The territory of states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
on the other side of the ocean - с другой стороны океана
the enjoyment of the right to food - осуществление права на питание
convention on the protection of the marine - Конвенция о защите морской
agreement on the establishment of the international - Соглашение о создании международного
convention on the protection of the ozone - Конвенция об охране озонового слоя
declaration on the denuclearization of the korean - декларация о денуклеаризации Корейского
the office of the prime minister was - должность премьер-министра был
what was the name of the guy - что было имя парня
in the name of the client - во имя клиента
the aging process of the skin - процесс старения кожи
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
primorye territory - Приморский край
mark territory - метить территорию
indian ocean territory - Индийский океан территория
a country's territory - территории той или иной страны
uncertain territory - неопределенная территория
territory includes - территория включает в себя
the territory of cyprus - территория кипре
keeps on its territory - держит на своей территории
resident of the territory - житель территории
territory of masisi - территория Масиси
Синонимы к territory: area of land, land, state, holding, jurisdiction, region, section, protectorate, possession, dependency
Антонимы к territory: sky, distance, town, district, foreign environment, foreign terrain, ghost town, ghost town, heaven, metropolis
Значение territory: an area of land under the jurisdiction of a ruler or state.
board of governors of the federal reserve - Совет управляющих Федеральной резервной системы
of the date of this letter - на дату этого письма
elimination of discrimination in respect of employment - ликвидации дискриминации в отношении занятости
transnistrian region of the republic of moldova - приднестровский регион республики молдова
president of the assembly of states - Председатель Ассамблеи государств
ministry of interior of the slovak - Министерство внутренних дел Словацкой
office of the minister of state - офис государственного министра
freedom of choice of employment - свобода выбора работы
diversity of points of view - Разнообразие точек зрения
of the state of play - состояния игры
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
us states - американские штаты
states of - состояния
the united states announced - Соединенные Штаты объявили
the united states which - Соединенные Штаты,
we recommend that states - мы рекомендуем, чтобы государства
agreed that all states - согласились, что все государства
appreciation to the states - признательность государствам
states in the settlement - говорится в поселке
concern of all states - озабоченность всех государств
both contracting states - обе договаривающиеся государства
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
Madrid therefore decided to cede the territory to the United States through the Adams–Onís Treaty, which took effect in 1821. |
Поэтому Мадрид решил уступить территорию Соединенным Штатам по договору Адамса-Онаса, вступившему в силу в 1821 году. |
Under the Treaty of Peace with Italy of 1947, most of Julian March was lost to Yugoslavia and, later, the Free Territory of Trieste was divided between the two states. |
По мирному договору с Италией 1947 года большая часть юлианского марша была потеряна для Югославии, а позже свободная территория Триеста была разделена между двумя государствами. |
The continued Japanese presence concerned the United States, which suspected that Japan had territorial designs on Siberia and the Russian Far East. |
Продолжающееся японское присутствие касалось Соединенных Штатов, которые подозревали, что Япония имеет территориальные планы в отношении Сибири и Дальнего Востока России. |
Most Americans probably never give a thought to the fact that, in 1848, the United States invaded Mexico and forced its leaders to sign over half their territory at the point of rifle. |
Большинство американцев никогда не задумывались о том, что в 1848 году Соединенные Штаты вторглись в Мексику и под дулом винтовок вынудили ее лидеров отказаться от половины своей территории. |
The Mississippi Territory was later twice expanded to include disputed territory claimed by both the United States and Spain. |
Позднее территория Миссисипи была дважды расширена и включала спорные территории, на которые претендовали как Соединенные Штаты, так и Испания. |
Vast territories of the American Midwest had been opened up in the previous decade by the Louisiana Purchase, which doubled the size of the United States. |
Огромные территории американского Среднего Запада были открыты в предыдущем десятилетии покупкой Луизианы, которая удвоила размер Соединенных Штатов. |
The Mississippi Territory was organized on April 7, 1798, from territory ceded by Georgia and South Carolina to the United States. |
Территория Миссисипи была организована 7 апреля 1798 года из территории, переданной Джорджией и Южной Каролиной Соединенным Штатам. |
In this act, NATO also gave a guarantee that on the territory of the new member states of the alliance there would be no military bases, troop deployments and nuclear armaments. |
Акт также содержал гарантии НАТО, что на территории новых членов альянса не будут размещаться иностранные военные базы, войска и ядерное оружие. |
“So it was that the Russians, in a period of ten years, had annexed a territory half the size of the United States.” |
Русские в течение 10 лет присоединили территории размером с половину Соединенных Штатов. |
This should be acknowledged and ultimately welcomed, despite conventional diplomatic norms regarding the inviolability of the territorial integrity of existing states. |
Это необходимо признать и в конечном счете приветствовать, несмотря на традиционные дипломатические нормы относительно неприкосновенности территориальной целостности существующих государств. |
7 Unincorporated territory of the United States. |
7 неинкорпорированная территория Соединенных Штатов. |
Two independent states – the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Republic of Ireland – occupy the territory of the main islands: England is situated in the south and the center of Great Britain, Scotland and Wales take up the north and the west of the island, respectively, and both Northern Ireland and the Republic of Ireland are located on the island of the same name – Ireland. |
