The health of mothers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
even the wart adds something to the body - и бородавка-телу прибавка
at the highest point of the struggle - в разгаре борьбы
during the time of the old testament - в Ветхозаветное время
the convention on contracts for the international sale of - конвенция о договорах международной купли-продажи
in the full sense of the word - в полном смысле этого слова
at the height of the cold war - в разгар холодной войны
on the right side of the road - на правой стороне дороги
the congregation for the causes of saints - Конгрегация по канонизации святых
the highest mountain in the czech republic - самая высокая гора в чехии
the hague convention for the suppression - Гаагская конвенция о борьбе с
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила
adjective: санитарный, гигиенический
health educator - здоровье педагога
health guide - руководство здоровья
health infrastructure - инфраструктуры здравоохранения
major health - основных здоровья
health operations - операции со здоровьем
potential health risks - потенциальные риски для здоровья
government health services - государственные службы здравоохранения
rural health care - сельское здравоохранение
advanced health care - расширенное здравоохранение
health related outcomes - Результаты, связанные со здоровьем
Синонимы к health: good shape, good condition, healthiness, fine fettle, fitness, vigor, strength, well-being, wellness, physical shape
Антонимы к health: disease, illness
Значение health: the state of being free from illness or injury.
consequence of a number of factors - следствие ряда факторов
has been advised of the possibility of such loss - была предупреждена о возможности такого ущерба
government of the republic of korea - Правительство Республики Корея
ministers of the council of europe - министры Совета Европы
the promotion of equality of opportunity - поощрение равенства возможностей
terms of trade of developing countries - условия торговли развивающихся стран
abolition of the punishment of whipping - отмена наказания порки
ministry of foreign affairs of belgium - Министерство иностранных дел Бельгии
ministry of foreign affairs of ethiopia - Министерство иностранных дел Эфиопии
rights of victims of terrorism - права жертв терроризма
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
single teenage mothers - одинокие матери-подростки
single mothers - матери-одиночки
nursing mothers - кормящие матери
surrogate mothers - суррогатные матери
post-partum mothers - послеродовые матери
mothers of young children - матери детей младшего возраста
mothers of large families - многодетных матерей
for single mothers - для одиноких матерей
children whose mothers - дети, чьи матери
by their mothers - их матерей
Синонимы к mothers: old lady, mama, materfamilias, mom, old woman, mum, ma, matriarch, mommy, mummy
Антонимы к mothers: father, daughter, child, dad, offspring
Значение mothers: plural of mother.
Only one in three mothers had access to child health care services. |
Только одна из трех матерей имела доступ к услугам по охране здоровья детей. |
This is a picture of a maternal health clinic in Africa - mothers coming, pregnant and with their babies. |
Вот ситуация в роддоме в Африке: матери приходят, беременные или уже с детьми. |
Besides the quality and frequency of breastfeeding, the nutritional status of mothers affects infant health. |
Помимо качества и частоты грудного вскармливания, состояние питания матерей влияет на здоровье младенцев. |
Severe deficiency of copper in pregnant mothers increases the risk of health problems in their fetuses and infants. |
Тяжелый дефицит меди у беременных матерей повышает риск возникновения проблем со здоровьем у их плодов и младенцев. |
Имам бежал к границе Саудовской Аравии и заручился поддержкой народа. |
|
There are also observable improvements in the mental health of mothers when they are able to return to work later. |
Наблюдаются также заметные улучшения в психическом здоровье матерей, когда они могут вернуться к работе позже. |
Where mothers refused to be separated from their children, health and vocational services were to be offered on site. |
В тех случаях, когда матери не хотят разлучаться со своими детьми, услуги в области здравоохранения и обучения должны предоставляться по месту жительства. |
According to the Ministry of Health, 45 per cent of expectant mothers suffer from anaemia. |
По данным министерства здравоохранения, 45 процентов беременных женщин страдают от анемии. |
Another measure of free health care for expectant mothers and children under five years was announced by the Government at the end of April 2006. |
В конце апреля 2006 года правительство объявило о другой мере - введении бесплатного медико-санитарного обслуживания для беременных женщин и детей в возрасте до пяти лет. |
