Tells us more - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tells us more - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
говорит нам больше
Translate

- tells [verb]

verb: сказать, рассказывать, говорить, сообщать, указывать, сказываться, приказывать, показывать, доносить, уверять

- us

нас

  • contact us - связаться с нами

  • blown us away - взорван нас прочь

  • us dominance - нам доминирование

  • tell us a - Расскажите нам

  • put us in - поставить нас в

  • should give us - должны дать нам

  • assures us that - убеждает нас, что

  • send us information - пришлите нам информацию

  • us economic recovery - восстановление экономики США

  • makes us see - заставляет нас видеть

  • Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america

    Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.

- more [adverb]

adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти

adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный

noun: большее количество, дополнительное количество

  • more and more proud - все больше и больше гордиться

  • several more - еще несколько

  • promote more - содействовать более

  • more lies - больше лжи

  • more ridiculous - смешнее

  • more large - более крупный

  • more literate - грамотнее

  • more unsafe - более небезопасным

  • more delivery - более доставка

  • more and more of our - все больше и больше наших

  • Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more

    Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly

    Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.



And then suddenly, in her mid-20s, she tells us she's gonna become a nun!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, лет в 25 она сказала, что уйдет в монастырь.

After Spider-Man saves Mary Jane, she tells him not to leave and reveals that she has guessed who he is. Peter removes his mask and they embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Человек-Паук спасает Мэри Джейн, она говорит ему не уходить и показывает, что она догадалась, кто он. Питер снимает маску, и они обнимаются.

Gabrielle gets the cold shoulder from Justin who tells her that she should have come clean since it could be John's child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габриэль получает холодное плечо от Джастина, который говорит ей, что она должна была признаться, так как это может быть ребенок Джона.

And in these social networks, for the first time, we're seeing innovative uses of spelling on a large scale, where even more-than-educated people with impeccable spelling, when using social networks, behave a lot like the majority of users of social networks behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно в соцсетях мы впервые увидели, как расширились способы написания слов, и что даже очень образованные люди с безупречным знанием орфографии в социальных сетях ведут себя как большинство пользователей.

So no wonder more and more authority is shifting from us to the algorithms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что неудивительно, что не мы, а алгоритмы имеют всё больше влияния.

And I say, No, more fast-looking, and less German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал бы: Нет, более быстрый и не такой немецкий.

They were facing so many problems with their families and their communities who seemed to care more about their honor and their reputation than the happiness and the lives of their own kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они противостояли немалому числу проблем в семьях и окружении, похоже больше беспокоившихся о своей чести и репутации, нежели о жизни и счастье своих собственных детей.

Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу.

And what it tells you is that you can precisely tune their behavior just by making seemingly small changes to them, like adding or removing a handful of atoms, or twisting the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете точно настроить поведение частиц, просто незначительно их изменяя, например, добавляя или убирая несколько атомов или скручивая материал.

I told you that in medicine, we test predictions in populations, but I didn't tell you, and so often medicine never tells you that every time an individual encounters medicine, even if that individual is firmly embedded in the general population, neither the individual nor the physician knows where in that population the individual will land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил, что в медицине, мы тестируем прогнозы на населении, но я не сказал вам, что часто медицина никогда вам не говорит, что каждый раз, когда человек сталкивается с медициной, даже если он неразрывно связан с остальным населением, ни человек, ни врач не знают, где в этом населении окажется этот человек.

After the transplant, we began to spend more and more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

You're going to more likely make the sale if you give them two options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы скорее достигнете этого, если предоставите выбор.

So if you can change the cells in those organs, maybe you make those organs more radiation-resistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научившись изменять клетки в органах, мы, вероятно, сможем делать их устойчивыми к радиации.

He's very germ-sensitive, so disgust does matter a lot - more for him, that's something unique to him - but as we demonize each other more, and again, through the Manichaean worldview, the idea that the world is a battle between good and evil as this has been ramping up, we're more likely not just to say they're wrong or I don't like them, but we say they're evil, they're satanic, they're disgusting, they're revolting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он боится микробов, поэтому отвращение ему знакомо, оно ему присуще, Но мы стали демонизировать друг друга, смотреть на мир через доктрину манихейства, где мир — это борьба добра и зла, и это набирает обороты, мы уже не просто говорим, что они неправы, нам они не нравятся, а говорим, что они злые, дьявольские, они отвратительны, тошнотворны.

