The committee is concerned that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The committee is concerned that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Комитет обеспокоен тем, что
Translate

- the [article]

тот

- committee [noun]

noun: комитет, комиссия, опекун

- is

является

- concerned

соответствующий

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



The Committee is also concerned about the lack of economic independence of married women with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен отсутствием экономической независимости у замужних женщин-инвалидов.

The Committee is further concerned that domestic legislation requires only that minors in detention be separated from adults as far as circumstances permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комитет озабочен тем, что национальным законодательством раздельное содержание несовершеннолетних и совершеннолетних заключенных предусматривается, только если для этого имеются необходимые условия.

The procedure for making oral and/or written submissions shall be decided by the Committee, after consultation with the States parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Процедура, касающаяся устных и/или письменных представлений, устанавливается Комитетом после проведения консультаций с заинтересованными государствами-участниками.

The Committee was concerned, however, about the cost implications of configuring/running the legacy systems to support IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Комитет выразил озабоченность по поводу финансовых последствий конфигурации/использования устаревших программ для поддержки МСУГС.

I emphasize this point. We are not concerned with an act of homicide committed on a sudden impulse which might serve as extenuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на этом настаиваю, - сказал он. - Ведь здесь речь идет не о каком-нибудь обыкновенном убийстве, о преступлении в состоянии аффекта, в котором мы могли бы найти смягчающее обстоятельство.

The Party concerned informed the Committee about its plans to carry out a broadly conceived change to national law related to its EIA procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая Сторона проинформировала Комитет о своих планах внесения значительных изменений в национальное законодательство, касающееся ее процедуры ОВОС.

The Committee is concerned about the continuing occurrence of abductions of women and children on a large scale by different tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен продолжающейся широкой распространенностью случаев похищения женщин и детей различными племенами.

The lack of participation in the technical committee concerned was identified as an issue in this effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препятствием в этой работе является недостаточно активное участие в деятельности соответствующего технического комитета.

We are deeply concerned at the violations of international human rights and humanitarian law committed by Israel as reported in the Goldstone report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы глубоко обеспокоены совершенными Израилем нарушениями международных прав человека и норм гуманитарного права, о которых сообщается в докладе Голдстоуна.

The Committee is concerned about the rapid spread of HIV/AIDS within the State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен высокими темпами распространения в государстве -участнике ВИЧ/СПИДа.

This committee was originally concerned with investigating pro-German sentiments in the American liquor industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально этот комитет занимался расследованием пронемецких настроений в американской ликероводочной промышленности.

However, the Committee is concerned that the activities of the Special Prosecutor may be limited to ordinary offences under federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем Комитет обеспокоен тем, что эта Специальная прокуратура будет уполномочена принимать меры только в отношении общеуголовных преступлений, связанных с нарушениями федерального законодательства.

The Committee was concerned about the growing rate of suicide and deaths related to alcohol poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выразил обеспокоенность в связи с ростом числа самоубийств и случаев смерти в результате отравления алкоголем.

It was consequently very concerned by that Committee's lack of funding which was hampering its proper functioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому оратор высказывает серьезную озабоченность по поводу нехватки финансовых средств, которая мешает Комитету нормально работать.

The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища.

Mr. EL SHAFEI said the exchange of views had clarified many of the problems about which the Committee had been concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ЭШ-ШАФЕЙ заявляет, что состоявшийся обмен мнениями позволил прояснить многие проблемы, вызывавшие обеспокоенность Комитета.

The Committee is further concerned about the absence of specific measures to address violence against women in the penal code of Aruba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также беспокоит отсутствие в Уголовном кодексе Арубы конкретных мер по искоренению насилия в отношении женщин.

The Committee was also concerned about the extreme poverty of the Indigenous communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, комитет высказал тревогу в связи с бедностью общин коренных народов.

The Committee is also concerned at the fact that premises designed for pretrial detention are still being used as migrant holding centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен тем, что в качестве миграционных центров продолжают использоваться помещения, предназначенные для превентивного заключения.

The Committee is also concerned at the number of children who run away from home or are forced to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен количеством детей, которые убегают из дома или вынуждены покинуть свой дом.