It added that it had adopted a number of measures to prevent such deaths and had provided details about health care provided to expectant mothers. |
Она добавила, что был принят ряд мер для предотвращения таких смертей, и представила подробные сведения о медицинской помощи, оказываемой будущим матерям. |
In many respects, the high infant mortality rate stems from the unsatisfactory health condition of the mothers. |
Высокий уровень младенческой смертности во многом обусловлен неудовлетворительным состоянием здоровья матерей. |
Although more research is needed into the longer term effects on the mothers’ and infants’ health, the short term effects look promising. |
Хотя необходимы дополнительные исследования в отношении более долгосрочных последствий для здоровья матерей и младенцев, краткосрочные последствия выглядят многообещающими. |
It is proven to positively impact the mental health of pregnant women and mothers. |
Доказано, что он положительно влияет на психическое здоровье беременных женщин и матерей. |
All the programmes have a social thrust and are aimed at improving health education for mothers. |
Все программы имеют социальную направленность и направлены на улучшение медицинского образования матерей. |
VOCs are responsible for a number of adverse health effects especially for nursing and pregnant mothers. |
Лос ответственны за ряд неблагоприятных последствий для здоровья, особенно для кормящих и беременных матерей. |
According to Health and Human Services, biological mothers are the most common perpetrator of child physical abuse and child homicide . . |
По данным служб здравоохранения и социального обеспечения, биологические матери являются наиболее распространенными виновниками физического насилия над детьми и убийств детей . . |
A midwife is a health professional who cares for mothers and newborns around childbirth, a specialization known as midwifery. |
Акушерка - это медицинский работник, который заботится о матерях и новорожденных во время родов, специализация, известная как акушерство. |
A 1994 Canadian government health survey found that 73% of Canadian mothers initiated breastfeeding, up from 38% in 1963. |
Во второй половине дня во вторник, 22 октября, президент трастовой компании Америки попросил Моргана о помощи. |
Some 1,700 mothers die for every 100,000 that give birth and only 12 per cent of pregnant women have access to the most basic health care. |
Из каждых 100000 рожениц 1700 умирают, и только 12 процентов беременных женщин получают самую элементарную медицинскую помощь. |
It also provides quality care for expectant mothers, trains health providers and creates awareness to prevent the spread of HIV/AIDS. |
Кроме того, она оказывает качественные услуги по консультированию беременных женщин, обучению работников здравоохранения и профилактике ВИЧ/СПИДа. |
The true function on fetal cells in mothers is not fully known, however, there have been reports of positive and negative health effects. |
Истинная функция фетальных клеток у матерей до конца не известна, однако имеются сообщения о положительных и отрицательных последствиях для здоровья. |
All health and safety regulations in the Ministries have special provisions for the protection of women, pregnant women and nursing mothers. |
Все нормативно-правовые предписания министерств в отношении охраны здоровья и обеспечения безопасности женщин содержат специальные положения, посвященные вопросам защиты женщин, беременных женщин и кормящих матерей. |
She helped America address and focus on issues that were of concern to mothers, such as the needs of children, local public health, and world peace. |
Она помогала Америке решать и концентрировать внимание на вопросах, которые волновали матерей, таких как потребности детей, местное общественное здравоохранение и мир во всем мире. |
Если у вас есть очки, вы могли позволить себе медицинские услуги. |
|
You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers. |
В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим. |
When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation? |
Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости? |
Two years after the shootings, I got breast cancer, and two years after that, I began to have mental health problems. |
Через два года после стрельбы у меня обнаружили рак груди, ещё два года спустя появились психические проблемы. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
And they do not wish to return home to face their mothers and aunts without bringing their relatives back with them. |
И они не хотят возвращаться к матерям и тётушкам без своих братьев и кузенов. |
Norway has developed a framework on global solidarity, pledging a more responsible approach to the recruitment of health workers from developing countries. |
Норвегия разработала рамочные основы глобальной солидарности, обязавшись применять более ответственный подход к найму медицинских работников из развивающихся стран. |
