They rent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
they themselves - они сами
they account for the majority - они составляют большинство
they are hiding - они скрываются
they jointly carry - они совместно несут
they assure us that - они уверяют нас, что
that they need - что им нужно
as they dared - как они посмели
they both failed - они оба потерпели неудачу
they fancied - они воображал
how old they are - сколько им лет
Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she
Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen
Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.
noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв
verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать
adjective: арендный, квартирный, взятый внаем
rent and bus - оплата жилья и транспорта
rent a car, bike - арендовать автомобиль, велосипед
first month rent - первый месяц аренды
cost for rent - Стоимость аренды
rent and renting - аренда, сдача в аренду
rent mallorca - аренда майорка
for rent in paphos - в аренду в пафосе
for rent in sierra - в аренду в Сьерры
average monthly rent - средняя месячная арендная плата
rent to buy - арендовать купить
Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm
Антонимы к rent: purchase, closed, buy
Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.
It puts a nail in the coffin of low-rent 3D, but it will need a lot more coffins than that. |
Он вбивает гвоздь в гроб низкооплачиваемого 3D, но ему понадобится гораздо больше гробов, чем это. |
If we have a man and he's kicking in a little money for his kids, we gotta lie so the rent doesn't go up or so we don't get put out if ever he did anything wrong once upon a time. |
Если у нас есть мужчина, который дает нам деньги на детей, нам приходится лгать, чтобы аренда не выросла. Или чтобы нас не выгнали, если он что-нибудь не то сделает. |
A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box. |
В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед. |
His depression, however, didn't stop him from placing an ad in the paper offering his second room for rent. |
Душевная депрессия не помешала ему, однако, дать в газету объявление о сдаче внаем второй комнаты. |
And video conferences and video calls have become very common these days, but they still need improvement. |
Видеозвонками и видеоконференциями уже никого не удивить, но и тут есть что улучшить. |
While it can hard to imagine any movement in these enormous animals, giant clams up to 400 pounds can still walk, they just move slower. |
Сложно представить какое-либо движение этих огромных животных, вес которых составляет 180 килограммов, они могут ходить, только медленнее. |
Они пригласили мою семью в свой дом, они воспитали меня. |
|
It took medical doctors another year to be sure that it was caused by the Zika virus, but they're now sure. |
Врачам понадобился ещё год, чтобы подтвердить, что это было вызвано вирусом Зика, и теперь они уверены. |
When we approach suffering together, when we choose not to hide from it, our lives don't diminish, they expand. |
Если мы переживаем его вместе, не скрываемся от него, это не умаляет нашей жизни, а расширяет её. |
And once again, they didn't let us down. |
И в очередной раз медсёстры нас не подвели. |
In Chapel Hill, North Carolina, the Abecedarian Project has figured out how to ensure that they have lowered the risks for heart disease for blacks in their mid-30s by providing high-quality day care from birth to age five. |
В Чапел Хилле, Северная Каролина, исследования в рамках Проекта для начинающих показали, как снизить риск сердечных заболеваний у чернокожих в возрасте 30 с лишним лет, обеспечив их квалифицированным уходом от рождения и до пяти лет. |
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
Они не знали, как ответить на вопросы детей. |
|
Они выполняли только то, чтó мы от них требовали, не более. |
|
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation. |
Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу. |
And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived. |
После этого многоклеточные организмы начали заселять первобытный океан и прижились. |
There were still laws for every way we used our privates while they pawed at the soft folds of us, grabbed with no concern for consent, no laws made for the men that enforced them. |
Были законы для того, как нам использовать свои интимные места, пока они лапали нас — они не думали о нашем согласии — законов для мужчин, которые их насаждают, нет. |
Во-первых, ужасные побочные эффекты. |
|
So this was a source of innovation as well, because a farmer could take a manual hand pump, and they could add this artificial power, this electricity, and he'd have an electric pump. |
Это стало источником инноваций, потому что фермер может взять ручной насос и добавить к нему искусственную силу, электричество, и он получит электронасос. |
They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces. |
Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки. |
Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром. |
|
Они бы тогда превратились в забавных зверушек из зоопарка. |
|
It won't help the initial release, but the video will rent like crazy. |
Это не важно для выпуска фильма, но аренда видео подскочит сразу. |
Нам надо с кем-то делить аренду. |
|
Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. |
Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы. |
Three days before the trial, someone at Infinince used money from a corporate slush fund to rent an empty floor across from the courthouse. |
За три дня до слушания, кто-то из компании воспользовался корпоративными деньгами, чтобы арендовать пустой этаж напротив суда. |
How many guys died the other night living in cardboard shacks trying to save on rent? |
Люди умирают, живя в картонных коробках, экономя на ренте. |
Left me on the hook for half a year's worth of rent, insurance, not to mention taxes and operating costs. |
Оставив меня на крючке у арендаторов, страховщиков, не говоря уже о налогах и эксплуатационных расходах. |
I shall set out for London next week; and I must give you warning that I feel no disposition to retain Thrushcross Grange beyond the twelve months I agreed to rent it. |
На той неделе я отбываю в Лондон; и должен вас предуведомить, что я не собираюсь удерживать за собою Скворцы сверх годичного срока, на который мы с вами договаривались. |
It's a high-end secondhand clothing store where parents can rent clothes for their teens, tweens, and pres, as well as babies, toddlers, grown-ups, and olds. |
Это высококлассный магазин подержанной одежды, где родители смогут взять напрокат одежду для своих детей-тинейджеров, детей помладше, а также малышей, ползунков, взрослых и стариков. |
You can rent it at blockbuster. |
А ты можешь и в видеопрокате взять. |
You could just rent it till the market recovers... which'll be never. |
Ты мог арендовать его пока рынок не восстановится... чего никогда не будет. |
So, please remember, for all your folding chair needs, rent Nords. |
Не забывайте, если вам нужны складные стулья , обратитесь к Нордам. |
Я же Вам говорил: здесь фиксированная арендная плата. |
|
And yet his rent gets paid, and they don't turn off his electricity. |
И все-таки аренда оплачена, ему не выключают электричество. |
Do you, um, rent out that conference room? |
Вы сдаете в аренду конференц-зал? |
You know, you can rent this space out down here. |
Знаешь, ты могла бы сдавать в аренду место под кроватью. |
You can't rent out part of this house. |
Ты не можешь сдавать вообще никакую часть этого дома. |
снять контейнер для хранения в Спринг Хил. |
|
I rent this space from Henderson to conduct my research in telekinesis. |
Я арендую это помещение у компании Хендерсона, чтобы проводить исследования телекинеза. |
Well, part of it went for rent. |
Часть ушла на ренту. |
У нее достаточно денег на аренду мясного магазина. |
|
I don't need a bunch of rent-a-suits to defend my good name. |
Мне не нужна кучка арендованных-костюмов, чтобы защитить своё доброе имя. |
Suck the dust out or will tell the mites that they have to pay rent. |
Или: Пропылесось, наконец, или скажи бактериям, пусть они платят за квартиру. |
So all I have to do is show any apartment that's vacant change light bulbs, sweep the stairs once a week pick up rent checks. |
Я показываю свободные квартиры меняю перегоревшие лампочки, подметаю лестницу собираю плату. |
Some mysterious big shot investor has opened up a store directly across the street from rent-a-swag to try to put me out of business. |
Какой-то загадочный крупный инвестор открыл магазин прямо через дорогу от Пожитков-напрокат, чтобы попытаться разорить меня. |
We can get off this bus, rent cars, and cover the campaign the way a campaign should be covered. |
Мы можем из него выйти, арендовать машины, и освещать кампанию как должно. |
I'll be able to put the rent up. |
Я буду вынужден поднять арендную плату. |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
No. I'd lost my rent in Keno, so I was a bit dazed. |
Нет, я проиграл свою арендную плату в кено, так что я был немного не в себе. |
Dear, dear! said poor sister Martha, whose imagination of hundreds had been habitually narrowed to the amount of her unpaid rent. |
Ох-хо-хо! - вздохнула неимущая сестрица Марта, представление которой о сотнях, как правило, не шло дальше просроченной арендной платы. |
Я говорил, что сделаю журнал квартиросъёмщиков... Я к Эмили пошёл. |
|
Soon as I've saved enough, I'll be finding a place of my own to rent. |
Как только я накоплю достаточно денег, начну искать отдельную съёмную квартиру. |
I needed it for rent. |
Надо было на съем жилья. |
This is one of many possible forms of rent-seeking behavior. |
Это одна из многих возможных форм поведения в погоне за рентой. |
In return, a fixed Annual Rent of £43,468,705 was payable, divided between the companies according to a set formula. |
Взамен выплачивалась фиксированная годовая арендная плата в размере 43 468 705 фунтов стерлингов, распределенная между компаниями в соответствии с установленной формулой. |
Critical reception of Rent was positive not only for its acting and musical components, but for its representation of HIV-positive individuals. |
Критическое восприятие ренты было позитивным не только для ее актерской и музыкальной составляющих, но и для ее репрезентации ВИЧ-позитивными индивидами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «they rent».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «they rent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: they, rent , а также произношение и транскрипцию к «they rent». Также, к фразе «they rent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.