The meaning of paragraph - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The meaning of paragraph - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смысл пункта
Translate

- the [article]

тот

- meaning [noun]

noun: смысл, значение, важность

adjective: значащий, значительный, многозначительный, выразительный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- paragraph [noun]

noun: пункт, параграф, абзац, газетная заметка

verb: помещать маленькие заметки, разделять на абзацы, писать маленькие заметки



Hello, someone can understand the meaning of the first paragraph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, кто-нибудь может понять смысл первого абзаца?

The paragraph dealing with religious meaning of knowledge is really too short, and is not comprehensive, I'm sure that many more beliefs and religions could be added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параграф, посвященный религиозному смыслу знания, действительно слишком короток и не является исчерпывающим, я уверен, что можно было бы добавить еще много верований и религий.

This is just an example of using jargon that sounds impressive but it really not necessary and just obfuscates the meaning of the paragraph to the average reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь пример использования жаргона, который звучит впечатляюще, но на самом деле он не нужен и просто запутывает смысл абзаца для среднего читателя.

The most important unit of meaning in every literary work is the paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой важной смысловой единицей в любом литературном произведении является абзац.

I would take the whole thing out of the intro and make a separate paragraph out of it, as a separate meaning of the term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы взял все это из вступления и сделал из него отдельный абзац, как отдельное значение этого термина.

In the first paragraph the implication is that they are of the same meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом абзаце подразумевается, что они имеют одно и то же значение.

Membership is open, meaning that anyone who satisfies certain non-discriminatory conditions may join.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство является открытым, что означает, что любой, кто удовлетворяет определенным недискриминационным условиям, может присоединиться.

If you can find hard facts to add into this paragraph it would make your article much stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете найти твердые факты, чтобы добавить их в этот абзац, это сделает вашу статью намного сильнее.

The latter term would only gradually assume a clearly distinct meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний термин лишь постепенно приобретет четко выраженное значение.

Some say that love is the true meaning of our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые говорят, что любовь и есть истинный смысл нашей жизни.

They derive meaning from exchanging, engaging and sharing with other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они извлекают пользу из обмена, приглашения и раздачи другим людям.

However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше.

The light signal, referred to in article 4.01, paragraph 2, shall be given simultaneously with the sound signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно со звуковым сигналом следует подавать и световой сигнал, указанный в п. 2 ст.

Without meaning, without purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни смысла, ни цели.

The Administrative Committee adopted the procedure described in the above paragraphs 25 and 26 for the election of TIRExB members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административный комитет принял процедуру выборов членов ИСМДП, изложенную в приведенных выше пунктах 25 и 26.

The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения.

Collectives? Ostap picked up the key. I was actually sent by my collective to clarify an important, fundamental issue regarding the meaning of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С коллективом? - подхватил Остап. - Меня как раз коллектив уполномочил разрешить один важный принципиальный вопрос насчет смысла жизни.

My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца.

And with such a plethora... Calendar word meaning abundance, of gorgeousness and diversity, well, how could a man ever choose to settle down with just one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как, при таком изобилии,... (слово из календаря, означающее множество), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться?

The word affe, meaning life, is of the highest antiquity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово живот, означающий жизнь, восходит к самой глубокой древности.

Which implies a deeper meaning to the ritualistic manner of their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что предает более глубокое значение ритуалистическому способу их умерщвления.

Becoming alarmed, I entreated Mr. Wopsle to explain his meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно встревоженный, я стал умолять мистера Уопсла объяснить мне, что он хочет сказать.

What is the meaning of life and the universe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В чем смысл жизни? Что есть вселенная?

Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, наши потомки будут знать ее значение, когда закончат строительство.

After that... business as usual lost all meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После такого. дела потеряли значение.

I was rude without meaning to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была грубой без причины.

Maybe we don't have to give meaning to every little thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть мы не должны предавать смысла каждой мелочи

But you do not know the true meaning of jihad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы не знаете истинное значение Джихада.

Sir, I think I've temporarily lost your meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, кажется, я временно перестал вас понимать.

And this necklace has special meaning to Magnus Bane as it was a gift from him to his then lover, Camille Belcourt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это ожерелье имеет особое значение для Магнуса, потому что это был его подарок его возлюбленной - Камилле Белкурт.

But sometimes I miss the meaning behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда я в поисках более глубокого смысла.

The original title Haft Peykar can be translated literally as “seven portraits” with the figurative meaning of “seven beauties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальное название Хафт Пейкар можно перевести буквально как семь портретов “с переносным значением Семь красавиц.

As in his commentary on the Tanakh, Rashi frequently illustrates the meaning of the text using analogies to the professions, crafts, and sports of his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в своем комментарии к Танаху, Раши часто иллюстрирует смысл текста, используя аналогии с профессиями, ремеслами и спортом своего времени.

However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии.

