The company is called - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The company is called - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
компания называется
Translate

- the [article]

тот

- company [noun]

noun: компания, фирма, общество, рота, труппа, товарищество, собеседник, экипаж, ансамбль артистов, гости

adjective: фирменный, ротный

  • content company - поставщик оперативной информации

  • movie company - кинокомпания

  • close company - акционерное общество закрытого типа

  • payables company - кредиторская задолженность компании

  • bidding company - торги компании

  • company documents - документы компании

  • company secretarial - компания секретарские

  • system company - компания система

  • company insolvency - компания несостоятельности

  • keep your company - держать компанию

  • Синонимы к company: agency, firm, office, corporation, bureau, consortium, conglomerate, institution, organization, syndicate

    Антонимы к company: loneliness, isolation, lonesomeness, privacy, social isolation, solitude, lone wolf, aloneness, seclusion, sole trader

    Значение company: a commercial business.

- is

является

  • is stepped - ступенчато

  • is merged - слито

  • instruments is - инструментов

  • is reinforced - усиливается

  • is aggravated - обостряется

  • is online - В сети

  • features is - признаков

  • dog is - собака

  • is missed - пропущена

  • is amanda - является Amanda

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- called [verb]

adjective: называемый, именуемый



There's been numerous unspecified payments to a company called Multinational Builders' Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут определенное количество неопределенных переводов компании под название Мультинейшнл Билдэрс Корпорейшн.

He works for a company called Bio-Design Technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает на комнанию под названием Био-дизайн технолоджи.

It was a rental agreement for a warehouse property in Flushing, Queens, signed by Hyams on behalf of a company called Circe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было соглашение об аренде складского помещения в Куинсе, в квартале Флашинг.

Paine is believed to have been wounded today in a scuffle... with a finance company employee who called at Paine's apartment... to collect back payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, Пейн был ранен сегодня в потасовке с сотрудником финансовой компании, который пришёл в квартиру Пейна за долгами по оплате

You'll enjoy the company of our parakeet and our poodle called Margaret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам доставит удовольствие компания нашего попугая и пуделя по кличке Маргарет.

Leasing company said the space was rented to something called Channel Industries, but no contact info for them at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лизинговой фирме сказали, что место арендовала какая-то Чаннел Индастриз, но у них нет никаких контактных данных.

Yes, in fact, I once worked for a company that was called 'Honey-Baked Ham', and I cooked there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, на самом деле, я однажды работал в компании, которая называлась Ветчина, запеченная в меде, я был там поваром.

Building's owned by a company called Wild Animal Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зданием владеет компания Wild Animal Inc.

Well, the catering company that was supplying our blessed event went under in the blink of an eye, bought out by something called Marionette Ventures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продовольственная компания, которая снабжала наше счастливое событие, погорела и в мгновение ока была выкуплена неким предприятием Марионетка.

Chase did business with an exterminating company called AAA-1 Surekill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чейс делил бизнес с компанией по уничтожению крыс... называющейся ААА-1 Надёжноубъём.

Plus, I think I found someone involved with her memoirs, a publishing company called Golden Arrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс, думаю, я нашла кое-кого, связанного с ее мемуарами, издательскую компанию под названием Золотая Стрела.

It's owned by a company called Purview Properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принадлежит компании Purview Properties.

We're rehearsing a scene for the upcoming company play called... Put That Thing Back Where It Came From or So Help Me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы репетируем сцену из нашей пьесы... под названием Верни ее туда, откуда она пришла.

A company called Carlisle Industries purchased a tilting smelting furnace for $37,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания под названием Carlisle Industries приобрела крен плавильной печи за 37 миллионов долларов.

You must be the young woman who called the cable company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, должно быть, та девушка, которая звонила в кабельную компанию.

He wants us to re-interview John Tudor and check out a company called Modular Health plc in Wapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Он хочет, чтобы еще раз допросили Джона Тюдора и проверили компанию Модулар Хелс в Уоппинге.

Four years ago I started a company called Patreon with a friend of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четыре года назад я основал компанию Patreon вместе со своим другом.

Two months later, a new company called Revenge, the Industrial Chemicals Cooperative, opened on Sretensky Boulevard. The Cooperative occupied two rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два месяца на Сретенском бульваре открылось новое заведение под вывеской Промысловая артель химических продуктов Реванш, Артель располагала двумя комнатами.

And when you find it, keep an eye out for a company called Manifest Destinations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда найдёшь, присмотрись к компании под названием Манифест Дестинейшнс.

Only he's been handing off that money to a company called TCF, llc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот только он отчислял эти деньги компании под названием ООО ТСФ.

They're being exported by a company called Farrago Holdings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их экспортирует компания Фарраго Холдингс.

I sealed it up and called a courier company and had her collected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем запечатал ящик и вызвал курьерскую компанию по доставке.

I'm head of Customer Satisfaction at a company called Mutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - глава отдела клиентской поддержки компании Mutiny.

So, part of the Indian tribal land is being leased to a company called New Dawn Retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть индийских племенных земель арендуется компанией - приют Новая заря.

Jose's earnings track to a bar called Vetoes, wire transfers through a shell company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежи Хосе привели нас к бару под названием Vetoes, при переводах использовали липовую контору.

You have a large stake in a company called Pied Piper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы владеете крупной долей в компании Крысолов...

What was my indignant surprise when he called upon the company to pledge him to Estella!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково же было мое изумление и негодование, когда он предложил выпить за здоровье девицы по имени Эстелла!

Tom Speakman, a D.C. lobbyist for the power company, called in favors around Washington to discredit the congressman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Спикман, столичный лоббист энергокомпании, called in favors по всему Вашингтону с целью дискредитации конгрессмена.

