The committee has found - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Office for the Protection of the Constitution - Управление по охране конституции
submits to the exclusive jurisdiction of the courts - подчиняется исключительной юрисдикции судов
offences against the security of the state - Преступления против безопасности государства
during the first half of the twentieth - в течение первой половины двадцатого
the right of the child to life - право ребенка на жизнь
the estimated useful life of the asset - оцененная срок полезного использования актива
leader of the government in the senate - лидер правительства в сенате
in the middle of the dance floor - в середине танцпола
the highest point of the city - самая высокая точка города
near the end of the year - ближе к концу года
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
scientific review committee - научный комитет по обзору
animal committee - комитет животных
customs committee - таможенный комитет
senior-level committee - комитет высшего уровня
immunization committee - комитет по иммунизации
litigation committee - тяжба комитет
committee retreat - отступление комитет
on which the committee - на котором комитет
head of the committee - Глава комитета
the third committee should - Третий комитет должен
Синонимы к committee: brain trust, council, board, commission
Антонимы к committee: disembark, solo person, discharge, division, individual, man, one, orison, person, single
Значение committee: a group of people appointed for a specific function, typically consisting of members of a larger group.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has remedied - исправил
might has arisen - мощь возникла
has still arrived - до сих пор прибыли
has since - с тех пор
has integrated - интегрировал
there has - У них есть
has liaised - имеет связалась
has tracked - отследил
i has - я есть
has also decreased - также снизился
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
adjective: найденный, снабженный всем необходимым
verb: основывать, основываться, обосновывать, варить, лить, отливать, опираться, плавить, закладывать фундамент, закладывать
noun: геологоразведка
found unable - найдено не удалось
found to be false - оказались ложными
found with people - найдено с людьми
found knowledge - найдены знания
found strange - обнаружили странное
products found - Найденные продукты
file found - найденный файл
they found a body - они нашли тело
where you found me - где вы нашли меня
person is found guilty - человек признан виновным
Синонимы к found: root out, unearth, run across/into, espy, search out, happen on, chance on, track down, obtain, locate
Антонимы к found: lose, hide, conceal, misplace
Значение found: having been discovered by chance or unexpectedly, in particular.
A 2006 study found that after gun control laws were passed in New Zealand in 1992, suicides committed with guns declined significantly, especially among youth. |
Исследование 2006 года показало, что после принятия законов О контроле над оружием в Новой Зеландии в 1992 году число самоубийств, совершенных с применением оружия, значительно сократилось, особенно среди молодежи. |
And then it came, overturning all his boldest suppositions, and he, a born and steadfast lover of the workers, who had been among the first to found a factory workers' committee at the |
И вот она пришла, перевернув вверх дном все самые смелые его предположения, а он, прирожденный и постоянный рабочелюбец, один из первых учредивший на |
The committee decided to found the weekly newspaper L'Heure Bretonne. |
Комитет решил основать еженедельную газету L'Heure Bretonne. |
The Advisory Committee found the narratives under this subprogramme to be confusing. |
По мнению Консультативного комитета, объяснения по этой подпрограмме носят запутанный характер. |
The Committee unanimously found that the Articles of Union would not be breached by the House of Lords Bill if it were enacted. |
Комитет единогласно постановил, что закон Палаты лордов не будет нарушен, если он будет принят. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
I found a book that discusses the targeting committee's selection of civilian targets for the two atomic weapons in 1945. |
Я нашел книгу, в которой обсуждается выбор комитетом по целеуказанию гражданских целей для двух видов атомного оружия в 1945 году. |
The study found no difference between the three groups in ability to indicate what crimes had been committed by looking at the evidence. |
Исследование не выявило никакой разницы между этими тремя группами в способности указать, какие преступления были совершены, рассматривая доказательства. |
All told, sixteen people pleaded guilty for crimes committed at the company, and five others, including four former Merrill Lynch employees, were found guilty. |
В общей сложности шестнадцать человек признали себя виновными в преступлениях, совершенных в компании, и еще пятеро, включая четырех бывших сотрудников Merrill Lynch, были признаны виновными. |
In the last few years, millions of documents related to crimes committed during the civil war have been found abandoned by the former Guatemalan police. |
За последние несколько лет бывшие гватемальские полицейские обнаружили миллионы документов, связанных с преступлениями, совершенными во время Гражданской войны. |
He was found not guilty by reason of insanity and committed to a psychiatric treatment center, and not to a prison. |
Он был признан невиновным по причине невменяемости и был направлен для принудительного лечения в психиатрический центр, а не в тюрьму. |
The Vampire protector had committed an intolerable crime, and Louis had found him out. |
Вампир-защитник совершил недопустимое преступление, и Луис раскрыл его. |
I found I had committed myself, and reproached myself much for the imprudent step I had taken. |
