The nation and its people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shoot the breeze - трепаться
tread the boards - протащить доски
a thing of the past - вещь из прошлого
the true - верно
change for the better - Изменения к лучшему
go into the army - идти в армию
give the push - дать толчок
heave the lead - взмахнуть свинцом
crew the cud - экипаж жвачка
rebuild the country - восстановление страны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
belligerent nation - воюющее государство
best in the nation - лучший в стране
host nation - страна-организатор
infancy of a nation - период становления страны
mercantile nation - торговая нация
before the nation - перед народом
creation of nation states - создание национальных государств
role of the united nation - Роль единой нации
as an independent nation - в качестве независимого государства
a nation of shopkeepers - нация лавочников
Синонимы к nation: land, people, fatherland, sovereign state, race, republic, realm, motherland, state, country
Антонимы к nation: monarchy, private, autocracy, realm, colony, federal government, high society, person, boundary, depose
Значение nation: a large aggregate of people united by common descent, history, culture, or language, inhabiting a particular country or territory.
hundred and fifty - сто пятьдесят
hook and eye - крючок и глаз
operating and maintenance instructions - инструкции по эксплуатации и уходу
mutual attraction and repulsion - взаимное притяжение и отталкивание
root-and-shoot cutting - вегетативный черенок
milk and chocolate wafers - шоколадно-молочная вафля
gas transportation, underground storage and utilization department - департамент по транспортировке, подземному хранению и использованию газа
altitude and azimuth almanac - таблица высот и азимутов
beer and skittle - праздные развлечения
douglas and angi - Дуглас и Ангус
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
in terms of its impact - с точки зрения его влияния
its associated components - связанные с ним компоненты
achieved its success - добилась успеха
with its support - при его поддержке
devote its attention - уделить внимание
appoint its arbitrator - назначить своего арбитра
indicated its readiness - о своей готовности
outside its control - вне его контроля
minimise its footprint - минимизировать его след
on its anniversary - с юбилеем
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
displaced people - перемещенные лица
million people - миллиона человек
and people alike - и люди, так
an estimated two billion people - примерно два миллиарда человек
people of other nationalities - люди других национальностей
many people who - много людей, которые
moldovan people - молдаване
people requiring special - люди, нуждающиеся в особом
the people souls - души людей
those people who - те люди, которые
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
The scout was hard by, leaning in a pensive posture on his own fatal and avenging weapon; while Tamenund, supported by the elders of his nation, occupied a high place at hand, whence he might look down on the mute and sorrowful assemblage of his people. |
Таменунд, поддерживаемый старейшинами своего племени, сидел на возвышении, откуда мог смотреть на безмолвное, печальное собрание. |
The committee would like to acknowledge the work you and your team have done in protecting the welfare of the people of this nation and the world. |
Комитет хотел бы отметить работу, проделанную вами и вашей командой, для защиты людей этой страны. и всего мира. |
In this period, diverse groups of people formed political alliances and coalesced into a nation. |
В этот период различные группы людей образовывали политические союзы и объединялись в нацию. |
The United States is historically remarkable for being the first nation with obese poor people. |
Соединенные Штаты исторически знаменательны тем, что являются первой страной с ожирением бедных людей. |
In the 19th and 20th centuries, people worshipped the nation, the Aryan race, the communist state. |
В XIX и XX веках люди обожествляли нацию, арийскую расу, коммунизм. |
If they were walking, and there's also people from another nation who walk at a higher place, they will be ordered to get down. |
Если они шли, а есть также люди из другого народа, которые ходят на более высоком месте,им будет приказано спуститься. |
The entire Korean people had joined together to realize the dream of their great leader, General Kim Jong Il, to build a powerful nation. |
Весь корейский народа в едином порыве поднялся, чтобы воплотить в жизнь мечту своего великого руководителя генерала Ким Чен Ира о построении мощного государства. |
Most systems of water law explicitly include water within the public domain of the State, the people or the nation. |
В большинстве систем водного законодательства водные ресурсы недвусмысленно относятся к всеобщему достоянию государства, населения или нации. |
If we're being controlled by these people we must be a nation of rich bastards. |
Если нами управляют эти люди, то мы должны быть нацией богатых ублюдков. |
After Archos R-14 turns the automated world against humanity, a group of the Osage Nation lead people to fight back. |
После того, как Archos R-14 поворачивает автоматизированный мир против человечества, группа народа осейджей ведет людей, чтобы дать отпор. |
They are integral to our identity as a nation-State and as a people. |
Они являются составной частью самобытности нашего национального государства и нашего народа. |
In the 21st century, the Natchez nation is working to revive it as a spoken language among its people. |
В 21 веке нация Натчезов работает над тем, чтобы возродить его в качестве разговорного языка среди своего народа. |
Escobar must be brought to justice before the people of Colombia and answer for the atrocious crimes he has committed against this nation. |
Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации. |
The ancient Puntites were a nation of people that had close relations with Pharaonic Egypt during the times of Pharaoh Sahure and Queen Hatshepsut. |
Древние Пунтиты были нацией людей, которые имели тесные отношения с фараонами Египта во времена фараона Сахуре и царицы Хатшепсут. |
He developed sympathy for the suffering and poverty of the people, and resolved to uplift the nation. |
Он проникся сочувствием к страданиям и нищете народа и решил возвысить нацию. |
A national personification is an anthropomorphism of a nation or its people; it can appear in both editorial cartoons and propaganda. |
Национальная персонификация - это антропоморфизм нации или ее народа; она может проявляться как в редакционных карикатурах, так и в пропаганде. |
Yet slavery, like nothing else, is what defines us, shapes us as a people, as a nation. |
До сих пор рабство, как ничто другое, есть то, что определяет нас, формирует нас как народ, как нацию. |
Many Navajo people in the area speak only Diné, an Athabaskan language spoken by 150,000 people in the Navajo Nation. |
Многие Навахо в этом районе говорят только на Дине, Атабаскском языке, на котором говорят 150 000 человек в народе Навахо. |
However, fear and distrust of the outside world are no longer useful for any nation or people that wishes to prosper and develop economically. |
Однако страхи и недоверие к внешнему миру больше не приносят пользы ни одному государству или народу, стремящимся к экономическому процветанию и развитию. |
As much as Russia may like to consider itself a Western nation, the economic culture of its people are not Western. |
Как бы России не нравилось считать себя одной из западных стран, экономическая культура ее населения отнюдь не соответствует западным стандартам. |
The Nation of Islam teaches that black people are the original people, and that all other people come from them. |
Нация ислама учит, что чернокожие-это изначальные люди, и что все остальные люди происходят от них. |
The people of Nicaragua is multi-ethnic in character and forms part of the Central American nation . |
Народ Никарагуа является многоэтническим по своему характеру и входит в состав центральноамериканской нации . |
People across the nation must insist on commonsense gun legislation from our elected representatives and refuse to accept a status quo that makes even our elementary schools unsafe. |
Вся нация должна потребовать от наших избранных представителей принятия законов об оружии, основанных на здравом смысле, и отказаться мириться со статус-кво, который делает небезопасными даже начальные школы. |
Our nation is assassinating people with drones, holding them without due process, and, yes, spying on its own people without cause or limits and in direct violation of our constitution. |
Наша нация убивает людей дронами держа их без надлежащей правовой процедуры И,конечно,шпионят за своими же людьми без причины или пределов и с прямым нарушением нашей конституции |
Using our Switzerland's hadron collider and resources from every nation, the people of our planet have constructed a trans-dimensional gateway here. |
Используя андронный коллайдер нашей Швейцарии, и ресурсы каждой из наций, люди нашей планеты создали транс-пространственный портал сюда. |
As of 2017 St. Louis was the 21st-largest metropolitan area in the nation with 2.81 million people. |
По состоянию на 2017 год Сент-Луис был 21-м по величине мегаполисом в стране с населением 2,81 миллиона человек. |
People have to put aside their narrow, partisan interests and pull together for the nation. |
Люди должны на время отказаться от узких рамок приверженности интересам отдельных партий и сплотиться во имя государства. |
As of 2017, it was the 30th-largest metropolitan area in the nation, with 2.13 million people. |
По состоянию на 2017 год это был 30-й по величине мегаполис страны с населением 2,13 миллиона человек. |
People of Great Britain and the Commonwealth, when crowned King, I took a solemn oath to serve you all, to put the welfare of this nation first. |
Народ Великобритании и Содружества, во время коронации я поклялся служить вам, ставить интересы страны превыше всего. |
There are thousands of people involved in this nation project and they are very upset to see this as is the Government itself. |
Есть тысячи людей, вовлеченных в этот национальный проект, и они очень расстроены, увидев это, как и само правительство. |
It is at one and the same time, a nation and a dialect; it is theft in its two kinds; people and language. |
Это и национальность и наречие; это воровство под двумя его личинами - народа и языка. |
It was 2003, and my people were being brutally attacked because of their race - hundreds of thousands murdered, millions displaced, a nation torn apart at the hands of its own government. |
В 2003 году мой народ подвергся жестокому нападению из-за нашей расы — сотни тысяч убиты, миллионы потеряли дома, нация была разорвана на части своим собственным правительством. |
This was because Yue Fei had defended China from the Jurchen people, who are presently considered to be a part of the Chinese nation. |
Это произошло потому, что Юэ Фэй защищал Китай от чжурчжэней, которые в настоящее время считаются частью китайской нации. |
Instead of uniting the good people of this nation with righteousness and peace, which would have been a glorious and Christian thing to have done, what do I find? |
Вместо того, чтобы сплотить страну, даровать справедливость и мир, ...что является почетным трудом каждого христианина, ...что я увидел? |
But this nation is warmly grateful for this indication of Your Majesty's friendship, and commends both Your Majesty and the generous people of Siam to the blessings of almighty God. |
