The bullet that killed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The bullet that killed - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пуля, которая убила
Translate

- the [article]

тот

- bullet [noun]

noun: пуля, ядро, грузило, горох

  • bullet train - скоростной поезд

  • tracer bullet - трассирующая пуля

  • bullet hole - пулевое отверстие

  • bullet shaped nose dome - носовой обтекатель оживальной формы

  • until the last bullet - до последнего патрона

  • bullet design - конструкция пули

  • next bullet - следующая пуля

  • there is no silver bullet - нет серебряной пули

  • a bullet proof - пуля доказательство

  • fire a bullet - выстрелить

  • Синонимы к bullet: shot, lead, ball, ammunition, cartridge, slug, ammo, heater, hummer, smoke

    Антонимы к bullet: automobile, cheap car, commuter car, family car, family sedan, just a car, little car, manual car, mom car, most cars

    Значение bullet: a projectile for firing from a rifle, revolver, or other small firearm, typically made of metal, cylindrical and pointed, and sometimes containing an explosive.

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • that deserves - что заслуживает

  • feel that - Почувствуй это

  • commercials that - рекламные ролики, которые

  • take that! - возьми это!

  • that sign - что знак

  • honour that - честь, что

  • tonight that - сегодня, что

  • that jeopardizes - что ставит под угрозу

  • praying that - молясь о том,

  • remedy that - средство,

  • Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally

    Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat

    Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.

- killed [verb]

adjective: убитый, ликвидированный, разрушенный



Anyway, the bullet that felled Thunder was the same caliber that killed the ranger, fired by the same Mini-14 assault rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, пуля, убившая Грома, того же калибра, что и пуля из ренджера, и выпущена из той же штурмовой винтовки Мини-14.

The first reports say that the officer was killed by a bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рапорт с места происшествия. Из огнестрельного оружия убит офицер.

Mary is killed by the secretary when jumping in front of a bullet meant for Sherlock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэри убивает секретарь, когда она прыгает перед пулей, предназначенной для Шерлока.

Just for your information, the bullet that killed Hackman's wife... came out of Hackman's gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто к твоему сведению, пуля, которая убила жену Хэкмэна... вылетела из пистолета Хэкмэна.

His stray bullet killed a little girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его шальная пуля убила девочку.

Lauria was struck by one bullet that killed her instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаурию поразила одна пуля, которая мгновенно убила ее.

He then turned towards Razan, who was screaming for her life, and, execution-style, with a single bullet to the back of the head, killed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он повернулся к Разан, которая молила о пощаде, и так же, будто казня, выпустил ей в затылок одну пулю.

The gun we found in your trailer matched the bullet that killed Jason Blossom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пистолет,который мы нашли в твоем трейлере совпадает с пулей,которая убила Джейсона Блоссома.

Usov, a 37 year old economist, was killed by a stray bullet whilst coming to Komar's aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

37-летний экономист Усов был убит шальной пулей, когда шел на помощь комару.

Ballistics says the bullet that killed Chavez definitely came from Lassiter's gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баллистическая экспертиза подтвердила, что пуля, убившая Шавеза, была выпущена из табельного оружия Ласситера.

Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.

He was visiting his home country when a stray bullet from an American raid struck and killed his only daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посещал свою родную страну, когда случайный выстрел Американцев задел и убил его единственную дочь.

14 hours later, a Taliban sniper put a bullet through my husband's neck, severed his carotid artery, killed him almost instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 часов спустя талибский снайпер прострелил шею моему мужу, перебил ему сонную артерию, убив его практически мгновенно.

French Foreign Minister Louis Barthou was also killed by a stray bullet fired by French police during the scuffle following the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел Франции Луи Барту также был убит шальной пулей, выпущенной французской полицией во время потасовки после нападения.

Killed by a single bullet to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убит одним выстрелом в голову.

The bullet that killed Gabe ricocheted off this iron cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля, которая убила Гейба, срикошетила от этой железной пушки.

The coroner relied on police reports that Whitehurst was killed by a bullet fired through the chest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер полагался на полицейские рапорты о том, что Уайтхерст был убит пулей, выпущенной в грудь.

When Charlene returns the next day to rescue Katt, she watches helplessly through a bullet-proof glass as Katt, after being tortured, is killed by Ryuichi with a sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Шарлин возвращается на следующий день, чтобы спасти Кэтт, она беспомощно наблюдает через пуленепробиваемое стекло, как Кэтт, после пыток, убивается Рюичи мечом.

But most damning of all, almost 21 months after the shooting we found fragments of the bullet that undoubtedly killed the driver still embedded in the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое ужасное, что почти через 21 месяц после стрельбы мы нашли фрагменты пули, которая, несомненно, убила водителя, все еще вмонтированные в машину.

And if the pattern of that barrel matches the bullet that killed Wilden, then bam, that's the murder weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если образец ствола соответствует пуле, которой убили Уилдена, тогда бум, это оружие убийства.

Matches the bullet that killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совпадает с пулей, которой его убило

The bullet was lodged in his pulmonary artery, where it no doubt killed young Justin instantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля попала в лёгочную артерию, что привело к мгновенной смерти.

While aiming for his rivals a stray bullet from Yummy’s gun hit and killed 14-year-old pedestrian Shavon Dean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицелившись в своих соперников, шальная пуля из пистолета Ямми попала в 14-летнего пешехода Шавона Дина.

Your father was killed with a pistol bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашего отца убили пистолетной пулей.

In one chain of events. ganning's bullet killed me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то цепочке событий пуля Ганнингса убила бы меня.

Until the bullet you intended for me... killed his unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того момента как пуля, предназначенная мне... убила его не рожденного ребенка.