Я чувствовал, что сам себя скомпрометировал, и весь вечер упрекал себя за неосторожный шаг. |
The House Investigation committee had searched the disorganized books of Cattell, but found no evidence of payments to Robeson. |
Следственный комитет Палаты представителей провел обыск в неорганизованных книгах Кэттелла, но не нашел никаких доказательств выплат Робсону. |
The committee found Ramaswami guilty of 11 out of 14 charges. |
Комитет признал Рамасвами виновным по 11 из 14 обвинений. |
Self-deprecating humour has been found to increase the desirability of physically attractive others for committed relationships. |
Было обнаружено, что самоуничижительный юмор повышает желательность физически привлекательных других людей для преданных отношений. |
In closing, although it seems pretty clear that my client committed this murder, I would consider it a personal favor to me if you found him not guilty. |
В заключении, хотя очевидно, что мой клиент имеет отношение к этому убийству, я бы счел одолжением для меня, если бы вы признали его невиновным. |
Unsurprisingly, that suggestion has so far found little sympathy among the so-called “committee of creditors” set up to negotiate with Ukrainian officials. |
Естественно, такое предложение пока не находит особого понимания и сочувствия среди так называемого «комитета кредиторов», созданного для ведения переговоров с украинским руководством. |
In 1999, the National Academy of Medicine asked me to serve on a committee that found, concluded based on the scientific evidence, that blacks and other minorities receive poorer quality care than whites. |
В 1999 году Национальная Медицинская Академия предложила мне войти в состав комитета, который обнаружил и научно обосновал тот факт, что чернокожие и другие меньшинства не получают надлежащей медицинской помощи. |
The Committee found it difficult to understand why paid maternity leave had not been implemented in working life. |
Комитет не мог понять, почему для работающих женщин не был установлен оплачиваемый декретный отпуск. |
The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer. |
Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ. |
A Senate committee also found Sanusi’s account to be lacking in substance. |
Сенатский комитет также счел, что отчет Сануси не соответствует действительности. |
It found the local committees were ineffective at screening foster parents. |
Он обнаружил, что местные комитеты были неэффективны при отборе приемных родителей. |
There, a person found to have committed voluntary waste without the written permission of the holder of the future interest is forced to pay treble damages. |
Там лицо, признанное виновным в добровольном расточительстве без письменного разрешения владельца будущих процентов, обязано возместить ущерб в тройном размере. |
The Council expressed its hope that the truth would be discovered and that those who had committed these terrorist acts would be found and brought to justice. |
Совет выразил надежду на то, что будет установлена истина и что лица, совершившие эти преступления, будут идентифицированы и привлечены к ответственности. |
In 1999, the Court heard the case and found that the government had committed violations of human rights, including extrajudicial killings. |
В 1999 году суд рассмотрел это дело и установил, что правительство совершило нарушения прав человека, включая внесудебные казни. |
Allied authorities found that Koreans and Taiwanese serving in the forces of the Empire of Japan also committed war crimes. |
Союзные власти установили, что корейцы и тайваньцы, служившие в войсках Японской Империи, также совершали военные преступления. |
A 1993 study found that after this law was passed, gun suicides decreased significantly, as did the proportion of suicides committed in the country with guns. |
Исследование 1993 года показало, что после принятия этого закона число самоубийств с применением огнестрельного оружия значительно сократилось, как и доля самоубийств, совершенных в стране с применением огнестрельного оружия. |
After the campaign imploded, Connaughton found a job on the staff of the Senate Judiciary Committee. |
После того как кампания провалилась, Коннотон нашел работу в штате сенатского судебного комитета. |
They found Fischer made a regular habit of issuing such warnings, and had him committed to Amityville Asylum, where he was diagnosed as insane but harmless. |
Они обнаружили, что у Фишера вошло в привычку регулярно делать подобные предупреждения, и отправили его в Эмитивилльский приют, где ему поставили диагноз невменяемый, но безвредный. |
It also found that Quinn Emanuel committed no malpractice. |
Кроме того, было установлено, что Куинн Эмануэль не совершал никакой халатности. |
Its majority favored a ban and found support in the Department of Agriculture and the parliamentary agriculture committee. |
Его большинство выступило за запрет и нашло поддержку в Министерстве сельского хозяйства и парламентском комитете по сельскому хозяйству. |
He is skeptical that murders have been committed, especially since there are no bodies, but then Guy's is found. |
Он скептически относится к тому, что были совершены убийства, тем более что трупов нет, но потом тело Гая находят. |
Eventually, Reddit members claimed to have found 4 bombers but all were innocent, including a college student who had committed suicide a few days before the bombing. |
В конце концов, члены Reddit утверждали, что нашли 4 бомбардировщика, но все они были невиновны, включая студента колледжа, который покончил с собой за несколько дней до взрыва. |
When he found out that his fellow officer committed suicide, he came to us to blame the military. |
Когда он обнаружил, что его напарник покончил с собой, то пришёл к нам, чтобы обвинить военных. |
