Territories of the european union - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
All-Russian Classifier of Territories of Municipal Units - общероссийский классификатор территорий муниципальных образований
cadastre of especially protected natural objects and territories - кадастр особо охраняемых природных объектов и территорий
northwest territories - Северо-Западные территории
stationing of troops on territories of foreign States - размещение войск на территории иностранных государств
french southern territories - французские южные территории
nonoverlapping territories - неперекрывающиеся территории
immense territories - обширные территории
development of new territories - освоение новых территорий
territories of traditional nature - территории традиционного природопользования
ancestral territories - исконные земли
Синонимы к territories: section, country, area of land, region, turf, enclave, area, holding, dominion, protectorate
Антонимы к territories: skies, atmosphere, ban, boundary, breach, challenge, city, disadvantage, embargo, ghetto
Значение territories: an area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
act of marriage - заключение брака
bustup of a marriage - развод
dissolution of a marriage - расторжение брака
make proposal of marriage - делать предложение о вступлении в брак
spitting of stock - перебрасывание массы
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
statement of receipts and disbursements - отчет о поступлениях и расходах
cumulation culvert of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
cumulation of pollutants - кумуляция загрязняющих веществ
announce candidacy for Mayor of Moscow - выставлять кандидатуру на должность московского городского головы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
European roach - плотва
European exchange rate cooperation - европейское сотрудничество по вопросам валютных курсов
European telecommunication standard - европейский стандарт по связи
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways - Европейское соглашение о международной перевозке опасных грузов по внутренним водным путям
European cup - кубок Европы
IIHF European Champions Cup - кубок европейских чемпионов по хоккею с шайбой
European currency snake - европейская валютная змея
European Atomic Energy Community - европейское сообщество по атомной энергии
European Economic Community - европейское экономическое сообщество
european univercity institute - Институт европейского университета
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие
adjective: союзный
Union Jack - британский флаг
credit union - кредитный союз
labor union - профсоюз
trade union - профсоюз
trades union - профсоюз
craft union - ремесленный союз
union with - объединение с
trades-union mark - товарный знак
union card - карта профсоюза
Union State - союзное государство
Синонимы к union: fusion, unification, wedding, blend, combination, merger, synthesis, joining, blending, merging
Антонимы к union: nonunion, separation, disunion, divorce, severance, disunion. separation, management, division
Значение union: the action or fact of joining or being joined, especially in a political context.
It was also used in other European states including the Austrian Habsburg territories. |
Он также использовался в других европейских государствах, включая австрийские территории Габсбургов. |
It was included as a bonus track on the deluxe edition of Beyoncé's second studio album, B'Day in European territories on April 3, 2007. |
Он был включен в качестве бонус-трека в подарочное издание второго студийного альбома Бейонсе, B'Day in European territories 3 апреля 2007 года. |
This alliance helped the North American and European powers protect each other's claims to territory in the south. |
Этот союз помог североамериканским и европейским державам защитить притязания друг друга на территорию на юге. |
Only the Netherlands' European territory is part of the Schengen Area. |
Только европейская территория Нидерландов является частью Шенгенской зоны. |
Grennland is not a European terrotiry as Reunion is not a Europena territory, it belongs to France but it lies in Africa. |
Гренландия не является европейской территорией, так как Реюньон не является европейской территорией, он принадлежит Франции, но находится в Африке. |
In November 2011, the European Parliament passed a resolution acknowledging Abkhazia and South Ossetia as occupied Georgian territories. |
В ноябре 2011 года Европейский парламент принял резолюцию, признающую Абхазию и Южную Осетию оккупированными грузинскими территориями. |
These territories were held briefly under lease or occupation during the early European colonization of the New World. |
Эти территории недолго находились в аренде или оккупации во время ранней европейской колонизации Нового Света. |
Effective European occupation of a small part of the territory began in 1769, when the city of Dili was founded and the colony of Portuguese Timor declared. |