Два независимых государства – Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Ирландская Республика – занимают территорию основных островов: Англия расположена на юге и в центре Великобритании, Шотландия и Уэльс занимают соответственно север и восток острова, а Северная Ирландия и Ирландская Республика расположены на острове с тем же названием – Ирландия. |
Acts carried out for the purpose of committing espionage, sabotage, terrorism, rebellion, treason or genocide against the United Mexican States within its national territory (); |
акты, включающие в себя шпионаж, саботаж, терроризм, организацию беспорядков, предательство Родины, геноцид, которые совершаются против Мексиканских Соединенных Штатов на территории страны …; |
Russia and the United States once provided the guarantees of security and territorial integrity of Ukraine by removing nuclear weapons from its territory. |
Россия и США уже давали гарантии безопасности и территориальной целостности Украины, когда убирали с её территории ядерное оружие. |
The revenue is then redistributed to the states and territories via the Commonwealth Grants Commission process. |
Затем эти доходы перераспределяются между Штатами и территориями в рамках процесса комиссии по грантам Содружества. |
International law clearly states that every State has an obligation to respect the territorial integrity and sovereign independence of every other State. |
В международном праве четко оговаривается, что любое государство обязано уважать территориальную целостность и суверенную независимость любого другого государства. |
The following layer comprises the Romanians who remained within the borders of other states after the last territorial amputations inflicted upon Romania. |
Следующий слой составляют румыны, которые остались в границах других государств после последних территориальных ампутаций, нанесенных Румынии. |
The three Baltic states did not, reflecting their governments' and people's view that the post-1940 Soviet occupation of their territory was illegitimate. |
Три прибалтийских государства этого не сделали, отражая мнение своих правительств и народа о том, что советская оккупация их территории после 1940 года была незаконной. |
The recuperation of those affected territories is the duty of the respective jurisdiction in all nation States which cannot be delayed. |
Восстановление этих понесших ущерб территорий возлагается на соответствующие судебные органы всех национальных государств и должно проводиться безотлагательно. |
But Russia, China, and India are big states and will not tolerate any detachment of their territories. |
Но Россия, Китай и Индия - большие государства, которые не потерпят отделения своих территорий. |
the Nazis covet our territories, none more so than the Pacific States. |
Нацисты жаждут захватить наши земли... И более всего Тихоокеанские Штаты. |
Organizing these regional seminars, which are designed to heighten the awareness of United Nations Member States on the intricacies of the situation in the individual Territories. |
организация этих региональных семинаров, которые призваны повысить уровень информированности государств — членов Организации Объединенных Наций о специфике положения в отдельных территориях. |
There is a democratic deficit in part because these territories are not recognized sovereign states (although this should not disqualify them from having democratic aspirations.) |
Там налицо дефицит демократии, отчасти связанный с тем, что данные территории не признаны в качестве суверенных государств (хотя это не должно лишать их демократических устремлений). |
The United States should clearly communicate to its competitors that a foreign policy of territorial expansion will cause it to move toward a strategy of containment. |
США обязаны четко дать понять своим соперникам, что их политика территориальной экспансии заставит Вашингтон перейти к стратегии сдерживания. |
On 28 August 2008, the Parliament of Georgia declared Abkhazia a Russian-occupied territory, with most United Nations member states concurring. |
28 августа 2008 года парламент Грузии объявил Абхазию оккупированной Россией территорией, с чем согласилось большинство государств-членов Организации Объединенных Наций. |
It is implemented by the U.S. Environmental Protection Agency in collaboration with states, territories, and tribes. |
Он осуществляется Агентством по охране окружающей среды США в сотрудничестве со Штатами, территориями и племенами. |
It states that “a territory is occupied when it is actually placed under the authority of the hostile army. |
В нем говорится, что территория оккупируется, когда она фактически находится под властью враждебной армии. |
Similarly, the United States has supported China’s neighbors in nearly all disputes with that country, including territorial disputes. |
Точно так же Соединенные Штаты поддерживают соседей Китай почти во всех спорах с этой страной, включая территориальные. |
Conflicts over slavery exacerbated border tensions among the states and territories. |
Конфликты из-за рабства обостряли пограничную напряженность между государствами и территориями. |
The European States on whose territory persons were arrested continued to cover the cost of their transfer to Arusha. |
Европейские государства, на территории которых были арестованы эти лица, по-прежнему покрывали расходы, связанные с их доставкой в Арушу. |
By 1997, all Australian states and territories had made FGM a criminal offence. |
К 1997 году все австралийские Штаты и территории объявили КЖПО уголовным преступлением. |
As of November 2018, all of the eight states and territories have passed expungement laws. |
По состоянию на ноябрь 2018 года все восемь штатов и территорий приняли законы об исключении. |
Territory of the United States of America. |
На территорию США! |
Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country. |
Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже. |
“As of today a missile shield would not protect the territory of the United States,” he tells Stone after the director points out that it was U.S. Independence Day. |
«На сегодняшний день ракетный щит не защитил бы территорию Соединенных Штатов», — сказал он Стоуну, когда тот заметил, что в США отмечают День независимости. |