And he doesn't enjoy school very much, because he's more athletic, and he likes to spend his time playing sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не очень нравится учиться, потому что он предпочитает спорт, в свободное время ему нравится заниматься спортом.

We changed some programmes to make them more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменили некоторые программы, чтобы сделать их более подходящими.

She tells lawyers that he passed himself off as a fur trapper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит адвокатам, что он представлялся сборщиком пушнины.

Several of the smaller satellites were just also visible, but the double star Earth-Moon was much more conspicuous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также было видно несколько меньших спутников, но все же самой заметной была двойная звезда Земля-Луна.

Because it was trivial, and now I seem trivial even more so, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что он банален, а теперь он мне кажется ещё банальнее...

I ought to have made more of the implications when I saw that woman with the child in Piccadilly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был сделать выводы, когда увидел ту женщину с ребенком на Пиккадилли.

You'd do well to display more contrition before the Archbishop than you show before me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам бы следовало проявить больше раскаяния перед архиепископом, чем показываете его мне.

The small room had wooden benches around every wall and more iron rings set into the walls and the floors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль каждой стены здесь стояли скамейки, и были еще кольца, вмурованные в стены и пол.

It would, therefore, have been difficult, just then to have uttered a proposal that would have given him more satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно было бы в настоящую минуту сделать предложение, которое доставило бы ему больше удовольствия.

Because the colonel handpicked every single one of those puppets and he tells them how to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что полковник подбирал всех этих марионеток, он и говорит им, как голосовать.

Jacob was in town yesterday, supply run, local hotelier tells him there's a big Boche engineer coming in, refitting the local auto plant to make tanks for the Fuhrer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейкоб был в городе вчера, пополнял запасы, местный хозяин гостиницы сказал ему, что ожидается важный немецкий инженер, чтобы переоборудовать местный автозавод под производство танков для Фюрера.

To my dismay, I actually learned something about how food tells a story, so I made Kevin this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моему огорчению, я кое-что узнал о том, как еда рассказывает историю, поэтому я сделал для Кевина это.

Well, I have a second sight sometimes that tells me what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда у меня бывает предчувствие, которое подсказывает мне, что делать.

But he is won over, too, when Himmelstoss tells us that he is taking the place of the sergeant-cook who has gone on leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и Тьядена все же удается переубедить, -Химмельштос рассказывает, что он будет замещать повара, который уходит в отпуск.

Lieutenant Torres tells me you're under the weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Торрес рассказала мне, что вы нездоровы.

He tells environmental tales about species who are dying on the Great Barrier Reef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывает о природе, о животных, которые умирают на Большом Барьерном Рифе.

The widow who tells fortunes in the shade of roof tiles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдова предсказывает будущее в тени черепичной крыши!

I've got a dead body up in Medlab that tells me all I need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в лаборатории труп, который говорит мне всё, что мне нужно знать.

You forget that I have been keeping up with you through Miss Pittypat, and the dear soul tells all she knows to any sympathetic listener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забывайте, что я все время следил за вашей жизнью благодаря мисс Питтипэт, а эта святая душа способна выболтать все, что ей известно, первому подвернувшемуся слушателю.

Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков.

Every word is like a tarot card that tells Destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое слово как карта таро, раскрывающая Судьбу

Father Brophy tells me you've become quite the regular up at Greenshaw's Folly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Брофи говорит, ты стала завсегдатаем Причуды Гриншоу.

It tells the story of the December 29, 1386 trial by combat between Norman knight Jean de Carrouges and the squire Jacques Le Gris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней рассказывается о судебном процессе 29 декабря 1386 года между Нормандским рыцарем Жаном де Карружем и оруженосцем Жаком Ле Гри.

Broulard reveals he has invited Dax to attend and tells Mireau that he will be investigated for the order to fire on his own men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брулар сообщает, что пригласил Дэкса присутствовать, и говорит Миро, что его будут допрашивать на предмет приказа стрелять по его собственным людям.

He tells Cass that he's come to get her out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит касс, что пришел забрать ее.

