The working group had considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The working group had considered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Рабочая группа рассмотрела
Translate

- the [article]

тот

- working [adjective]

adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы

noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика

- group [noun]

noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система

adjective: групповой

verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета

  • support group - группа поддержки

  • group selector - групповой искатель

  • group of buildings - комплекс зданий

  • the group reflects - группа отражает

  • sectoral group - отраслевая группа

  • addition group - добавление группы

  • group of computers - группа компьютеров

  • represent the largest group - представляют собой самую большую группу

  • group supervisor - группа супервизор

  • is a group of - представляет собой группу

  • Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading

    Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter

    Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.

- had

были

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный



The number of HIV-positive persons among the working population is considerable in relation to the total population of economically active age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество серопозитивных среди работающих весьма значительно по сравнению со всем трудоспособным населением.

Working with, or exposure to, material that is friable, or materials or works that could cause release of loose asbestos fibers, is considered high risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа с сыпучим материалом или воздействие на него материалов или работ, которые могут привести к высвобождению рыхлых асбестовых волокон, считается высокой степенью риска.

It's industry, combustion, all kinds of things like that ... builds up during the working week, and on Saturdays, particularly in America, it rains considerably more than it does on other days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это промышленность, процесс окисления от сжигания, все подобные вещи ... увеличиваются во время рабочей недели и по субботам, особенно в Америке, и дождя выпадает значительно больше в другие дни.

The Working Party decided to consider the issue in-depth at its forthcoming session in January 2007 based on the considerations of the UNECE Working Party on Rail Transport (SC.2).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа решила подробно рассмотреть этот вопрос на своей предстоящей сессии в январе 2007 года на основе соображений Рабочей группы ЕЭК ООН по железнодорожному транспорту (SC.2).

It also specified that travel to and from the workplace was a normal incident of employment and should not be considered paid working time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также уточнил, что поездки на работу и обратно являются обычным случаем занятости и не должны рассматриваться как оплачиваемое рабочее время.

They were able to learn how to build the toy by working together, considering others ideas, and combining their methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогли научиться создавать игрушку, работая вместе, рассматривая чужие идеи и комбинируя свои методы.

The text of the psalm was considered miracle-working, a protection against bullets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст псалма считался чудодейственным, оберегающим от пуль.

The Association is also working to considerably improve the living conditions of 100 million inhabitants through the daily work of its members in mega-cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциация также проводит работу по существенному улучшению условий жизни 100 миллионов человек в мегаполисах, которой ежедневно занимаются ее члены.

Bearing in mind those considerations, the Working Group engaged in a free exchange of views on possible avenues for further analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этих соображений Рабочая группа провела свободный обмен мнениями о возможных путях дальнейшего анализа.

The father and brother depended upon her; while they were giving way to grief, she must be working, planning, considering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец и брат зависели от нее; пока они предавались отчаянию, она должна работать, планировать, думать.

Owen also considered it necessary to give people more freedom in order to improve the situation of the poor and working classes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оуэн также считал необходимым предоставить людям больше свободы, чтобы улучшить положение бедных и трудящихся классов.

Participants considered the above draft as an important working paper constituting a good basis for further protection of indigenous rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению участников, вышеуказанный проект представляет собой важный рабочий документ, представляющий хорошую основу для совершенствования защиты прав коренных народов.

But you have to take into consideration as well that when your unemployment runs out you're no longer counted. I would say that we're close to at least 50 percent not working or underemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но надо еще учесть, что, когда вас снимают с учета, вас перестают считать, поэтому цифра скорее приближается к 50% неработающих и зарабатывающих меньше прожиточного минимума.

I'm a loyal subordinate, Mr. Mayor, and Ervin is a good man working under considerable pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лояльный подчиненный, господин мэр, а Эрвин хороший человек, работающий в условиях изрядного давления.

I consider that to avoid this problem, some changes have to be made at their workplace ,for example, working schedules should be reviewed, relaxation rooms should be opened and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, чтобы избежать этой проблемы, некоторые изменения должны быть сделаны на своих рабочих местах, например, следует пересмотреть рабочие графики, открыть комнаты релаксации и так далее.

