The whole population of the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The whole population of the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
все население страны
Translate

- the [article]

тот

- whole [adjective]

adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой

noun: целое, все

- population [noun]

noun: население, жители, народонаселение, заселение

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



As the researcher says, “Here was a priest speaking to a tiny population in a mostly atheist country, and he was still looped into the latest from the Kremlin.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечает научный работник, «обращаясь к немногочисленным жителям атеистической — по большей части — страны, священник был все еще „подключен к источнику последних новостей Кремля».

The fertile area was able to sustain a dense population, 422 people per square kilometer in 1987, compared with an average of 98 for the country as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодородная область была способна поддерживать плотное население, 422 человека на квадратный километр в 1987 году, по сравнению со средним показателем 98 для страны в целом.

Terrifying rumours of Garin's agents, armed with pocket infra-red ray machines, circulated amongst the population of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В города, в обывательскую толщу, проникали жуткие слухи об агентах Г арина, снабженных будто бы карманным инфракрасным лучом.

The country is also intent on ensuring that the benefits of growth reach all of the population, regardless of region or income level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна также будет гарантировать то, что увеличение прибыли от экономического роста затронет все население, независимо от региона и от уровня доходов.

You are right at the head of the fastest-growing immigrant population in the state, not to mention the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вправе возглавлять быстро развивающееся иммигрантское сообщество в штате, не говоря уже о стране.

As for population, China is the first country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же касается населения, Китай является первой страной в мире.

It is also the third biggest country according to its area and population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также третья по величине страна в соответствии со своей территорией и населением.

Anyhow, The average american is taller than the population of EVERY COUNTRY IN THE WORLD EXCEPT THE NETHERLANDS!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, средний американец выше, чем население всех стран мира, кроме Нидерландов!

Action a lot of Lebanese people felt was the U.S. taking sides over the country's Muslim population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этой акции для США стал переход многих ливанцев на сторону мусульманского населения страны.

My country has a special interest in the development of Africa, the source of the majority of the Brazilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна особенно заинтересована в развитии Африки, этого источника большинства населения Бразилии.

The aim would be to develop a holistic approach in addressing the specific population and development situation in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель заключалась бы в разработке целостного подхода к решению вопросов, касающихся конкретной ситуации в области народонаселения и развития в каждой стране.

The population of the country is about 44 million people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население страны составляет приблизительно 44 миллиона человек.

At that time there were very few graduates in the country and only a very small percentage of the population attended secondary school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время в стране было очень мало выпускников, и лишь очень небольшой процент населения посещал среднюю школу.

(The record low for jobless claims was 259k in April 2000, when the population of the country was 12% lower.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Самый низкий показатель по безработице был 259K в апреле 2000 года, когда население страны было на 12% меньше).

And at its current rate, the majority population of this country will no longer be white by 2043, when you guys are about 45 years old or so, in charge of the new America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такими темпами, большая часть населения этой страны к 2043 году будет цветной, когда вам, детки, будет лет по 45, и вы будете стоять у руля новой Америки.

But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но большая доля населения сейчас становится средним классом... и множество ценностей среднего класса являются ценностями, без которых страна не способна существовать.

The OBN signal can now be picked up in all major population centres in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал ОСТ теперь принимается во всех крупных населенных пунктах страны.

Each country faced with a civil war must organize its population to face that threat and, if necessary, take exceptional measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна, столкнувшись с гражданской войной, должна организовывать свое население в целях противостояния этой угрозе и, если необходимо, принимать исключительные меры.

Silly me. This special section in a small, unimportant journal, is of interest only to a small, unimportant population of scientists in a small, unimportant country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупый я. Этот специальный раздел в маленьком, неважном журнале представляет интерес только для небольшой, неважной группы ученых в маленькой, неважной стране.

In a country of lost souls... rebellion comes hard... but in a religiously oppressive city... which half its population isn't even of that religion... it comes like fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране потерянных душ... бунт наступает жестокий... но в тотально репрессивном городе где половина населения другой религии он приходит как огонь.

If the population grows by 50%, the country will need to grow 50% more food, if it is to continue to feed itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если население вырастет на 50%, страна должна будет производить на 50% больше продуктов питания, если она хочет прокормить свое население.

With the population over 300 million people, the country has a great number of famous and outstanding people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С населением более 300 миллионов человек, в стране есть большое количество известных и выдающихся людей.

those in search of the bleak will find it in the 12% of America's population that remains poor and in the country's increasing concentration of wealth at the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

любители негатива заметят, что 12% населения Америки по-прежнему бедны, и достояние страны все больше и больше концентрируется в руках богатой верхушки.

If in population though not in area it was a much smaller country, it was also far more Catholic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна эта гораздо меньше если не по размерам, то по численности населения, зато гораздо более католическая.

The population began to eat less well, although there is no famine in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет.

The Sinhala version of Sri Lanka Matha was used in all parts of the country with the exception of the North and the East which have a large Tamil population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингальский вариант Шри-Ланки Матха использовался во всех частях страны, за исключением севера и Востока, где проживает большое тамильское население.

The Angolan National Police continued to carry out sporadic operations to disarm the civilian population in different parts of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангольская национальная полиция продолжала проводить спорадические операции по разоружению гражданского населения в различных частях страны.

The employed population and unemployed job hunting population of the country have been respectively 20,476,000 and 2,992,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность занятого населения и безработных граждан, ищущих работу, составляла 20476000 и 2992000, соответственно.