Furthermore, there are no records of the consequences of this violence to the woman's health. |
Кроме того, нет никаких обзоров о последствиях насилия для здоровья женщин. |
С женами и матерями полицейских, цепляющихся за жизнь. |
|
He sought medical assistance nine times and at the present time, his health condition is acknowledged as satisfactory. |
Г-н Какабаев 9 раз обращался за медицинской помощью, и на текущий момент состояние его здоровья признано удовлетворительным. |
Most responding developing countries indicate that they have health programmes for children. |
Большинство респондентов из числа развивающихся стран сообщают о наличии у них программ охраны здоровья детей. |
But your daughter has two mothers. |
Но у вашей дочери две матери. |
Malaria and diarrhoeal diseases, including cholera, remain major public health problems in the regions of South-East Asia and the Western Pacific. |
В регионах Юго-Восточной Азии и западной части Тихого океана основную угрозу для состояния здоровья населения по-прежнему представляют собой малярия и диарейные заболевания, включая холеру. |
South African health officials have yet to respond to the news. |
Должностные лица здравоохранения ЮАР до сих пор не реагируют на ситуацию. |
The common people pray for rain, health and a summer that never ends. |
Обычные люди молятся о дожде, о здоровье и о бесконечном лете |
Я сообщал ему о потенциальной угрозе здоровью. |
|
As mothers go, I've only ever known overbearing, never overprotective. |
я похожа на маму, я никогда не была сверхвластна, никогда свеерзащищенной. |
If you aren't concerned that it will send out mixed messages, given your unstinting support for the National Health Service. |
Если вас не беспокоит, что это будет воспринято неоднозначно, учитывая вашу огромную поддержку Национальной службы здравоохранения. |
Мой медбрат приперся ко мне домой с внезапной проверкой. |
|
Anyone with mental health issues that maybe have been prescribed antipsychotics. |
Кто угодно с психическими расстройствами, кому могли прописать нейролептики. |
What, with my commitment issues and your... ..mental health issues. |
У меня проблемы с отношениями, а у тебя... проблемы с психикой. |
He's in very poor health. |
Он очень плох. |
Your health depends upon your relationship with the machine |
Ваше здоровье зависит от отношения к вашему станку. |
Gerard murmured: So have many mothers when their sons are attracted to fascinating young ladies! |
Как и у многих матерей, когда их сыновья увлекаются очаровательными молодыми леди, -пробормотал Жерар. |
А как у нее со здоровьем, спросила я, все ли в порядке? |
|
Кроме проблем с сердцем, он был в прекрасной форме. |
|
Oh, Lucy, mothers often feel down in the dumps a few days after the birth. |
Люси, мамы часто чувствуют себя подавленными несколько дней после родов. |
No one knows; they are anxious about his health, it would seem. |
Никто не понимает, что с ним. Начинают тревожиться, не болен ли он? |
Я приношу деньги в дом, это то, что обязана делать каждая мать! |
|
Definitely not for Queen Mothers. |
И, разумеется, не для королевы-матери. |
They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms. |
Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице. |
A long labor was considered likely for first-time mothers, so at least a part of the birthing process would occur at night. |
Длительные роды считались вероятными для первородящих матерей, поэтому по крайней мере часть процесса родов должна была происходить ночью. |
These state rules, having been created after the loosening of federal authority by PRWORA, are identified as key considerations in the disconnecting of single mothers. |
Эти государственные правила, созданные после ослабления федеральной власти PRWORA, определены в качестве ключевых соображений при разъединении матерей-одиночек. |
For gays, and some gays are fathers, who are mothers. |
Для геев, а некоторые геи-это отцы, которые являются матерями. |
Many edible dormice mothers form communal nesting areas where they care for their young together. |
Многие съедобные Сони-матери образуют общие гнездовые зоны, где они вместе заботятся о своих детенышах. |
In Greece, following the accident, many obstetricians were unable to resist requests from worried pregnant mothers over fears of radiation. |
В Греции после аварии многие акушеры не смогли устоять перед просьбами обеспокоенных беременных матерей из-за опасений радиации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the health of mothers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the health of mothers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, health, of, mothers , а также произношение и транскрипцию к «the health of mothers». Также, к фразе «the health of mothers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.