Эффективная европейская оккупация небольшой части территории началась в 1769 году, когда был основан город Дили и объявлена колония португальский Тимор. |
Border and territorial disputes were also common, with the European-imposed borders of many nations being widely contested through armed conflicts. |
Пограничные и территориальные споры также были обычным явлением, поскольку навязанные европейцами границы многих стран широко оспаривались в ходе вооруженных конфликтов. |
It was used extensively among both European and Native peoples of the Oregon Territory, even used instead of English at home by many pioneer families. |
Он широко использовался как среди европейцев, так и среди коренных жителей территории Орегона, даже использовался вместо английского языка у себя дома многими семьями пионеров. |
European-American settlers were not supposed to encroach in that territory, but they soon did. |
Европейско-американские поселенцы не должны были вторгаться на эту территорию, но вскоре они это сделали. |
It hit several charts, peaking at number-four in Sweden and reaching the Top 10 in several other European territories. |
Он попал в несколько чартов, достигнув четвертого места в Швеции и достигнув топ-10 в нескольких других европейских странах. |
As a result of the war, almost all remaining European territories of the Ottoman Empire were captured and partitioned among the allies. |
В результате войны почти все оставшиеся европейские территории Османской империи были захвачены и поделены между союзниками. |
The pattern of territorial aggression was repeated by other European empires, most notably the Dutch, Russian, French and British. |
Модель территориальной агрессии была повторена и другими европейскими империями, в первую очередь голландской, русской, французской и Британской. |
Commercially, She Wolf was a success and topped charts and attained gold and platinum certifications in several South American and European territories. |
В коммерческом плане она имела успех, возглавляла чарты и получила золотые и платиновые сертификаты в нескольких южноамериканских и европейских странах. |
Chamberlain used the Colonial Office to gain international recognition amidst European competition for territory and popular imperialism. |
Чемберлен использовал колониальное ведомство, чтобы добиться международного признания среди европейской конкуренции за территорию и народного империализма. |
The Polish government has agreed to host elements of the modified European Missile Defense System on Polish territory in the second half of the decade. |
Польское правительство согласилось разместить у себя элементы измененной европейской системы противоракетной обороны во второй половине десятилетия. |
The European Observation Network for Territorial Development and Cohesion says Budapest's population will increase by 10% to 30% only due to migration by 2050. |
Европейская сеть наблюдения за территориальным развитием и сплоченностью утверждает, что население Будапешта увеличится на 10-30% только за счет миграции к 2050 году. |
In 2004–2005, 80% of Russian gas exports to the European Union were made through Ukrainian territory. |
В 2004-2005 годах 80% экспорта российского газа в Европейский Союз осуществлялось через территорию Украины. |
The Kuomintang's Chiang Kai-shek assumed that China, including formerly European-occupied territories such as Hong Kong and Macau, would be re-unified under his rule. |
Чан Кайши Гоминьдана предполагал, что Китай, включая ранее оккупированные европейцами территории, такие как Гонконг и Макао, будет вновь объединен под его властью. |
With the progress of European colonization in the territories of the contemporary United States, the Native Americans were often conquered and displaced. |
С прогрессом европейской колонизации на территории современных Соединенных Штатов коренные американцы часто были завоеваны и перемещены. |
In its place, European territories chose silver as their currency over gold, leading to the development of silver standards. |
Вместо этого европейские территории выбрали серебро в качестве своей валюты, а не золото, что привело к развитию серебряных стандартов. |
With the advancement of European colonization in the territories of the contemporary United States, the Native Americans were often conquered and displaced. |
С развитием европейской колонизации на территории современных Соединенных Штатов коренные американцы часто были завоеваны и перемещены. |
It was convened by King Leopold II of Belgium, and attended by the European powers that laid claim to African territories. |
Он был созван бельгийским королем Леопольдом II, и в нем приняли участие европейские державы, претендовавшие на африканские территории. |
He instead advocates territorial defense, suggesting that Eastern and Central European countries emphasize something like partisan or insurgent resistance to an invader. |
