Thickening scum - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
age thickening - загустевание при созревании или старении
cold thickening - холодная загустка
gravitation thickening - классификация руд по удельному весу
knot-type thickening - узелковое утолщение
oil thickening - уплотнение масла
root thickening - корневое утолщение
thickening drum - сгустительный барабан
thickening ingredient - загущающий ингредиент
thickening of layer - увеличение толщины слоя
thickening spritzer - распылитель с составом для увеличения объема волос
Синонимы к thickening: node, knob, inspissation, thickener, deepening, set, coagulate, condense, jell, firm up
Антонимы к thickening: thinning, melting, diluting, liquefying, decreasing, weakening, thawing, flowing
Значение thickening: the process or result of becoming broader, deeper, or denser.
noun: отбросы, сволочь, накипь, пена, нечисть, мерзавец, пенка, шлаки, падла, опустившийся человек
verb: снимать пену, пениться, покрываться накипью
the scum of the earth - отбросы земли
scum skimmer - пеноотделитель
defecation scum - дефекационный осадок
ink-dot scum - точечное тенение
scum baffle - перегородка для задержки пены и плавающих загрязнителей
scum blowboard - перегородка для задержки пены и плавающих загрязнителей
scum gutter - желоб для спуска шлака
scum off - снимать пену
scum thickener - сгуститель осадка
scum of a community - отбросы сообщества
Синонимы к scum: filth, froth, layer, dirt, film, covering, dross, lowlifes, the scum of the earth, despicable people
Антонимы к scum: A-list, aristocracy, elite, gentry, quality, society, upper class, upper crust
Значение scum: a layer of dirt or froth on the surface of a liquid.
These coatings have been described as shear thickening fluids. |
Эти покрытия были описаны как жидкости для сгущения сдвига. |
De Quervain syndrome involves noninflammatory thickening of the tendons and the synovial sheaths that the tendons run through. |
Синдром де Кервена включает невоспалительное утолщение сухожилий и синовиальных оболочек, через которые проходят сухожилия. |
It is used in desserts and puddings, e.g. Cream of Wheat to quicken cook time, and Jell-O Instant Pudding for thickening. |
Он используется в десертах и пудингах, например, в пшеничных сливках, чтобы ускорить время приготовления, и в желейном пудинге для сгущения. |
If they're too steep, they'll incinerate in the steadily thickening air. |
Если пойдут слишком круто, попадут сразу в плотные слои. |
Perhaps my favorite example comes from colleagues who are studying a pond scum microorganism, which is tragically named after the cow dung it was first found in. |
Возможно, мой самый любимый пример — от коллег, изучающих микроорганизм, обитающий в тине и названный, к сожалению, в честь коровьего навоза, где его впервые нашли. |
Remember the rule that kept the scum in check? |
Помнишь правило, что позволяло держать весь сброд под контролем? |
They could be the Men in Black for all she knew, protecting Earth from the scum of the universe. |
С таким же успехом они могли быть Людьми в Черном, защищающими Землю от отбросов Вселенной. |
I want you to remember that these are prisoners that have been judged as scum. |
Я хочу, чтобы вы помнили, что имеете дело с заключенными, которые являются отбросами общества. |
Как-то неправильно хоронить шерифа вместе с той мразью. |
|
The coffee was gray with milk, and I skimmed the milk scum off the top with a piece of bread. |
Кофе был серый от молока, и я хлебной корочкой снял пенку. |
There's a thickening of the ligaments surrounding the median nerve at the right wrist. |
Это утолщение связок, окружающих срединный нерв правого запястья. |
Perhaps this scum accumulated in some places to form continents, while elsewhere oceans materialized. |
Возможно, в одних местах она скопилась в форме континентов, а в других появились океаны. |
On my last day in power, for example, I would see to it that you and your scum brothers have your heads stoved in with mallets and spades. |
Например, напоследок, будучи еще в своей должности, я бы посмотрел, как вас и ваших братьев засунули в головами в печь для обжига вместе молотками и лопатами. |
“YOU CHEATING SCUM! ” Lee Jordan was howling into the megaphone, dancing out of Professor McGonagall’s reach. “YOUFILTHY, CHEATING B — ” |