As far as the court of law is concerned, any crime you committed in the past has no relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока суд будет занят, все твои преступления из прошлого никак не будут приплетены.

Nevertheless, the Committee remains concerned at the various dangers that migrants encounter when they migrate irregularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Комитет по-прежнему обеспокоен различными опасностями, с которыми сталкиваются мигранты в процессе их неурегулированной миграции.

The Committee is particularly concerned about the situation of immigrant children working in the banana industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет особенно озабочен положением детей-иммигрантов, работающих в сфере производства бананов.

Both the inmate concerned and the governor were heard by the complaints committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И заключенный, и управляющий тюрьмой заслушиваются комитетом по жалобам.

The Committee is further concerned that traditional attitudes, early pregnancies and early marriages are among the causes of girls dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее обеспокоен тем, что причинами того, что девочки бросают школу, являются традиционные взгляды, ранняя беременность и раннее замужество.

The Committee is seriously concerned by the Secretary-General's inability to provide accurate and reliable historical data on staff mobility patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет серьезно обеспокоен неспособностью Генерального секретаря представить точную и достоверную информацию о динамике мобильности персонала за прошедшее время.

Such an initiative would also give the people of the regions concerned a clearer idea of the Committee's activities and ultimately make them more affective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такая инициатива придала бы большую конкретность деятельности Комитета в отношении рассматриваемых регионов и в конечном итоге сделала бы эту деятельность более эффективной.

All concerned Central Ministries/Departments are represented on the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Комитете представлены все заинтересованные центральные министерства/ведомства.

The Advisory Committee is concerned about the practice of offering 11-month contracts, which are frequently renewed after a break of one month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет озабочен практикой предоставления 11-месячных контрактов, которые зачастую возобновляются после месячного перерыва.

The Committee is further concerned at the continued existence of multiple laws governing marriage and divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен далее продолжающимся существованием многочисленных законов, регулирующих вопросы брака и развода.

The Committee is concerned at the lack of systematic and effective monitoring of all places of deprivation of liberty by national and international monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен отсутствием эффективного систематического наблюдения за функционированием всех мест лишения свободы со стороны национальных и международных наблюдателей.

In particular, the Committee is gravely concerned about the high and increasing rate of maternal mortality in the State party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Комитет серьезно обеспокоен очень высокими и растущими показателями материнской смертности в государстве-участнике.

The Committee is concerned at the continued existence of military courts and at the absence of guarantees of a fair trial in proceedings before these courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен сохранением военных судов отсутствием гарантией справедливого судебного разбирательства в процессуальной практике этих органов.

The Committee is deeply concerned at the sharp rise in the number of abandoned children whose parents' whereabouts are unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет серьезно обеспокоен резким увеличением числа брошенных детей, местонахождение родителей которых не известно.

The Government had tasked its Inter-Agency Anti-Drug Committee with coordinating policies among the 13 authorities concerned since 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поручило межучрежденческому комитету по борьбе с наркотиками координировать стратегии 13 подразделений, занимающихся этими вопросами с 1999 года.

The Committee also is concerned about the working conditions of women in the free-trade zones, which violate health and industrial safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает также свою озабоченность условиями работы женщин, которые нарушают нормы гигиены труда и техники безопасности.

The Committee was informed that these rates are based, to the extent possible, on the estimate of the useful life of the equipment concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитету было сообщено, что эти нормы, по возможности, рассчитывались на основе предполагаемого полезного срока службы соответствующего оборудования.

Represented on this administrative committee are, among others, all the ministries concerned by the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом административном органе представлены, в частности, все министерства, имеющие отношение к данному вопросу.

Expert groups, monitoring groups or groups of experts that support sanctions Committees continued to discover illicit small arms trade within the regions concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертные группы, группы контроля или группы экспертов, которые оказывают поддержку комитетам по санкциям, как и прежде, выявляли незаконную торговлю стрелковым оружием в соответствующих регионах.

The committee said that they were very concerned, as was the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет заявил, что они очень обеспокоены, как и общественность.