Он, в свою очередь, выступает за оборону территорий, говоря, что страны Центральной и Восточной Европы делают упор на 'что-то вроде партизанского и повстанческого сопротивления захватчику'. |
They also co-occur in the same territory as the introduced European red fox and feral cat, but little is known about the relationships between these three. |
Они также сосуществуют на той же территории, что и интродуцированная Европейская рыжая лиса и дикая кошка, но о взаимоотношениях между этими тремя видами мало что известно. |
European Americans were outnumbered by the African-American slaves they brought with them, and ethnic Europeans remained a minority in the territory. |
Афроамериканских рабов, которых они привезли с собой, было больше, чем европейцев, и этнические европейцы оставались меньшинством на этой территории. |
Mexico allowed European-American settlers from the United States into the territory; they mostly occupied land in the eastern part. |
Мексика разрешила Европейско-американским поселенцам из Соединенных Штатов въезжать на свою территорию; они в основном занимали земли в восточной части страны. |
Most were yet to be developed, but US control of this territory increased pressure on remaining Creek, as European Americans began to migrate in number into the area. |
Большинство из них еще не были освоены, но контроль США над этой территорией усилил давление на оставшийся крик, поскольку европейские американцы начали мигрировать в этом районе. |
This large dynasty, important at a European political level, had its seat in Slovene territory but died out in 1456. |
Эта крупная династия, важная на европейском политическом уровне, имела свое место на территории Словении, но вымерла в 1456 году. |
European territory inhabited by East Slavic tribes in 8th and 9th century. |
Европейская территория, населенная восточнославянскими племенами в 8-м и 9-м веках. |
The right to free movement applies where the legal relationship of employment is entered into in or shall take effect within the territory of the European Community. |
Право на свободное передвижение применяется в тех случаях, когда трудовые правоотношения вступают или вступают в силу на территории Европейского Сообщества. |
Both have a small part of their territories in the European part of the Caucasus. |
Обе они имеют небольшую часть своих территорий в европейской части Кавказа. |
The island was therefore within the scope of the Treaties to a limited extent, as a European Territory. |
Таким образом, остров в ограниченной степени подпадает под действие договоров как европейская территория. |
Generally in American history, European citizens of empire were given U.S. citizenship on territorial acquisition. |
Вообще в Американской истории европейские граждане империи получали американское гражданство при территориальном приобретении. |
In 1810, the Shawnee tribal chief Tecumseh and his brother Tenskwatawa encouraged other indigenous tribes in the territory to resist European settlement. |
В 1810 году вождь племени шауни Текумсе и его брат Тенскватава призвали другие коренные племена на этой территории сопротивляться европейскому заселению. |
Haudenosaunee wanted the European goods available in trade, so they were almost continually fighting nations in those territories. |
Haudenosaunee хотел, чтобы европейские товары были доступны в торговле, поэтому они почти постоянно воевали с нациями на этих территориях. |
Currently, the EFTA States have established preferential trade relations with 24 states and territories, in addition to the 28 member states of the European Union. |
В настоящее время государства ЕАСТ установили преференциальные торговые отношения с 24 государствами и территориями, в дополнение к 28 государствам-членам Европейского Союза. |
The European States on whose territory persons were arrested continued to cover the cost of their transfer to Arusha. |
Европейские государства, на территории которых были арестованы эти лица, по-прежнему покрывали расходы, связанные с их доставкой в Арушу. |
After a series of territorial conflicts, the new multi-ethnic Poland restored its position as a key player in European politics. |
После ряда территориальных конфликтов новая многонациональная Польша восстановила свои позиции в качестве ключевого игрока в европейской политике. |
Some territories of EU member states also have a special status in regard to EU laws applied as is the case with some European microstates. |
Некоторые территории государств-членов ЕС также имеют особый статус в отношении применяемых законов ЕС, как это имеет место в некоторых европейских микрогосударствах. |
However, many examples of European and Lingnan architecture are still found throughout the territory. |
Тем не менее, многие примеры европейской и Лингнанской архитектуры все еще встречаются на всей территории страны. |
The single was released exclusively in Australia and many Eastern European territories. |
Сингл был выпущен исключительно в Австралии и на многих восточноевропейских территориях. |
