoman who had come to South Africa with her husband, when he decided to give up his teaching job in Leeds and join the diamond rush. |
Элис была англичанкой и приехала в Южную Африку вместе с мужем, когда тот решил бросить место учителя в Лидсе и отправиться в погоню за алмазами. |
Marxism is a positive science, a teaching about reality, a philosophy of the historical situation. |
Марксизм - положительная наука, учение о действительности, философия исторической обстановки. |
Don't you care that there could be Priors out there taking advantage of poor innocent people? Luring them into an oppressive religion, or worse, killing them for rejecting it? |
И тебя не волнует, что там, за этими стенами могут появиться приоры, которые обманывают невинных людей, завлекая их в деспотичную религию, или, что еще хуже, убивают их, если они её отвергают? |
Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay. |
Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры. |
Like many companies with employee diversity groups, they include groups based on race and nationality as well as sexual identity and religion. |
Как и многие компании с группами разнообразия сотрудников, они включают группы, основанные на расе и национальности, а также сексуальной идентичности и религии. |
Lithuanians' contacts with the Christian religion predated the establishment of the Duchy of Lithuania in the 12th century. |
Контакты литовцев с христианской религией предшествовали созданию Литовского княжества в XII веке. |
It is a religion and is a form of writing as well. |
Это религия, а также форма письма. |
From 1996 to 2008, Pace worked as a university teaching assistant of Sociology of knowledge and History of sociology at the Sapienza University of Rome. |
С 1996 по 2008 год Пейс работал ассистентом кафедры социологии знания и истории социологии в Римском университете Сапиенца. |
The Welfare Party was closed by the Constitutional Court of Turkey in 1998 for violating the constitution's separation of religion and state clause. |
Партия благосостояния была закрыта Конституционным судом Турции в 1998 году за нарушение положения Конституции о разделении религии и государства. |
Following the development of Sufi Islam in the 8th century CE, varzesh-e pahlavani absorbed philosophical and spiritual components from that religion. |
Вслед за развитием суфийского ислама в VIII веке н. э., варзеш-е пехлевани впитал философские и духовные компоненты этой религии. |
They were also protagonists of the counter-reformation, from the beginning of the reformation through the Council of Trent and the French wars of religion. |
Они также были главными действующими лицами Контрреформации, начиная с начала Реформации через Совет Трента и французские религиозные войны. |
This suggests that childhood amnesia offset is modifiable by parenting and teaching styles and is therefore not only predetermined or completely biological. |
Это говорит о том, что компенсирование детской амнезии модифицируется стилями воспитания и обучения и, следовательно, не только предопределено или полностью биологически. |
There are some major differences between foreign and second language teaching and learning. |
Существуют некоторые существенные различия между преподаванием и изучением иностранного и второго языков. |
Staff thought teaching was not up-to-date or based on practice because research was not being done. |
Сотрудники считали, что преподавание не было современным или основанным на практике, потому что исследования не проводились. |
Projects include teaching, promoting HIV/AIDS awareness, working in human rights, environmental sustainability, leadership development and more. |
Проекты включают обучение, пропаганду ВИЧ / СПИДа, работу в области прав человека, экологической устойчивости, развития лидерских качеств и многое другое. |
The practice was defended by the religion as the only way to stop the poor from dumping unwanted daughters on them. |
Эта практика была защищена религией как единственный способ остановить бедняков от сваливания на них нежеланных дочерей. |
In his book Of Molecules and Men, Crick expressed his views on the relationship between science and religion. |
В своей книге молекулы и люди крик выразил свои взгляды на взаимосвязь науки и религии. |
Burger concluded, “To hold that the act of homosexual sodomy is somehow protected as a fundamental right would be to cast aside millennia of moral teaching. |
Бергер заключил: утверждать, что акт гомосексуальной содомии каким-то образом защищен как основное право, значило бы отбросить тысячелетние моральные учения гомосексуалистов. |
Lecturers were trained to use the new curriculum, improve their teaching skills and up-date their knowledge through website resources supplied by ASCP consultants. |