АХ ТЫ, ПАРШИВЫИ МОШЕННИК! - выл в мегафон Ли Джордан, ловко уворачиваясь от профессора МакГонаголл. - АХ ТЫ ДРЯННОИ,мерзкиИ... |
And where it came upon water some chemical action occurred, and the surface would be instantly covered with a powdery scum that sank slowly and made way for more. |
При соприкосновении газа с водой происходила какая-то химическая реакция, и поверхность воды тотчас же покрывалась пылевидной накипью, которая очень медленно осаждалась. |
Идите сюда вы чертовы мозгожрущие сволочи. |
|
Я подам сигнал если какая-нибуть тварь приблизится к вам. |
|
Hand him to the scum for judgment. |
Он отдан подонкам на суд. |
When most of you worthless scum join them in death this afternoon, it will represent a significant rise in your station. |
Когда большинство из вас, бесполезных отбросов, присоединится к ним сегодня, это будет означать серьёзный подъём в вашем положении. |
I adjusted the specific gravity with a thickening agent to assure the test's efficacy. |
Я установила плотность загустителя, чтобы быть уверенной в точности опыта. |
And maybe you know how it could have happened, you shapeless scum? |
Можно подумать, ты знаешь, как все было. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
And I've left word that should any harm befall me at the hands of the scum who have me in their sight, then your four nieces, their mother, and their grandmother will all be spitroasted like hogs. |
Я оставил распоряжение о том, что если со мной что-то случится по вине наблюдающих за мной мерзавцев, то твоих племянниц, их мать и бабку зажарят на вертеле, как свиней. |
So, literally, it's a criminal act and every newspaper, every broadcaster, has a patriotic duty to expose these scum and the evil they project. |
Поэтому, буквально, это - преступное действие, и у каждой газеты, каждого журналиста есть патриотическая обязанность разоблачать этих подонков и зло, которое они планируют. |
I'm endeavoring to find a way to transmit single cell organisms, using common pond scum, from one location to another. |
Я пытаюсь найти способ перемещать одноклеточные организмы, используя обыкновенную пенку на поверхности воды, из одного места в другое. |
The mitral valve thickening was so insignificant it probably wasn't the cause of the kidneys or the stroke. |
Утолщение митрального клапана было незначительным. Возможно, это не было причиной удара и отказа почек. |
Hmm, perhaps annihilating this scum will break me out of my melaise. |
Быть может, уничтожение этого отродья избавит меня от моего чувства тревоги. |
This guy is the kind of pond scum that intimidates good, hardworking people into not testifying. |
Эта мразь запугивает простых добропорядочных людей, чтобы они не давали показания. |
I heard Your Lordship refers to them as the scum of the earth. |
Слышал, Ваша светлость относится к ним как к отбросам общества. |
My dad says that you guys are the scum of the Earth. |
Мой отец говорит, что такие, как ты отбросы общества. |
He's an aging French-Vietnamese drug dealer, a scum of the earth. |
Он стареющий франко-вьетнамский торговец наркотиками, пуп земли. |
Наша семейка — самое настоящее сборище продажных мразей. |
|
You're telling me this poor guy's entire life was spent wading through pond scum? |
Ты говоришь мне, что вся жизнь этого бедного парня была потрачена на очистку водоема с отходами? |
Don't you get tired of babysitting scum? |
Вы не устали от подонков? |
Killing's too good for him, the scum, he nearly broke the spendler on me. |
Его убить мало, сволочь этакую, чуть мне шпентель не сломал. |
When they summoned me, I was killing a beast in the Scum Pit of Ur. |
Когда Совет вызвал меня, я сражался с тварью Могфан, которая захватила Выгребные ямы в Уре. |
Mr. Bray, the victim's femur and tibia show evidence of thickening. |
Мистер Брей, на бедре и голени жертвы однозначные следы уплотнения. |
I don't sit with scum. |
Я не сижу с грязнулями. |
The scummiest of the scum, dirty, beaten-up, stinking, his whole body in scars, there's only one glory about him: the silk shirt which Tamarka will embroider for him. |
Хам хамом, грязный, избитый, вонючий, все тело в шрамах, только одна ему хвала: шелковая рубашка, которую ему Тамарка вышьет. |
