The parcel was refused - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
put the finishing touches to - приложите последние штрихи к
give the thumbs down - давать большие пальцы вниз
in the same way as - таким же образом, как и
beyond the pale of - за блеском
have the lead - лидировать
have a/the flavor of - есть / аромат
man/woman/person in the street - мужчина / женщина / человек на улице
in the field - в поле
take the pledge - взять залог
get across the footlights - пройти через фары
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: пакет, посылка, сверток, участок земли, часть, тюк, узел, кучка, группа, партия товара
adverb: частично
verb: делить на части, дробить, завертывать в пакет, класть клетневину
parcel of land - земельный участок
drop a parcel over - проигрывать деньги
parcel of rubbish - полная чушь
parcel sent - посылки отправлены
parcel from - посылка из
to leave your parcel with a neighbour - оставить посылку с соседом
the parcel was delivered - посылка была доставлена
a parcel containing - посылка, содержащая
to deliver a parcel - доставить посылку
pick up the parcel - забрать посылку
Синонимы к parcel: package, case, pack, box, packet, bundle, bale, lot, plot, allotment
Антонимы к parcel: one, none, whole
Значение parcel: a thing or collection of things wrapped in paper in order to be carried or sent by mail.
was not fined - не был оштрафован
was spoken - говорилось
was questioned whether - была поставлена под сомнение ли
was requested from - было предложено от
was coordinated with - был согласован с
was bound to occur - должно было произойти
was found to vary - Было установлено, различаются
she was transferred - она была передана
was nothing less - было не меньше,
how much money was - сколько денег было
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
buyer refused - покупатель отказался
you have refused to - Вы отказались
the parcel was refused - посылка была отклонена
already refused - уже отказался
refused leave - отказался отпуск
i refused to be - я отказался быть
will be refused - будет отказано
refused to sell - отказался продавать
should be refused - должно быть отказано
refused the offer - отказался от предложения
Синонимы к refused: reject, turn down, rebuff, spurn, dismiss, send one’s regrets, pass up, decline, say no to, deny
Антонимы к refused: want, wish, admit, take, confess, take up, withstand, perform
Значение refused: indicate or show that one is not willing to do something.
The Swiss refused to fight alongside the French in the name of the Helvetic Republic. |
Французский язык также использует œ в прямых заимствованиях из латинского и греческого языков. |
The Japanese demanded their surrender but Decoux refused and General Yuitsu Tsuchihashi, the Japanese commander, decided to act. |
Японцы потребовали их капитуляции, но Деку отказался, и японский командующий генерал Юйцу Цутихаси решил действовать. |
They'd flatly refused to attack Grayson with their remaining combat strength in Yeltsin. |
Они наотрез отказались атаковать Грейсон силами, оставшимися в системе Ельцина. |
While Ethiopia fully concurred with this proposal, Eritrea refused to consider any such possibility. |
В то время как Эфиопия целиком согласилась с этим предложением, Эритрея отказалась даже рассматривать возможность какого-либо подобного варианта. |
A number of Government and Forces nouvelles military units refused to cooperate with the Group of Experts, in particular the Republican Guard. |
Ряд воинских подразделений правительства и «Новых сил» отказались сотрудничать с Группой экспертов, в частности Республиканская гвардия. |
Italy refused to contribute forces, then joined in, but now is calling for an immediate humanitarian suspension of hostilities. |
Италия отказалась посылать свои войска, затем присоединилась к операции, а теперь призывает «немедленно прекратить боевые действия из гуманитарных соображений». |
I think you forfeited your right to an opinion when you refused to leave the ship since we've been here. |
Думаю, ты потерял право на собственное мнение, когда отказался покинуть корабль. |
How well she remembered the Inn Yard, and the ostler to whom she refused money, and the insinuating Cambridge lad who wrapped her in his coat on the journey! |
Как ясно помнился ей постоялый двор и слуга, которому она не дала на чан, и вкрадчивый кембриджский студент, который укутал ее тогда своим плащом! |
I rushed to Stepan Trofimovitch's, but the vexatious man still refused to open the door. |
Бросился к Степану Трофимовичу, но досадный человек опять не отпер. |
And the way you refused to, play to the grandstand, thus ensuring that the, reporters will chase you to the next whistle stop, that brings a smile. |
И то, что ты отказался от комментариев, доказав, что репортёры будут бегать за тобой хвостом, – это радует. |
I said slowly, You say Prof 'refused' to let you send a ship? |
Ты говоришь, - медленно произнес я, - проф не разрешил тебе послать корабль? |
...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison... |
...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного... |
He is so faithful that despite the evidence that one of his loyal guards had betrayed the church, he refused to accept it. |