Archaeologists have found that three major indigenous cultures lived in this territory, and reached their developmental peak before the first European contact. |
Археологи обнаружили, что на этой территории жили три основные культуры коренных народов, и достигли своего пика развития до первого европейского контакта. |
Turkey, often including its European territory, is also included in Western or Southwestern Asia. |
Турция, часто включающая свою европейскую территорию, также входит в состав Западной или Юго-Западной Азии. |
However, as the European American population settles into traditionally Pima territory, the Pima lifestyles became heavily Westernised. |
Однако по мере того, как европейско-американское население оседало на традиционно Пимской территории, образ жизни Пима стал сильно вестернизированным. |
France did not take part in the war, which was brief but altered the European balance of power, and did not gain territories or prestige. |
Франция не принимала участия в войне, которая была кратковременной, но изменила европейское соотношение сил, не завоевала ни территорий, ни престижа. |
Opposition was so intense that European leaders refused to accept it on their territory. |
Оппозиция была настолько сильной, что европейские лидеры отказались принять ее на своей территории. |
The first question is whether or not Ukraine will begin to siphon off gas currently transiting its territory for delivery to European customers of Gazprom. |
Первый вопрос заключается в том, начнет ли Украина отбирать предназначенный для европейских клиентов Газпрома газ, который проходит через ее территорию. |
According to the World Wide Fund for Nature, the European territory of the Netherlands belongs to the ecoregion of Atlantic mixed forests. |
По данным Всемирного фонда природы, Европейская территория Нидерландов относится к экорегиону атлантических смешанных лесов. |
Gaullism, or the vision of a French-led European counterweight to the US, has never been an option for Germany. |
Голлизм - видение Франции во главе Европы как противовеса США - никогда не устраивал Германию. |
Or that Mexico and Canada had signed some kind of exclusive trade arrangements with China, which is what the European Union asked Kiev to do in November 13. |
Или что Мексика и Канада подписали некие эксклюзивные торговые соглашения с Китаем — ведь именно это Евросоюз предложил сделать Киеву 13 ноября. |
The move came just hours after European foreign ministers said that they planned to target a broader, but overlapping, list of 21 Russian and Ukrainian officials. |
Об этом было объявлено спустя несколько часов после того, как министры иностранных дел Европы заявили, что планируют создать более обширный, но совпадающий с американским список из 21 российского и украинского руководителя. |
Ukraine's membership in the European Union also must be addressed. |
Вопрос о членстве Украины в Евросоюзе также необходимо вернуть в повестку дня. |
It was not inevitable that a German chancellor would assert so much authority over the European Union. |
Нельзя сказать, что обретение немецким канцлером столь большой власти над Евросоюзом всегда было неизбежность. |
But here, the cars, we can see that those people with a standard of living a European standard of living, with a European intellectual level. |
Но вот, автомобили, мы видим, что эти люди, с нормальным уровнем жизни Европейским стандартом жизни, на европейском интеллектуальном уровне. |
One stage stemmed from European artists and intellectuals who were interested in African art and musical folk forms. |
Один этап был связан с европейскими художниками и интеллектуалами, которые интересовались африканским искусством и музыкальными народными формами. |
European naturalists have observed bats preying upon earwigs. |
Европейские натуралисты наблюдали летучих мышей, охотящихся на уховертки. |
Rodrigo de Bastidas sailed westward from Venezuela in 1501 in search of gold, and became the first European to explore the isthmus of Panama. |
Родриго де Бастидас отплыл на запад из Венесуэлы в 1501 году в поисках золота и стал первым европейцем, исследовавшим Панамский перешеек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «territories of the european union».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «territories of the european union» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: territories, of, the, european, union , а также произношение и транскрипцию к «territories of the european union». Также, к фразе «territories of the european union» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «territories of the european union» Перевод на бенгальский
› «territories of the european union» Перевод на португальский
› «territories of the european union» Перевод на итальянский
› «territories of the european union» Перевод на индонезийский
› «territories of the european union» Перевод на французский
› «territories of the european union» Перевод на голландский