Testa even took a bullet for Scarfo, he was nearly killed when the Riccobenes fired a shotgun at him from a moving car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теста даже получил пулю за Скарфо, он был почти убит, когда Риккобены выстрелили в него из дробовика из движущейся машины.

It is revealed that Qubit retrieved the wax bullet after it killed Orian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что кубит извлек восковую пулю после того, как она убила Ориана.

The intoxicated Peter Ermakov, the military commissar for Verkh-Isetsk, shot and killed Alexandra with a bullet wound to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьяный Петр Ермаков, военный комиссар Верх-Исетска, выстрелил и убил Александру с пулевым ранением в голову.

Yeah, yeah, the bullet that killed Babcock it was purchased by Mobley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да,да, пуля, которая убила Бэбкока была куплена у Мобли.

He killed Bullet just like the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он убил Пулю, как и остальных.

He was killed by a single bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит одним выстрелом.

Bosco's fire killed Noble; Faith was shot and temporarily paralysed by Cruz, while Cruz received a minor bullet wound to the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь Боско убил Ноубла; Фейт была застрелена и временно парализована Крузом, в то время как Круз получил незначительное пулевое ранение в голову.

The second bullet of three fired by Lieutenant Gilligan killed the 15-year-old African American in front of his friends and about a dozen other witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая пуля из трех выпущенных лейтенантом Гиллиганом убила 15-летнего афроамериканца на глазах у его друзей и около десятка других свидетелей.

The bullet that killed King ricocheted off a streetlight outside the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля, попавшая в Кинга, срикошетила от столба рядом с клубом.

Just read an article, how a mailman in Portland was killed when a bullet fired into the air six blocks away fell back to earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прочёл статью как почтальон из Портлэнда был убит когда пуля, выпущенная в небо через шесть кварталов упала обратно на землю.

Also, the bullet that killed your husband was travelling at an upward trajectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пуля, убившая Вашего мужа, двигалась по восходящей траектории.

Miles thrust them at her, killed the comconsole, and sealed it with one frantic, fluid motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майлз сунул ей в руки желаемое, и одним неистовым, плавным движением отключил и опечатал комм-пульт.

Women who stick out are apt to be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, которые высовываются, часто погибают.

By returning most state-owned industries to private ownership, the Thatcher revolution killed off state socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвратив большинство государственных предприятий частным владельцам, революция Тэтчер искоренила государственный социализм.

Someone was selling defective body armor, and then someone killed that someone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то продавал дефектные бронежилеты, и потом кто-то другой убил его.

The number of people killed in civil wars also is much lower today than it was a decade ago or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество людей, убитых в гражданских войнах, также гораздо ниже сейчас, чем одно или два десятилетия назад.

He killed himself by taking poison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покончил с собой, приняв яд.

There were assassination theories but it was not clear who would have killed him and for what reason. Even now the truth about his death is unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.

There is some poaching that occurs for gall bladders or some bears that are just killed wantonly because people don't like them or they're afraid of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случается браконьерство по оплошности, а некоторых медведей убивают просто для забавы, безрассудно,

It cost the fascists one engine and killed a few troops but they all talk as though it were the high point of the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фашисты потеряли паровоз и несколько десятков солдат, а тут говорят об этом как о самом значительном событии за всю войну.

As if she had simply been waiting for the blow to fall like a condemned dog for the killing bullet, knowing her fate and powerless to avoid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно она просто ждала удара, как ждет обреченная собака смертоносной пули, зная свою участь и не в силах ее избежать.

After you take care of Kalloor, I'll be standing left hand at my side. You put a bullet in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда уберешь Каллура, прострели мне левую ладонь.

One shot took place on the Austrian flagship - a bullet was fired by the Dutch and hit a kettle and ricocheted off and the Austrians immediately surrendered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На австрийском флагмане произошёл выстрел, пуля была выпущена голландцем и попала в чайник, она отрикошетила, а австрийцы немедленно сдались.

The same man suspected of having just shot and killed the three police officers - at the scene of a standoff...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот же человек подозревается в только что произошедшей перестрелке и убийстве трех офицеров полиции на месте конфронтации...

I'm plugging in empirical data to back-extrapolate the pre-impact orientation of the bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ввожу эмпирические данные, чтобы провести обратную экстраполяцию и определить, откуда началось движение пули.

The altimeter read thirty-eight hundred and I killed the one and six engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указатель высоты показывал три тысячи восемьсот, я выключил первый и шестой двигатели.

As for tracing and eliminating everyone in Ravenswick the night Catherine was killed, most of them were in bed so verifiable alibis are proving a bit of a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается снятия подозрений со всех обитателей Рейвенсуика, в ночь убийства Кэтрин, большинство из них были в постели, так что в проверке алиби есть известные трудности.

We're taking on this case to put away a guy that killed a Marine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы берем это дело, чтобы упрятать парня, который убил пехотинца.

Perkins put his bullet straight through the same hole made by Taylor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перкинс вогнал пулю точно в дыру, пробитую Тэйлором.

A week ago, this bullet missed my head by inches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю назад эта пуля просвистела в паре дюймов от моей головы.

Yeah, or sometimes, when in doubt, try a silver bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, или иногда, если есть сомнения, мы пробуем серебряные пули

You're gonna put a bullet in the head of the man who can hand you mine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь лишить жизни того, кто может отдать тебе мою?

Clerk was in Derry during the siege in 1689 and received a bullet wound on his temple, leaving a sore over which he wore a black patch to the end of his days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клерк был в Дерри во время осады в 1689 году и получил пулевое ранение в висок, оставив рану, над которой он носил черную повязку до конца своих дней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the bullet that killed». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the bullet that killed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, bullet, that, killed , а также произношение и транскрипцию к «the bullet that killed». Также, к фразе «the bullet that killed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information