Предан настолько, что, несмотря на то что все улики указывали на одного из его швейцарцев, отказывался поверить, что его люди способны на предательство. |
We crossed the river Jordan to this, our promised land, Salem, not some inherited parcel from which we could... |
Это мы пересекли Иордан к этой обетованной земле, к Салему, а не те, кто унаследовал наши предпосылки... |
The Government has refused to speculate about the origin of the voice or the importance of the word tomorrow. |
Правительство отказывается обсуждать происхождение голоса или важности слова завтра. |
And when his wife would not play the Spanish princess or the Italian countess, whatever it was she refused to play... he had her sent to Bedlam Insane Asylum. |
И когда его жена не играла испанскую принцессу или итальянскую графиню, или кого там еще она отказалась играть, то он отправил ее в психушку. |
His father, King Nevad, refused to accept that, so he went through the ritual to seek an audience with the Spirits and he pleaded for his son's life. |
Его отец, король Невад, с этим не смирился, он прошел ритуал, чтобы поговорить с Духами, и молил их сохранить сыну жизнь. |
Carole Novacki, the child's mother today refused to make a statement. |
Что же касается Кароль, матери пропавшего ребенка, она отказывается от комментариев. |
I drank the water they held to me, waved aside the proffered bread, and refused to speak. |
Я выпил воду, которую мне подали, отмахнулся от предложенного хлеба и отказался отвечать на вопросы. |
There would be time enough for Pitty's suspicions to be aroused if Rhett refused to marry her. |
Подозрения у Питти успеют еще созреть, если Ретт откажется жениться. |
When he died Philip would come into a little, but till then he refused to give him a penny. |
После его смерти Филипу достанется маленькое наследство, но до той поры он не получит ни гроша. |
How queer these boys were to have refused such a feast, despite their hunger, and only because his servants were not allowed to share the meal as equals! |
Сколь удивительны эти отроки, отказывающиеся, несмотря на голод, от пиршества только потому, что его слугам не позволено отобедать с ними, как равным с равными! |
George offered Adam Trask a lift in his rented surrey, but Adam refused. |
Джордж предложил Адаму Траску место в наемной пролетке, но Адам отказался. |
So I got into the steam and did it, about an hour and a half’s work... how could I have refused? |
Полез и сделал. Часа за полтора... Да как отказать? |
Rachel King has refused to sign off on your paperwork this month. |
Рейчел Кинг отказалась подписывать ваши документы в этом месяце. |
In 1868, he attempted to start a new building program, but the government refused to budget for new warships. |
В 1868 году он попытался начать новую программу строительства, но правительство отказалось финансировать новые военные корабли. |
A few days earlier, members of the court had pressed him privately to ask for mercy, but he had refused, protesting his innocence. |
Несколькими днями ранее члены суда тайно просили его о помиловании, но он отказался, заявив о своей невиновности. |
After Homer became paralyzed due to inflammatory rheumatism, he refused to seek professional medical treatment, because both brothers distrusted doctors. |
После того как Гомер был парализован из-за воспалительного ревматизма, он отказался обращаться за профессиональной медицинской помощью, потому что оба брата не доверяли врачам. |
When the management refused to accede to their demands, the workers went on strike from 19 July 1928. |
Когда руководство отказалось удовлетворить их требования, рабочие объявили забастовку с 19 июля 1928 года. |
However, PM Lee refused to promise the granting of special rights for the Malays. |
Однако премьер-министр Ли отказался обещать предоставление особых прав малайцам. |
He refused the order and resigned several days later after a heated exchange with the king. |
Он отказался от этого приказа и ушел в отставку через несколько дней после жаркого спора с королем. |
The band embarked on a national tour in support of the album, though Interscope refused to support the tour. |
Группа отправилась в национальный тур в поддержку альбома, хотя Interscope отказался поддержать тур. |
In 1976, when the Parliament voted 149–19 to extend democratic elections down to district levels, Bhumibol refused to sign the law. |
В 1976 году, когда парламент проголосовал 149-19 за распространение демократических выборов на районные уровни, Бхумибол отказался подписать закон. |
British Tories refused to compromise, while Whigs argued that current policy would drive the Americans towards independence. |
Британские Тори отказались идти на компромисс, в то время как Виги утверждали, что нынешняя политика приведет американцев к независимости. |
The exchange system broke down in mid 1863 when the Confederacy refused to treat captured black prisoners as equal to white prisoners. |
Система обмена рухнула в середине 1863 года, когда Конфедерация отказалась рассматривать захваченных чернокожих заключенных как равных белым. |
He refused the order and resigned several days later after a heated exchange with the King. |
Он отказался от этого приказа и ушел в отставку через несколько дней после жаркого спора с королем. |