It, the geographically largest country in the world, is almost twice the physical size of the USA with a population of less than half that of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения территории, это самая большая страна в мире: по своим физическим масштабам она почти в два раза превосходит Соединенные Штаты, тогда как численность ее населения составляет менее половины численности нашего.

Gacaca courts managed to down size the cases backlog throughout the country due to the large size of the population implicated in the Genocide perpetration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судам гакача удалось сократить количество дел по всей стране, остававшихся нерассмотренными в связи с большой численностью населения, причастного к совершению геноцида.

This population growth and social change put stress on the established governmental order, changing how the government chose to maintain order throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот рост населения и социальные перемены поставили под удар установленный правительственный порядок, изменив то, как правительство решило поддерживать порядок по всей стране.

The Evangelical Lutheran Church of Finland sees its share of the country's population declining by roughly one percent annually in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евангелическо-лютеранская церковь Финляндии в последние годы ежегодно сокращает свою долю населения страны примерно на один процент.

The most pressing humanitarian problem is that drought and high global food prices have created food shortages affecting one sixth of the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее острой гуманитарной проблемой, требующей безотлагательного решения, является нехватка продовольствия, от которой страдает одна шестая населения страны.

387,215 people in Finland in 2018 were born in another country, representing 7% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

387 215 человек в Финляндии в 2018 году родились в другой стране, что составляет 7% населения.

Until the unlawful occupation of the country in the Soviet era, one sixth of the population had been made up of national minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До незаконной оккупации страны в советскую эпоху национальные меньшинства составляли шестую часть ее населения.

To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения.

Of the total population of the country, 84 per cent lived in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из общей численности населения 84 процента проживало в сельских районах.

Many of these differences relate to government policies and also to whether Muslims make up the majority or minority of the country's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих различий связаны с политикой правительства, а также с тем, составляют ли мусульмане большинство или меньшинство населения страны.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

The poorest 40 per cent receive 8 per cent of the country's total income, and living conditions of indigenous populations are significantly below average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибеднейшие 40 процентов населения получают 8 процентов общего дохода страны, и условия жизни коренного населения находятся значительно ниже среднего уровня.

And the population of the country was quite small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А население страны было довольно малочисленным.

Now is the time to let the population decide at the ballot box, in which direction the country should move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пришло время дать народу решить у избирательной урны, в каком направлении должна пойти страна.

The Government attaches importance to rural development because rural areas make up most of the country, and they are where most of the population lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство придает большое значение развитию в сельской местности потому, что сельские районы составляют бóльшую часть территории страны и в них проживает большинство населения.

A small country with a population of five million, Georgia is strategically located in Eurasia, close by key states like Russia, Armenia, Turkey and Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузия, небольшая страна с населением в 5 миллионов человек, расположена в стратегически важном регионе Евразии в непосредственной близости к таким важным государствам, как Россия, Армения, Турция и Иран.

The country was even once called a “melting pot”, because of its multinational population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страну даже однажды называли плавильный котёл, из-за её многонационального населения.

The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил.

A significant change would involve substituting for total population those numbers of people who fall below the absolute poverty line in each country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенным изменением этого показателя может стать замена цифры общей численности населения данными о количестве людей, живущих за чертой абсолютной бедности в каждой стране.

Meanwhile, the massive preference for Turkey in Germany’s voting patterns testifies to the size of that country’s Turkish population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем стабильно высокие баллы, которые Германия присуждает Турции, указывают на величину турецкого населения в этой стране.

Others have higher nutritional value, making them ideally suited for developing-country populations that struggle to acquire the nutrients they need to lead healthy, productive lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие имеют более высокую питательную ценность, что делает их идеальными для населения развивающихся стран, которые борются за то, чтобы приобрести питательные вещества необходимые для здоровой и продуктивной жизни.

The ratio of young people in the total population is much greater in our country than in neighbouring States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля молодежи по отношению к общему населению в нашей стране намного выше, чем у соседних государств.

It would request the opposing parties to display self-control and not inflict further suffering on a civilian population already sorely tried by the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просит противоборствующие стороны проявлять сдержанность и не причинять дальнейших страданий гражданскому населению, которому эта война уже принесла неизмеримое горе.

The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию.

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

Concurrently, the country began the institution of secure property rights and a judiciary strong enough to protect them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с этим в стране начали прочно утверждаться права собственности и идет процесс формирования мощной правовой системы для защиты этих прав.

95% of the population voted in favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

95% населения проголосовало за.

Because the population keeps growing, and no one here ever graduates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что население растет, а отсюда никто никогда не выпускался.

This coincided with smallpox epidemics and the expansion of Sakhalin's prisoner population, as Russia began sending groups of its convicts to Sakhalin in 1873.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совпало с эпидемиями оспы и увеличением числа заключенных на Сахалине, так как Россия начала посылать на Сахалин группы своих заключенных в 1873 году.

It is projected that California's population will grow to almost 50 million by 2050.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прогнозам, к 2050 году население Калифорнии вырастет почти до 50 миллионов человек.

Further, the numbers make no sense-Madeira has the eleventh-highest population of Anglicans and Methodists?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, цифры не имеют смысла-Мадейра имеет одиннадцатую по численности популяцию англиканцев и методистов?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the whole population of the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the whole population of the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, whole, population, of, the, country , а также произношение и транскрипцию к «the whole population of the country». Также, к фразе «the whole population of the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information