Elements to consider in a SWOT analysis include understanding the community that a particular organization is working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы для рассмотрения в SWOT-анализе включают понимание сообщества, с которым работает конкретная организация.

The Working Group invited Belarus to provide them in writing to the ad hoc group and also to consider joining the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа предложила Беларуси представить им в письменном виде специальной группе, а также рассмотреть вопрос о присоединении к группе.

Consider, for a moment, all of the electoral mileage that Republicans have gotten by stoking the cultural resentments and insecurities of the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задумайтесь на мгновение о тех избирательных баллах, которые набрали республиканцы, разжигая чувство культурного возмущения и ощущение незащищенности у рабочего класса.

Some Commissions considered their working methods in an in-depth manner in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые комиссии провели в 2001 году углубленный обзор методов своей работы.

Partridge also said he and Gregory — their differences now resolvedhad considered working together again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партридж также сказал, что они с Грегори — теперь их разногласия разрешились — подумывали о том, чтобы снова работать вместе.

At the request of the Working Party the secretariat has prepared a document describing a scenario of six offices of loading and unloading which the Working Party may wish to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По просьбе Рабочей группы секретариат подготовил документ с описанием сценария с использованием шести пунктов погрузки и разгрузки, который Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть.

Consider this a working hypothesis and assume for the moment that this is a drawing of the murderer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположите на минуту, что перед Вами рисунок, на котором действительно изображен убийца.

Demonstrations were organised to demand bread, and these were supported by the industrial working force who considered them a reason for continuing the strikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организовывались демонстрации с требованием хлеба, которые поддерживались промышленными рабочими, считавшими их поводом для продолжения забастовок.

But working on The Force Awakens, we’ve had to consider them in a slightly different context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но работая над «Пробуждением силы», мы вынуждены смотреть на них в несколько ином контексте.

Dr Quinn has been working very long hours under a considerable strain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Квин очень долго работал под сильной нагрузкой.

The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса.

The Working Group is invited to review the agenda and consider the workshop's expected output in relation to relevant future activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочей группе предлагается рассмотреть повестку дня и учесть возможные итоги этого рабочего совещания в контексте соответствующей будущей деятельности.

The Working Group would like to recall that, under its humanitarian mandate, it may consider cases even when they are considered by other human rights mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа напоминает, что в соответствии с ее гуманитарным мандатом она может принимать к рассмотрению дела даже в том случае, когда они уже рассматриваются другими правозащитными механизмами.

Since his whereabouts had been determined, the Working Group decided, in accordance with its methods of work, to consider the case clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку его местонахождение было установлено, Рабочая группа решила в соответствии со своими методами работы считать этот случай выясненным.

He recognized the efforts made in the Working Group to schedule a second reading of the revised texts of the draft articles already considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий отмечает усилия, предпринятые Рабочей группой по проведению второго чтения пересмотренных текстов уже рассмотренных проектов статей.

In the letter, he called on bishops to consider six proposals, ranging from speaking up and working on regional solutions to calling for another Vatican council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме он призвал епископов рассмотреть шесть предложений, начиная от выступления и разработки региональных решений до созыва еще одного Ватиканского собора.

Under his management, the conditions of the working classes deteriorated, and the income gap widened considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под его руководством условия жизни рабочего класса ухудшились, а разрыв в доходах значительно увеличился.

However, meetings that provideinput” to an internal UNIDO working process are intermediate products and would not be considered global forum activities as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако совещания, которые обеспечивают вклад во внутриорганизационный рабочий процесс, явля-ются промежуточным звеном и не рассматриваются в качестве мероприятий, связанных с функцией гло-бального форума;

Consider working on some other article while the review is open and remember to watch it until it is formally closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте о работе над какой-нибудь другой статьей, пока обзор открыт, и не забудьте посмотреть ее, пока она не будет официально закрыта.