Преподаватели были обучены использовать новую учебную программу, совершенствовать свои навыки преподавания и обновлять свои знания с помощью веб-ресурсов, предоставляемых консультантами ASCP. |
While the political center of Japan was now Tokyo, Kyoto remained the cultural capital, the center for religion and art. |
Хотя политическим центром Японии теперь был Токио, Киото оставался культурной столицей, центром религии и искусства. |
This prompted intense discussion of whether or not other nations may interfere if basic human rights are being violated, such as freedom of speech and religion. |
Это вызвало интенсивное обсуждение вопроса о том, могут ли другие страны вмешиваться в нарушение основных прав человека, таких как свобода слова и вероисповедания. |
Delta is designed for candidates with previous English language teaching experience. |
Delta предназначена для кандидатов с предыдущим опытом преподавания английского языка. |
If you are hearing shrill sounds and experiencing venom and hatred while reading a book, religion won't help you, it is the cause. |
Если вы слышите пронзительные звуки и испытываете яд и ненависть, читая книгу, религия вам не поможет, это причина. |
It became a standard university textbook for teaching mid- and late-19th century U.S. history. |
Он стал стандартным университетским учебником для преподавания истории США середины и конца XIX века. |
In 1898 the Minister of Justice and Public Instruction ruled that teaching of physical exercises would be obligatory for all the national schools programs. |
В 1898 году министр юстиции и народного просвещения постановил, что преподавание физических упражнений будет обязательным для всех национальных школ. |
Witnessing sectarianism and strife in 19th century Scotland regarding religion and philosophy, Carnegie kept his distance from organized religion and theism. |
Наблюдая сектантство и раздоры в Шотландии XIX века по поводу религии и философии, Карнеги держался на расстоянии от организованной религии и теизма. |
Sapiential perspective of wisdom is said to lie in the heart of every religion, where it is often acquired through intuitive knowing. |
Считается, что разумная перспектива мудрости лежит в основе каждой религии, где она часто приобретается через интуитивное знание. |
I would find it offensive applied to any religion, because who am I to say whose religion is genuine or not? |
Я бы счел это оскорбительным применительно к любой религии, потому что кто я такой, чтобы говорить, чья религия подлинна или нет? |
Shamanism was the dominant religion of the Jurchen people of northeast Asia and of their descendants, the Manchu people. |
Шаманизм был господствующей религией чжурчжэней Северо-Восточной Азии и их потомков-маньчжуров. |
At the same time, Marx saw religion as a form of protest by the working classes against their poor economic conditions and their alienation. |
В то же время Маркс рассматривал религию как форму протеста рабочего класса против его плохого экономического положения и отчуждения. |
Diagnosis may allow a person's teacher to change their method of teaching to accommodate the decreased ability to recognize colors. |
Диагностика может позволить учителю человека изменить свой метод обучения, чтобы приспособиться к пониженной способности распознавать цвета. |
Article 9 states that everyone has the right to freedom of conscience, including religion and belief. |
Статья 9 гласит, что каждый человек имеет право на свободу совести, включая религию и убеждения. |
After Christianity became the official religion of the empire, the amphitheatre lost its original functions. |
После того как христианство стало официальной религией империи, амфитеатр утратил свои первоначальные функции. |
Russian Orthodoxy remained Imperial Russia's State religion until the Revolution in 1917. |
Русское православие оставалось государственной религией имперской России вплоть до революции 1917 года. |
Magnus Wenninger creates colourful stellated polyhedra, originally as models for teaching. |
Магнус Веннингер создает красочные звездчатые многогранники, первоначально как модели для обучения. |
It is preposterous to suggest that this article is not about Islam's teaching on war. |
Нелепо предполагать, что эта статья не посвящена учению Ислама о войне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «teaching about religions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «teaching about religions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: teaching, about, religions , а также произношение и транскрипцию к «teaching about religions». Также, к фразе «teaching about religions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.