Conversely, there are subjects about which a lot could be written, and their articles may still be stubs even if they are a few paragraphs long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, есть темы, о которых можно было бы написать много, и их статьи все еще могут быть тупиками, даже если они составляют несколько абзацев.

Reviewing this artcile, it seems to me that it would be better classified as a list article, as it mostly consists of one line paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматривая этот artcile, мне кажется, что его лучше было бы классифицировать как список статей, так как он в основном состоит из одной строки абзацев.

We are having a friendly debate over the use and meaning of way up structure vs. geopetal vs. any other term to determine the direction of younging in strata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ведем дружеские дебаты по поводу использования и значения термина way up structure vs geopetal vs любого другого термина для определения направления молодения в пластах.

It has meaning in the political, educational, spiritual and medical realms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет значение в политической, образовательной, духовной и медицинской сферах.

This arrangement makes for eyelids that are optically positive, meaning that a certain amount and type of light will be able to enter the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это расположение делает веки оптически положительными, что означает, что определенное количество и тип света будет в состоянии войти в глаз.

In addition, the band's album has part of its title taken from the band's name, meaning there aren't three true items on that disambig page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у альбома группы есть часть названия, взятого из названия группы, что означает, что на этой странице нет трех истинных элементов.

The case of the object of an Old Norse verb is lexically assigned, meaning that the case is determined on a per-verb basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падеж объекта древнескандинавского глагола лексически присваивается, что означает, что падеж определяется на основе каждого глагола.

The Moon is in synchronous rotation, meaning that it keeps the same face toward Earth at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна вращается синхронно, а это значит, что она все время обращена к Земле одной и той же стороной.

In Chapter VI of A Confession, Tolstoy quoted the final paragraph of Schopenhauer's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В главе VI исповеди Толстой цитирует заключительный абзац сочинения Шопенгауэра.

After centuries of development, there is a notable number of kanji used in modern Japanese which have different meaning from hanzi used in modern Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После столетий развития, существует значительное количество кандзи, используемых в современном японском языке, которые имеют другое значение, чем Ханзи, используемые в современном китайском языке.

It derives from the Latin ironia and ultimately from the Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning dissimulation, ignorance purposely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно происходит от латинского ironia и в конечном счете от греческого εἰρωνεία eirōneía, что означает притворства, невежества специально затронуты.

Gnostics suggested that Jesus kept some of his teachings secret within the circle of his disciples and that he deliberately obscured their meaning by using parables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гностики предположили, что Иисус держал некоторые из своих учений в тайне в кругу своих учеников и что он намеренно скрывал их смысл, используя притчи.

The meaning was later expanded to that of a cool-headed, unfazeable, or nonchalant person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее это значение было расширено до значения хладнокровного, невозмутимого или беззаботного человека.

These don't need a gearbox and are called direct-drive, meaning they couple the rotor directly to the generator with no gearbox in between.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не нуждаются в коробке передач и называются прямым приводом, что означает, что они соединяют Ротор непосредственно с генератором без коробки передач между ними.

Additionally the 3rd paragraph of the introduction reads, in part, “five of the six autonomous cities, . . , and the southern capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, 3-й абзац введения частично гласит: “пять из шести автономных городов,. . и южная столица тоже.

I would mention the fact that Judaism is an Abrahamic religion in the third paragraph, which deals in more detail with the religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы упомянул тот факт, что иудаизм является авраамической религией, в третьем абзаце, который более подробно рассматривает эту религию.

There's one now, removing a perfectly good paragraph from the Jesus article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привел Суитуотер, штат Техас, в качестве примера оживления экономики, вызванного развитием ветроэнергетики.

I have edited that above paragraph slightly to make it at least a little bit more historically accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я немного отредактировал этот абзац выше, чтобы сделать его, по крайней мере, немного более исторически точным.

Adding the following paragraph to the hygiene section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление следующего абзаца в раздел гигиены.

this assertion is not sourced anywhere in that paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это утверждение нигде не встречается в этом пункте.

So this paragraph needs to be rewritten, I don't really see how it can be asserted that only polecat/ferret hybrids have any relevance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому этот абзац нужно переписать, я действительно не вижу, как можно утверждать, что только гибриды хорька и хорька имеют какое-либо отношение.

I don't like the 'length' being given in paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится, что длина дается в абзацах.

However, there is a lack of content in regard to his NHL career, which only includes three paragraphs for three teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существует недостаток содержания в отношении его карьеры в НХЛ, которая включает только три пункта для трех команд.

Can you explain your problems with the rest of the paragraph and sources?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы объяснить свои проблемы с остальной частью абзаца и источниками?

In this very paragraph it is reiterated that Greece shall not and will not block Macedonian accession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом же пункте вновь подчеркивается, что Греция не будет и не будет блокировать присоединение Македонии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the meaning of paragraph». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the meaning of paragraph» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, meaning, of, paragraph , а также произношение и транскрипцию к «the meaning of paragraph». Также, к фразе «the meaning of paragraph» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information