On May 7, 1800, the United States Congress passed legislation to divide the Northwest Territory into two areas and named the western section the Indiana Territory. |
7 мая 1800 года Конгресс Соединенных Штатов принял закон о разделении северо-западной территории на две части и назвал западную часть территорией Индианы. |
The film grossed $501,818 in the United States, and $8,479,845 in other territories, for a worldwide total of $8,981,663. |
Фильм собрал в прокате $ 501,818 в Соединенных Штатах и $8479,845 в других территориях, в общей сложности $8981,663 по всему миру. |
These Authorities are usually established for the sole purpose of regulating plumbing activities in their respective states/territories. |
Эти органы, как правило, создаются исключительно с целью регулирования сантехнической деятельности в их соответствующих государствах/территориях. |
Each state and major mainland territory has its own parliament — unicameral in the Northern Territory, the ACT and Queensland, and bicameral in the other states. |
Каждый штат и большая материковая территория имеют свой собственный парламент-однопалатный в Северной территории, акт и Квинсленде и двухпалатный в других штатах. |
A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost. |
Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных. |
Those states attempted to extend slavery into the new Western territories to keep their share of political power in the nation. |
Эти государства пытались распространить рабство на новые западные территории, чтобы сохранить свою долю политической власти в стране. |
American policy makers did not seriously consider the partition of Iraq or Afghanistan, arbitrary territorial states that combine antagonistic nationalities. |
Американские политики никогда всерьез не рассматривали разделение Ирака или Афганистана, то есть государств, на территории которых проживают противоборствующие национальности. |
Currently, the EFTA States have established preferential trade relations with 24 states and territories, in addition to the 28 member states of the European Union. |
В настоящее время государства ЕАСТ установили преференциальные торговые отношения с 24 государствами и территориями, в дополнение к 28 государствам-членам Европейского Союза. |
By 1804, before the creation of new states from the federal western territories, the number of slave and free states was 8 each. |
К 1804 году, до создания новых штатов из федеральных западных территорий, число рабовладельческих и свободных штатов составляло 8 в каждом. |
On one hand, it is important to resist Putin’s challenge to the fundamental principle that states should not use force to violate one another’s territorial integrity. |
С одной стороны, важно, чтобы противостоять вызову Путина фундаментальному принципу, что государства не должны использовать силу, чтобы нарушать территориальную целостность друг друга. |
Other states and territories repealed their laws between 1976 and 1990. |
Другие государства и территории отменили свои законы в период с 1976 по 1990 год. |
I'm also a licensed peace officer in the Indian Territories, Arkansas, Nebraska, and seven other states. |
Я узаконенный блюститель порядка на Индейских территориях, в Арканзасе, Небраске и других семи штатах. |
It is also an industry where the United States should spearhead innovation, research and development — and stop ceding this territory to others. |
Именно в этой индустрии США должны делиться инновациями, исследованиями и разработками, и должны перестать отдавать эту территорию другим. |
The biggest contribution to the elimination of racial discrimination will be that which results from the actions of States within their own territories. |
Наибольшим вкладом в дело ликвидации расовой дискриминации явятся такие результаты, которые будут достигнуты государствами в их деятельности на собственной территории. |
With the Treaty of Guadalupe Hildalgo, signed in 1848, giving the United States authority over 525,000 square miles of new territory. |
С Гваделупским договором Хильдальго, подписанным в 1848 году, Соединенные Штаты получили власть над 525 000 квадратных миль новой территории. |
The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution. |
Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса. |
However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States. |
Однако блокада закрывает доступ к одному из крупнейших рынков сбыта рыбы и морепродуктов - к Соединенным Штатам Америки. |
The United States leaders had told the Puerto Rican people that they could not survive on their own, but the example of Cuba had proved the contrary. |
Американское руководство уверяет пуэрториканцев, что те не смогут выжить самостоятельно, однако пример Кубы свидетельствует об обратном. |
In several instances the Soviets acted aggressively in places where the United States had little or no interests. |
В нескольких случаях Советы предпринимали агрессивные действия в ряде мест, где у США были незначительные интересы или вообще не было оных. |
Welcome to the outlying territories. |
Добро пожаловать на отдалённые территории. |
What do you think Ricky over here would do if an interloper encroached on his territory? |
Что, по-твоему, будет делать Рикки, если на его территорию вторгнется чужак? |
The association currently has branches in the British overseas territories and Crown Dependencies, as well as some small independent nations. |
В настоящее время ассоциация имеет филиалы в британских заморских территориях и зависимых территориях короны, а также в некоторых небольших независимых государствах. |
The Philippine government also claimed that the heirs of the Sultanate had ceded all their territorial rights to the republic. |
Филиппинское правительство также утверждало, что наследники Султаната уступили республике все свои территориальные права. |
The film came second to Hancock, which was screening in 71 territories in its third weekend. |
Фильм занял второе место после Хэнкока, который в третий уик-энд демонстрировался на 71 территории. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the territory of states».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the territory of states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, territory, of, states , а также произношение и транскрипцию к «the territory of states». Также, к фразе «the territory of states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.