The Advisory Committee is concerned with the sustainability of that which would ultimately be handed over to the future government of East Timor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультативный комитет интересует вопрос об устойчивости тех структур, которые в конечном счете будут переданы будущему правительству Восточного Тимора.

The Committee is also concerned about the weak enforcement of the existing equality provisions in labour laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет также обеспокоен слабым применением тех положений трудового законодательства, которые предусматривают обеспечение равенства.

The Committee is concerned about the impact of the arsenic poisoning of water, which is disproportionately affecting rural women of reproductive age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет обеспокоен последствиями заражения воды мышьяком, от которых особенно страдают сельские женщины репродуктивного возраста.

While noting the efforts undertaken by the State party, the Committee remains concerned at the increasing rate of teenage pregnancies in Aruba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечая усилия, предпринятые государством-участником, Комитет по-прежнему обеспокоен возрастающим числом беременностей в подростковом возрасте на Арубе.

The terms used in the provisions were not specifically defined, with the concerned Parliamentary Standing Committee indicating the same to have been deliberate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термины, используемые в этих положениях, не были конкретно определены, и соответствующий постоянный парламентский комитет указал, что они были преднамеренными.

Some of the Senate Ethics Committee members were concerned that letting the senators off lightly would harm their own reputations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые члены сенатского комитета по этике были обеспокоены тем, что легкомысленное увольнение сенаторов нанесет ущерб их собственной репутации.

The Committee is further concerned at the vulnerable situation of women victims of violence with respect to their access to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет далее беспокоит уязвимое положение женщин-жертв насилия в том, что касается их доступа к правосудию.

The Committee regrets the fact that the Party concerned seems to ignore the significant delay in the final adoption of the necessary legislative changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет выражает сожаление по поводу того, что соответствующая Сторона, по всей видимости, закрывает глаза на существенную задержку с окончательным утверждением необходимых законодательных изменений.

The committee was concerned that Zanzibar could become a centre for the promotion of communism in Africa, much like Cuba had in the Americas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был обеспокоен тем, что Занзибар может стать центром пропаганды коммунизма в Африке, подобно тому как Куба стала центром пропаганды коммунизма в Америке.

The Committee is, however, concerned by the apparent placement of an extensive air support capacity before it would seem to be needed in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитет обеспокоен очевидным развертыванием значительного потенциала авиационной поддержки раньше, чем он понадобится в полном объеме.

To seek objectivity by asking concerned persons to present their beliefs themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добиваться объективности информации на основе обращения к заинтересованным лицам с просьбой самим высказывать собственные убеждения.

I was not endowed either with brains or with good fortune, and confess that I have committed a hundred mistakes and blunders. I own to having forgotten my duty many a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был наделен ни умом, ни богатством. Сознаюсь, что я совершил сотни всяких ошибок и промахов, что я не раз забывал о своих обязанностях.

I'm rationally concerned!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вполне разумно обеспокоен!

Finally those who have committed crimes against us will be called to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец те, кто совершал против нас преступления, будут призваны к ответственности.

Well, as C.E.O. of Golden Axe, I am, of course, deeply concerned about this chain of events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, как исполнительный директор Golden Axe, я очень обеспокоена всеми этими событиями.

So as far as we're concerned, you just declared war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, по нашему мнению, ты только что объявил войну.

The anonymous biographer of the Vita Hludovici criticized the whole affair on the basis that God does not judge twice for sins committed and confessed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анонимный биограф Виты Хлудовичи критиковал все это дело на том основании, что Бог не судит дважды за совершенные грехи и исповедь.

Sexual violence committed by men is to a large extent rooted in ideologies of male sexual entitlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сексуальное насилие, совершаемое мужчинами, в значительной степени коренится в идеологии мужского сексуального права.

Many couples of the time chose to petition on the grounds of adultery, even when no adultery had been committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие супружеские пары того времени предпочитали подавать прошения на основании прелюбодеяния, даже если никакого прелюбодеяния не было совершено.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the committee is concerned that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the committee is concerned that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, committee, is, concerned, that , а также произношение и транскрипцию к «the committee is concerned that». Также, к фразе «the committee is concerned that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information