Studies of geomorphology in the Karoo Province have identified regional uplift, associated with the underplating and consequent thickening of the crust. |
Исследования геоморфологии в провинции Кару выявили региональное поднятие, связанное с недоразвитием и последующим утолщением земной коры. |
The large renal arteries exhibit intimal thickening, medial hypertrophy, duplication of the elastic layer. |
В крупных почечных артериях наблюдается утолщение интимы, медиальная гипертрофия, дублирование эластического слоя. |
Mixing most starches in warm water produces a paste, such as wheatpaste, which can be used as a thickening, stiffening or gluing agent. |
Смешивание большинства крахмалов в теплой воде дает пасту, такую как пшеничная паста, которая может использоваться в качестве загустителя, отвердителя или клеящего агента. |
Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard. |
Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс. |
In lubricant industries it is used as a thickening agent in lithium complex grease. |
В смазочной промышленности он используется в качестве загустителя в литиевой комплексной смазке. |
Repeated attacks may result in fissures and skin thickening. |
Повторные приступы могут привести к образованию трещин и утолщению кожи. |
When the SDFT is damaged, there is a thickening of the tendon, giving it a bowed appearance when the leg is viewed from the side. |
При повреждении СДФТ происходит утолщение сухожилия, придающее ему изогнутый вид при осмотре ноги сбоку. |
Cheesecloth is also used in straining stocks and custards, bundling herbs, making tofu and ghee, and thickening yogurt. |
Марля также используется для процеживания запасов и заварных кремов, связывания трав, приготовления тофу и топленого масла, а также сгущения йогурта. |
Klingman was in pursuit of a Japanese twin-engine aircraft at high altitude when his guns jammed due to the gun lubrication thickening from the extreme cold. |
Клингман преследовал японский двухмоторный самолет на большой высоте, когда его пушки заклинило из-за загустевшей от сильного холода смазки. |
Scum of the Earth is an industrial heavy metal band. |
Scum of the Earth-это индустриальная хэви-метал группа. |
It is an effective thickening agent and stabilizer to prevent ingredients from separating. |
Это эффективный загуститель и стабилизатор для предотвращения отделения ингредиентов. |
The door rests on a platform formed by the thickening of the bladder wall immediately underneath. |
Дверь покоится на платформе, образованной утолщением стенки мочевого пузыря непосредственно под ней. |
At first, as the plaques grow, only wall thickening occurs without any narrowing. |
Сначала, по мере роста бляшек, происходит только утолщение стенки без какого-либо сужения. |
Similar folds tend to display thinning of the limbs and thickening of the hinge zone. |
Подобные складки, как правило, показывают истончение конечностей и утолщение зоны шарнира. |
Гуар обладает до восьми раз большей загущающей способностью, чем крахмал. |
|
The authors explained the thickening as an adaptation for display or to strengthen the skull for intraspecific head-butting. |
Авторы объяснили утолщение как приспособление для демонстрации или укрепления черепа для внутривидового бодания головой. |
Edema and mucosal thickening appears in both maxillary sinuses. |
Отек и утолщение слизистой оболочки появляются в обеих верхнечелюстных пазухах. |
Blockage of bile flow leads to thickening and buildup of bile causing an enlarged, red, and tense gallbladder. |
Закупорка потока желчи приводит к утолщению и накоплению желчи, вызывая увеличение, покраснение и напряжение желчного пузыря. |
Закрытая стрелка указывает на утолщение стенки желчного пузыря. |
|
Coconuts grow in abundance in Kerala, so grated coconut and coconut milk are commonly used for thickening and flavouring. |
Кокосы растут в изобилии в Керале, поэтому тертый кокосовый орех и кокосовое молоко обычно используются для сгущения и ароматизации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thickening scum».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thickening scum» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thickening, scum , а также произношение и транскрипцию к «thickening scum». Также, к фразе «thickening scum» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.