The Committee will use flexible working methods for consideration of reports in parallel chambers, and will continue to apply effective time management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет будет применять гибкие методы работы при рассмотрении докладов в параллельных камерах и будет по-прежнему руководствоваться строгим регламентом для выступлений.

The Working Group considered that adequate legislation had been introduced by the majority of the Parties, including those from EECCA and SEE countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа пришла к мнению, что большинство Сторон Конвенции, включая страны ВЕКЦА и ЮВЕ, ввели в действие адекватное законодательство.

I'm considering working up the best grovel letter ever written.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занята написанием самого подхалимского письма всех времён.

The bulrush covered zōri that resemble tatami mats are not used with kimono, but are considered working wear or matched with casual Western or Japanese clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытые камышом дзори, напоминающие циновки татами, не используются с кимоно, но считаются рабочей одеждой или сочетаются с повседневной Западной или японской одеждой.

Would you consider working together again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— А как вы относитесь к дальнейшей работе вдвоем?

We need someone working for us that they'll consider credible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужен кто-то свой, кому они доверяют.

It means that I'm trying to work on my issues and make some progress so you'll consider working on our marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь работать над проблемами и прогрессировать, чтобы ты решила дать шанс нашему браку.

Other proposals on the matter submitted by Mexico and Uruguay received special consideration and support in the deliberations of the Open-ended Working Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время прений Рабочая группа открытого состава внимательно рассмотрела и поддержала другие предложения по этому вопросу, представленные Мексикой и Уругваем.

The Working Group also considered a preliminary draft framework convention against racism submitted by the Government of Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа рассмотрела также проект рамочной конвенции по борьбе с расизмом, представленный правительством Турции.

Although these effects are unpleasant and in some cases harmful, they were at one time, along with akathisia, considered a reliable sign that the drug was working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти эффекты неприятны и в некоторых случаях вредны, они одно время, наряду с акатизией, считались надежным признаком того, что препарат действует.

The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления.

That question should be considered very carefully by working group I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос необходимо тщательным образом обсудить в рабочей группе 1.

The Negotiating Committee took note of the report of the working group established to consider this topic and agreed to continue its examination of the issue at its ninth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет для ведения переговоров принял к сведению доклад рабочей группы, учрежденной для рассмотрения данной темы, и постановил продолжить изучение этого вопроса на своей девятой сессии.

The question of a High Commissioner for Human Rights required special consideration and should be dealt with in a working group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о посте Верховного комиссара по правам человека требует особого рассмотрения и его следует решать в рамках рабочей группы.

The Open-ended Working Group may wish to consider establishing a contact group to consider this matter during its sixth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа открытого состава, возможно, пожелает рассмотреть целесообразность создания контактной группы для рассмотрения данного вопроса в ходе шестой сессии.

I would like to invite you to consider the appropriateness of working out an international instrument to combat computer terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю целесообразным рассмотреть возможность разработки международного инструмента по борьбе с компьютерным терроризмом.

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

Weren't you supposed to be working at the precinct as his direct supervisor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве вы не должны были работать в участке как его непосредственный начальник?

The number of persons who consider themselves to be members of the Sorbian people is not known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число лиц, причисляющих себя к сербской народности, неизвестно.

That means engaging with those shades of political opinion that the European Commission and the European Parliament consider “Euroskeptical.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает диалог со спектром политического мнения, который Европейская Комиссия и Европарламент считают «евроскептическим».

Again, Langdon forced himself to consider the implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон еще раз обдумал невозможное.

We must engineer a debacle so thorough that no one will ever consider geomagnetism as a viable source of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны спроектировать фиаско так тщательно, чтобы никто и никогда не рассматривал геомагнетизм, как возможный источник энергии.

We did consider, and still don't accept a car as a fixed abode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считали и до сих пор считаем, что машина не является постоянным местом проживания.

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the working group had considered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the working group had considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, working, group, had, considered , а также произношение и транскрипцию к «the working group had considered». Также, к фразе «the working group had considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information