In preparation, the students would venture out to segregated stores and restaurants, doing nothing more than speaking with the manager when they were refused service. |
Во время подготовки студенты отправлялись в отдельные магазины и рестораны, не делая ничего, кроме разговора с менеджером, когда им отказывали в обслуживании. |
Curtiss refused to pay license fees to the Wrights and sold an airplane equipped with ailerons to the Aeronautic Society of New York in 1909. |
Кертисс отказался платить лицензионные платежи Райтам и продал самолет, оснащенный элеронами, обществу воздухоплавания Нью-Йорка в 1909 году. |
The host country Indonesia, refused to permit the participation of Israel and Taiwan due to political and religious issues. |
Принимающая страна Индонезия отказалась разрешить участие Израиля и Тайваня из-за политических и религиозных проблем. |
Since the United States refused another intervention, South Vietnam collapsed after the Fall of Saigon, causing the reunification of Vietnam under communist rule. |
Поскольку Соединенные Штаты отказались от очередной интервенции, Южный Вьетнам рухнул после падения Сайгона, что привело к воссоединению Вьетнама под коммунистическим правлением. |
But the Empress refused to sign the draft. |
Но императрица отказалась подписать проект. |
When the Senate elected a replacement for Jaruvan, Bhumibol refused to approve him. |
Когда Сенат избрал замену Ярувану, Бхумибол отказался утвердить его. |
The police and fire departments resisted the new policy, however, and refused to cooperate. |
Однако полиция и пожарные службы воспротивились новой политике и отказались сотрудничать. |
For many of the surfing scenes, he refused to use a stunt double as he never had one for fight scenes or car chases. |
Для многих сцен серфинга он отказался использовать трюковый дубль, поскольку у него никогда не было такого для сцен драки или автомобильных погонь. |
The order could be beneficial or detrimental, but a refused order resulted in nomination for eviction. |
Этот приказ может быть выгодным или вредным, но отказ от него приводит к выдвижению кандидатуры на выселение. |
Kenneth, who had never got on well with his father, refused to visit him. |
Кеннет, который никогда не ладил с отцом, отказался навестить его. |
Valentinus refused and Claudius' command was executed outside the Flaminian Gate February 14, 269. |
Валентин отказался, и приказ Клавдия был исполнен за Фламинианскими воротами 14 февраля 269 года. |
A woman confronted one of the lead scientists at DuPont and refused to accept that the rumour was not true. |
Одна женщина обратилась к одному из ведущих ученых Дюпона и отказалась признать, что этот слух не соответствует действительности. |
The officer tried to stop him but he refused and the pole of the tram car ran into the horses, though it did no injury. |
Офицер попытался остановить его, но тот отказался, и столб трамвайного вагона врезался в лошадей, хотя и не причинил им вреда. |
Abdullah Pasha refused this offer and requested that Bashir take over the Beqaa Valley. |
Абдулла-Паша отказался от этого предложения и потребовал, чтобы Башир захватил долину Бекаа. |
And also was optioned out as to American Military contractors which was refused by the US Navy at the time, but later spawned many variants. |
А также был выбран вариант с американскими военными подрядчиками, от которого в то время отказались ВМС США, но позже породили множество вариантов. |
When given the opportunity to speak, Charles refused to enter a plea, claiming that no court had jurisdiction over a monarch. |
Получив возможность высказаться, Карл отказался признать свою вину, заявив, что ни один суд не обладает юрисдикцией над монархом. |
В результате король отказался принять прошение. |
|
From the other six delegations, New Jersey's Robert Ogden and Massachusetts' Ruggles both refused to sign, sparking a heated argument. |
Из остальных шести делегаций Роберт Огден из Нью-Джерси и Рагглз из Массачусетса отказались подписаться, вызвав жаркий спор. |
Uthman refused and returned to his room, whereupon the protesters broke into Uthman's house and killed him while he was reading the Qur'an. |
Усман отказался и вернулся в свою комнату, после чего протестующие ворвались в дом Усмана и убили его, когда он читал Коран. |
He refused, and after the war continued his work as a botanist in Argentina and Trinidad. |
Он отказался и после войны продолжил свою работу в качестве ботаника в Аргентине и Тринидаде. |
The UK government refused any liability. |
Правительство Великобритании отказалось от какой-либо ответственности. |
Paramount executives balked at Hitchcock's proposal and refused to provide his usual budget. |
Руководители Парамаунт не согласились с предложением Хичкока и отказались предоставить свой обычный бюджет. |
Initially, crew members of the Carpathia refused to take the dog aboard, but Mrs. |
Поначалу члены экипажа Карпатии отказывались брать собаку на борт, но миссис Уотсон отказалась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the parcel was refused».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the parcel was refused» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, parcel, was, refused , а также произношение и транскрипцию к «the parcel was refused». Также, к фразе «the parcel was refused» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.