Currently under the employ of a company called Lexicon Personal Security, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время вы находитесь на службе в компании под названием Персональная защита Лексикон, так?

People who were really design conscious were inspired by the work of Dieter Rams, and the objects that he would create for the company called Braun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто сознательно занимались дизайном, нашли вдохновение в работах Дитера Рамса, которые он создавал для компании Braun.

All right, so there's this sport- coordination company called Sports-Arc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Есть одна компания спортивных координаторов, которая называется Sports-Arc.

And then we have this Swedish company called Neolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом эта Шведская компания под названием Неолюция.

It is also called the income statement or profit and loss statement of a company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его также называют отчетом о доходах и расходах или отчетом о прибылях и убытках.

So, I've been digging into the Rails billiards club, and it turns out that it is owned by a holding company called DeRosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я копнула поглубже о бильярдном клубе Борта, и оказывается, что он принадлежит холдинговой компании ДеРоса.

One buffer after another till I hit an actual, legitimate company called Gran Castillo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна за другой, пока я не нашел настоящую, законную компанию под названием Гран Кастильо.

This piece came from a bulk shipment to a company called Vanderhusen Industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот чип - из партии для компании под названием Вандерхьюзен Индастриз.

A titan who was looking to buy out a company called

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титаном, который собирался купить компанию

The people then assembled in this barn were no other than a company of Egyptians, or, as they are vulgarly called, gypsies, and they were now celebrating the wedding of one of their society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, собравшиеся в этом амбаре, были не кто иные, как египтяне, или, в просторечии, цыгане, и теперь они праздновали свадьбу одного из своих земляков.

McKenty called at the offices of the Chicago Trust Company to congratulate Cowperwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мак-Кенти зашел в контору Чикагского кредитного общества, чтобы принести свои поздравления Каупервуду.

Some bunch of college dropouts called me from Silicon Valley, practically begging me to run their company for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пара моих исключенных из колледжа знакомых позвонили из Силиконовой Долины, и практически умоляли меня возглавить их компанию.

But was totally re-bodied and re-upholstered by an old coach building company in Milan called Touring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ему полностью поменяли кузов и салон в старой Миланской компании строящей кареты и называемой Touring.

We were bought out last year by this company called Continental Brands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году нас купила компания под названием Континентал Брэндз.

They carried long account books, and called out the transactions-Delaware and Maryland sold to Beaumont and Company,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглядывая в счетные книги, они выкрикивали сделки, которые были произведены за день: Делавэр и Мериленд продала компании Бомонт,

then two months ago, he gets a wire transfer in the amount of $500,000 from a company called CFQ Limited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, два месяца назад он получает электроннный перевод на сумму в 500 тысяч от компании CFQ лимитед.

Henry Cameron had refused to work for the Columbian Exposition, and had called it names that were unprintable, but repeatable, though not in mixed company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г енри Камерон отказался работать на Всеамериканскую выставку, он ругал её всеми непечатными словами, допустимыми, однако, к воспроизведению, - но только не в обществе дам.

Turns out the gentleman in this picture is a guy named Joe Beery, who was lucky enough to be the CIO of a company called Life Technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого джентльмена на фотографии зовут Джо Бири, и ему повезло быть директором по информационным технологиям компании Life Technologies.

Arnold is being prosecuted by this global giant biotech company called Dynamic Genetics, because they have evidence that Arnold has illegally inserted the company's patented genetic material into his body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская мировая компания биотехнологий Dynamic Genetics подала на него в суд, так как есть сведения, что Арнольд незаконно вживил запатентованный компанией материал в своё тело.

Company chairman Carter Pewterschmidt released a statement announcing the launch of a deodorant for the developmentally disabled called Slow Stick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец компании Картер Пьютершмидт опубликовал заявление, анонсирующее выпуск дезодоранта для умственно отсталых под названием Слоустик.

He owns a company called Filler Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он владеет компанией Филлер Корпорейшн.

Oh, I work for this company called Golden Coast Research and Surveys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю на компанию под названием Golden Coast: Исследования и Опросы.

Lastly, when you finally are called back to see the provider, you've already taken your own weight in the waiting room, and done your own pee test in the bathroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вас наконец вызывают на встречу с медработником, вы уже взвесились в комнате ожидания и сами сделали анализ мочи в ванной комнате.

What's the point of hiring an audit company if you won't heed their advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мы просим слушателей писать нам, если ты не учитываешь их пожелания?

And the name of the company in line to secure a million-pound contract on the bases, post the NATO summit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как называется компания после саммита НАТО претендующая на миллионный контракт по оснащению баз?

This aggression of yours will no longer be tolerated by this company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое агрессивное поведение больше никто в этой компании терпеть не будет.

Must be quite a feeling - steering the fate of a giant company from your tiny little cubicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть великолепное чувство управлять судьбой гигантской компании из своей крошечного кабинета.

Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе.

That company could be squeezed out by Aeroflot, while the SSJs would fit well within the regional route network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его место вполне может занять Аэрофлот, a SSJ хорошо вписывается в региональную маршрутную сеть.

'I cannot rest, Ellen,' she said, by way of apology. 'And I want some living creature to keep me company in my happiness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу спать, Эллен, - сказала она в извинение.- И мне нужно с кем-нибудь поделиться сейчас, когда я так счастлива!

Gaps in securities for a small company like ours is lethal

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брешь в системе безопасности для такой небольшой компании, как наша - смертный приговор.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the company is called». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the company is called» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, company, is, called , а также произношение и транскрипцию к «the company is called». Также, к фразе «the company is called» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information