но весь народ горячо благодарит Ваше Величество за проявление дружбы, и просит для Вашего Величества и щедрого народа Сиама благословения всемогущего Господа. |
If he cannot manage the interactions of the people close to him, then he can't expect the electorate to believe in his abilities to lead a nation. |
Если он не может руководить близкими ему людьми электорат вряд ли поверит в его способность руководить нацией. |
For instance, it is generally okay to criticize a nation-state, but not okay to post malicious hateful comments about a group of people solely based on their ethnicity. |
Например, абсолютно нормально критиковать государственную власть, но при этом недопустимо публиковать ненавистнические высказывания в отношении группы людей только по расовому признаку. |
This people, surpassed by none in power and glory, regards itself as a nation, and not as a people. |
Этот народ, которого никто не превзошел в могуществе и славе, уважает себя как нацию, но не как народ. |
This will eventually deprive the nation of people essential to its development. |
Это может в итоге лишить нацию людей, столь необходимых для ее развития. |
People to whom the vast fortunes of this great nation never trickle down. |
Люди - достояние этой великой нации, которое никогда их не подводило. |
Некоторые люди являются гражданами нескольких национальных государств. |
|
And then in a long and complicated process, the tribes coalesced together to form the Chinese nation, which controlled the entire Yellow River and had the ability to bring hundreds of thousands of people together to build dams and canals and regulate the river and prevent the worst floods and droughts and raise the level of prosperity for everybody. |
В результате долгого и сложного процесса племена объединились и сформировалась китайская нация, контролирующая Хуанхэ на всей её протяжённости и способная сплотить сотни тысяч людей для постройки плотин и каналов и таким образом усмирить реку, предотвратить разрушительные наводнения и засухи и обеспечить некий уровень процветания для каждого. |
We will gather evidence against foreign corporations, bring them to justice... ..make it the right of the Pakistani people to live in a nation ruled by law, not by profit. |
Мы будем собирать улики против иностранных корпораций, привлекать их к ответственности сделаем это правом пакистанского народа, чтобы жить в стране, где правит закон, а не прибыль. |
These are the people who want more global governance, they don't like nation states, they don't like borders. |
Эти люди хотят глобального правительства, им не нужны страны, границы. |
Люди нашей великой нации, сейчас мы с вами оказались на распутье. |
|
Republics and democracies, indeed, generated a new agency of violence: the people or nation. |
Институты демократии и республики породили новый тип вершителей насилия - народ или нацию. |
The defence preparations of the island nation are closely tied to defence treaties with the United Kingdom, the United States, and the People's Republic of China. |
Оборонная подготовка островного государства тесно связана с оборонными договорами с Соединенным Королевством, Соединенными Штатами и Китайской Народной Республикой. |
It controls people, and it will take over the Ice Nation just like it took us over, one person at a time until there is no one left. |
Она управляет людьми, и непременно захватит Ледяной Народ, как захватила нас. Одного за другим, пока никого не останется. |
After seeing its worth, the people of the Cherokee Nation rapidly began to use his syllabary and officially adopted it in 1825. |
Увидев его ценность, народ племени Чероки быстро начал использовать его учебную программу и официально принял ее в 1825 году. |
…the Irish Nation cherishes its special affinity with people of Irish ancestry living abroad who share its cultural identity and heritage. |
ирландская нация дорожит своей особой близостью с людьми ирландского происхождения, живущими за рубежом, которые разделяют ее культурную самобытность и наследие. |
And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on. |
И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
My point is, people's disgust towards animals is only their make-believe cleanliness. |
Я имею в виду, что брезгливость людей по отношению к животным - это не что иное, как показная чистоплотность. |
Every winter many people from other cities come here to skiing on the Khibin Mountains and visit art salon Salma. |
Каждую зиму много людей из других городов приезжают покататься на лыжах в Хибинских горах и посетить художественный салон Салма. |
Those who have no desire or no opportunity to celebrate the New Year themselves can sit and watch other people celebrating on television. |
Те, у кого нет желания или нет возможности встретить Новый Год, сами могут сидеть и наблюдать за другими людьми как они празднуют по телевидению. |
The air-fare is quite expensive and not all people can afford it. |
Стоимость авиабилетов весьма высока, и не все люди могут позволить себе это. |
But there are people, who consider the world – to be a part of the universe. |
Но есть люди, которые считают, что мир - это часть вселенной, в которую они входят. |
The population of the country is about 44 million people. |
Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек. |
Find the closest ghetto, cut the tether, set the people free. |
Найти ближайший район, обрубить трос, освободить людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the nation and its people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the nation and its people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, nation, and, its, people , а также произношение и транскрипцию к «the nation and its people». Также, к фразе «the nation and its people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.