The U.S. Senate Select Committee on Intelligence found no substantial evidence for reputed links between Iraq and Al-Qaeda. |
Специальный комитет Сената США по разведке не нашел существенных доказательств предполагаемых связей между Ираком и Аль-Каидой. |
You're probably asking yourself about now how it came to pass that two country-fried police even found you at that motel for a crime committed over... count 'em... Two state lines. |
Возможно, вы спросите себя, как так получилось, что два обычных копа нашли вас в мотеле, и обвиняют в совершении преступления... за границами двух штатов. |
In 1980, Lady Isobel Barnett, British radio and television personality, was found guilty of shoplifting and committed suicide four days later. |
В 1980 году Леди Изабель Барнетт, ведущая британского радио и телевидения, была признана виновной в краже в магазине и через четыре дня покончила с собой. |
A commuter found her body at 8:33, giving us a 19-minute window for the murder to have been committed. |
Один из пассажиров нашел ее тело в 8:33, что дает нам 19-минутный временной промежуток, когда и было совершено убийство. |
In 1833, a House of Commons committee found that Stephenson had equal claim to having invented the safety lamp. |
В 1833 году комитет Палаты общин пришел к выводу, что Стивенсон имеет равные права на изобретение предохранительной лампы. |
The technical case for attributing the DNC hack to Russia rests in the similarity of the code found on the committee’s servers to other hacks believed to have originated in Russia. |
С технической стороны подозревать русских хакеров во взломе компьютеров ДНК позволяет сходство использовавшегося программного кода с другими случаями взломов, предположительно осуществленных русскими. |
Within a few months, such committees were found all across Libya. |
В течение нескольких месяцев такие комитеты были созданы по всей Ливии. |
The committee found that $32 billion in federal funds were spent in 2009–2010 on for-profit colleges. |
Комитет установил, что в 2009-2010 годах на коммерческие колледжи было потрачено 32 миллиарда долларов федеральных средств. |
He was tried for high treason, found not guilty by reason of insanity, committed to an insane asylum indefinitely, and later sent to live in Australia. |
Его судили за государственную измену, признали невиновным по причине невменяемости, отправили в сумасшедший дом на неопределенный срок, а затем отправили жить в Австралию. |
In November 2011, the Home Affairs Select Committee issued a report that found that 124,000 deportation cases had been shelved by the UKBA. |
В ноябре 2011 года специальный комитет по внутренним делам опубликовал доклад, в котором было установлено, что 124 000 дел о депортации были отложены Укба. |
Some obvious irregularities could be found in the Federal Electoral Committee official results. |
В официальных результатах Федерального избирательного комитета можно было обнаружить некоторые явные нарушения. |
If the Sub-Committee found a solution soon, it would be possible to conclude a multilateral agreement on the basis of that solution. |
Если Подкомитет быстро придет к какому-либо решению, то можно будет на основе этого решения заключить многостороннее соглашение. |
The Kinsey Reports found that around half of men and a quarter of women studied had committed adultery. |
Закон сохранения массы действует лишь приблизительно и считается частью ряда допущений, исходящих из классической механики. |
According to the report, when the family was arrested they were found in the only bed in the house and had committed incest. |
Согласно отчету, когда семья была арестована, они были найдены в единственной кровати в доме и совершили инцест. |
This newly found committee can check both the editors and the community form spreading useless or invaluable information. |
Этот недавно созданный комитет может проверять как редакторов, так и форму сообщества, распространяющую бесполезную или бесценную информацию. |
Именно его отпечатки пальцев были найдены на орудие убийства. |
|
Say he's found in three or four days, maggots will have devoured him to the point he won't be recognizable. |
Его найдут через три-четыре дня, к этому моменту личинки сожрут его до неузнаваемости. |
Then he lowered her down into the sweet-smelling grass, and covered her mouth with his as his fingers found her breast. |
Потом положил ее на душистую траву, приник к ее губам и прикоснулся к ее груди. |
It appears he has regenerated again, but whatever his form, he must be found... and destroyed. |
Это означает, что он снова регенерировал, но какой бы ни была теперь его форма, он должен быть найден... и уничтожен. |
Accountability for acts committed during the present conflict must be addressed. |
Должен быть рассмотрен вопрос об ответственности за действия, совершенные в ходе текущего конфликта. |
Я нашла сажу в ее дыхательных путях, отек тканей легких. |
|
Have you ever committed a sin? |
Вы когда-нибудь совершали грех? |
Well... back in the day, after Victor, before Jonathan, I was a committed patron at his place of business. |
Ну... раньше, после Виктора, до Джонатана, я был постоянным посетителем на его месте работы. |
There may also be evidence pertaining to as many as 10 homicides committed by the recently deceased individual known as Lazarus, real name Joseph Keller. |
Там также могут быть улики, относящиеся к десяти убийствам, совершённым недавно погибшим человеком, известным как Лазарь, чьё реальное имя Джосеф Келлер. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the committee has found».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the committee has found» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, committee, has, found , а также произношение и транскрипцию к «the committee has found». Также, к фразе «the committee has found» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.