Creator and Executive Producer of Granite Flats, Scott Swoffort, tells about the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создатель и исполнительный продюсер гранитных квартир Скотт Своффорт рассказывает о 1960-х годах.

She tells Lisa to smile no matter how she feels inside, to suppress her emotions in order to be popular, and that happiness will follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит Лизе улыбаться независимо от того, что она чувствует внутри, подавлять свои эмоции, чтобы быть популярной, и это счастье последует.

Blue finds him and locks the door to the room, and Raiden tells her to stab him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блу находит его и запирает дверь в комнату, а Райден велит ей ударить его ножом.

He tells her that he now has to arrest Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит ей, что теперь должен арестовать Роберта.

The hoopoe tells the birds that they have to cross seven valleys in order to reach the abode of Simorgh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удод говорит птицам, что они должны пересечь семь долин, чтобы добраться до обители Симорга.

Herodotus tells that Adrastus exiled himself to Lydia after accidentally killing his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геродот рассказывает, что Адраст сослал себя в Лидию после того, как случайно убил своего брата.

A crashing noise is heard upstairs and Katherine tells them she is really going to miss them and urgently shuts the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверху раздается грохот, и Кэтрин говорит им, что она действительно будет скучать по ним, и срочно закрывает дверь.

Rengo tells Silvio about his plan to steal from Vitri, the engineer’s, house, who is the boss of Rengo’s lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ренго рассказывает Сильвио о своем плане украсть у Витри, инженера, дом, который является боссом любовника Ренго.

Whitney tells Rob she wants to leave, but he says to either be nice to his friends or he will hurt her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уитни говорит Робу, что хочет уйти, но он говорит, что либо будет добр к своим друзьям, либо причинит ей боль.

Derek then helps to re-seal the cement casing their mother is hidden in. Eventually, Tom tells Jack that Derek has told him he believes their mother is in the cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Дерек помогает снова запечатать цементную оболочку, в которой спрятана их мать. В конце концов Том говорит Джеку, что Дерек сказал ему, что, по его мнению, их мать находится в подвале.

Pressed into finding Dulcinea, Sancho brings back three ragged peasant girls and tells Don Quixote that they are Dulcinea and her ladies-in-waiting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынужденный искать Дульсинею, Санчо приводит обратно трех оборванных крестьянских девушек и говорит Дон Кихоту, что это Дульсинея и ее фрейлины.

The film tells the true story of the longest Mafia trial in American history; Dinklage played Ben Klandis, the lead defense attorney.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм рассказывает правдивую историю самого длинного процесса над мафией в Американской истории; Динклэйдж сыграл Бена Кландиса, ведущего адвоката защиты.

As he is out, Felicity tells Roy to go wait in the lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вышел, Фелисити велела Рою подождать в вестибюле.

In the meantime, Thrym tells his servants to prepare for the arrival of the daughter of Njörðr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Трим велит своим слугам приготовиться к приезду дочери Ньердра.

He tells me that the boxes are working great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит мне, что коробки работают отлично.

At that time, Ryu's father, without knowing that Ryu is his son, tells them the weakness of the mecha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует Всемирная федерация свободных наций, включая демилитаризованные США, с мировым правительством, поддержанным войсками специальной службы.

He meets her boyfriends and tells that Paddu loved three of them at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знакомится с ее бойфрендами и рассказывает, что Падду любила сразу троих из них.

There's a line in the picture where he snarls, 'Nobody tells me what to do.' That's exactly how I've felt all my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На картинке есть строчка, где он рычит: никто не говорит мне, что делать.- Именно это я и чувствовала всю свою жизнь.

Letters from Kuthumi The author tells that during the study of spiritualism his greatest confidant was medium Eglinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письмах Кутхуми автор рассказывает, что во время изучения спиритизма его самым большим доверенным лицом был медиум Эглинтон.

When Bugs tells him there are no snakes, Elvis points his rifle at Bugs and shoots, but misses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Багз говорит ему, что змей нет, Элвис наводит винтовку на Багза и стреляет, но промахивается.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tells us more». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tells us more» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tells, us, more , а также произношение и транскрипцию к «tells us more». Также, к фразе «tells us more» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information