Tighten grip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: затянуть, сжимать, сжиматься, натягивать, стягиваться, уплотнять, натягиваться, стянуть веревкой
tighten up - подтянуть
tighten the purse strings - затяните шнурки кошелька
tighten control - ужесточать контроль
tighten economic sanction - ужесточать экономическую санкцию
tighten rope - натягивать веревку
tighten a screw - затягивать винт
tighten assault - замыкать кольцо окружения
tighten credit - сдерживать рост кредита
tighten defensives - уплотнять оборонительные боевые порядки
tighten security measure - усиливать меру безопасности
Синонимы к tighten: stretch, pull tight, pull taut, tauten, tense, compress, contract, squinch up, pucker, constrict
Антонимы к tighten: loosen, slacken, unfasten, relax, expand, accelerate, broaden
Значение tighten: make or become tight or tighter.
noun: рукоятка, ручка, захват, власть, контроль, сжатие, хватка, зажим, рукоять, тиски
verb: захватывать, схватить, зажимать, охватывать, сжимать, схватывать, овладевать, крепко держать, понимать, обуревать
in the grip of poverty - в условиях нищеты
grip assist case - чехол Grip Assist Case
switch grip - менять хватку
wrist lock grip - руки в замок
eagle grip - обратный хват
grip on - власть
keep grip - держать контроль
basic grip - хват сверху
secure grip - надежный захват
rubber grip - резиновая ручка
Синонимы к grip: grasp, hold, traction, friction, purchase, resistance, adhesion, control, stranglehold, power
Антонимы к grip: release, misunderstanding, misconception, disgust, repel, bore, let-go
Значение grip: a firm hold; a tight grasp or clasp.
If we're out here killing each other, it makes it that much easier for Benton to tighten his grip on controlling the trade. |
Если мы тут друг друга поубиваем, Бентону будет гораздо легче вцепиться мертвой хваткой и захватить контроль над торговлей. |
If he did dislodge Conroy, it'd only be to tighten his own grip on the girl. |
Если бы он действительно смещал Конроя, то лишь для того, чтобы укрепить собственную власть над девушкой. |
And China, seeking to tighten its grip on Tibet, has worked to control the traditional process of finding the reincarnation of any senior lama that passes away. |
Китай, ищущий возможности для упрочения своего положения на Тибете, разработал способ управления традиционным процессом поиска реинкарнации любого старшего ламы, уходящего из жизни. |
It sounds to me like a man trying to tighten his grip on a woman. |
Для меня это звучит, как будто мужчина пытается усилить свою власть над женщиной. |
All this activity had one aim – to further the VC/NLF cause, and tighten the Party's grip over the masses. |
Вся эта деятельность имела одну цель-способствовать делу ВК/НЛФ и усилить власть партии над массами. |
This act lost him all the respect of his forces and forced him to further tighten his grip on the court. |
Этот поступок лишил его всякого уважения к своим силам и вынудил его еще крепче вцепиться в суд. |
And as she felt the bailiff's grip tighten on her arm, Tracy realized there had been no mistake. She had been tricked. They were going to destroy her. |
Но почувствовав, как рука бейлифа сжала её запястье, Трейси осознала, что никакой ошибки нет. Ее обманули. Они собирались уничтожить её. |
But when they did, none of it was worth a kopeck -their trade, their grip on life, their job, their pay. |
Когда ж заболевали, то становилось ничто и их специальность, и хватка, и должность, и зарплата. |
She could not judge effort involved in picking up objects and would grip them painfully to be sure she did not drop them. |
Она не могла судить об усилиях, прилагаемых к поднятию предметов, и сжимала их до боли, чтобы быть уверенной, что не уронит. |
The tighter the teeth grip the mouthpiece lugs, the smaller the air gap between the teeth and the harder it will be to breathe. |
Чем крепче зубы сжимают наконечники мундштука, тем меньше воздушный зазор между зубами и тем труднее будет дышать. |
It's never too early to get a grip on bad habits formed during pregnancy. |
Никогда не рано начать избавляться от вредных привычек, приобретенных во время беременности. |
I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword. |
Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча. |
As I watched, the sword slipped from Doyle's grip and he started to go limp in Sholto's grasp. |
У меня на глазах Дойл уронил меч и начал обмякать в хватке Шолто. |
Beekman loosened his grip, found another shaft for his feet, settled down, and waved. |
Бикман ослабил захват, нащупал ногами другой стержень, уселся и помахал рукой. |
Six years after Afghanistan's liberation from the grip of international terrorists, we are still grappling with this threat on a daily basis. |
Шесть лет спустя после освобождения Афганистана от диктата международных террористов мы все еще сталкиваемся с этой угрозой на ежедневной основе. |
Not once, while shooting a man, has it occurred to me where the grip of my gun is made. |
Никогда, стреляя в человека, не задумывался над тем, где сделана рукоять моего пистолета. |
If they are on the outside of you, it's pulling you around, if they're in front of you, you just don't have the grip. |
если они по сторонам от вас, то тянут вас в разные стороны если они впереди вас, вы просто теряете сцепление с дорогой. |
There are signs that the oligarchs' grip is beginning to loosen, owing partly to internal conflicts among them. |
Уже есть признаки ослабления власти олигархов, частично вызванного внутренними конфликтами между ними. |
Prescribed markings Dimension codes High-speed safety test Endurance test, including for under-inflated tyres Wet grip test. |
ресурсное испытание, в том числе при пониженном внутреннем давлении. |
She flushed, trembled, turned pale, in the grip of this strange storm, but drew herself together. |
Рита вспыхнула, затрепетала, побледнела, захваченная врасплох бурей новых ощущений, но все же справилась с собой. |
My father's illness has destabilized my family's grip on power. |
Болезнь моего отца подвергла опасности власть нашей семьи. |
The man's grip was strong, his injured arm seeming no longer to affect him. |
Захват оказался на редкость сильным, ушиб руки от падения саркофага никак не давал о себе знать. |
The feeling was a curious pressure, the grip of a heavy, firm hand, and it bore his chin irresistibly to the table. |
Он испытывал непонятное ощущение тяжести, как будто чья-то крепкая рука пригибала его книзу, так что подбородок коснулся стола. |
Slowly, while the wolf struggled feebly and the hand clutched feebly, the other hand crept across to a grip. |
И в то время как волк слабо отбивался, а рука так же слабо сжимала его челюсть, другая рука протянулась и схватила волка. |
The ownership of a block of seven claims in the heart of it gave Daylight his grip and they could not come to terms. |
Ценность Офира заключалась только в его обширности. Харнишу принадлежали здесь семь смежных участков в самом центре, и стороны никак не могли договориться. |
Langdon felt a trace of self preservation grip his unconscious mind. He twisted his body onto his stomach, parallel with the casket. |
Повинуясь инстинкту самосохранения, Лэнгдон улегся на живот лицом вниз и растянулся вдоль саркофага. |
Neither of the boys screamed but the grip of their arms tightened and their mouths grew peaked. |
Ни один не вскрикнул, только крепче вцепились друг в дружку, и у них отвисли челюсти. |
His wife took a firm grip of his arm, trying to pass her courage on to him. |
Жена крепко сжимала его у кисти, передавая бодрость. |
Whoa, now, Anse said. Get a grip on yourself. |
Хватит, - сказал Анс. - Возьми себя в руки. |
Get a grip on yourself, Tyrone. |
Держи себя в руках, Тайрон. |
Я крепко держу эти трубки, Джесс. |
|
Мисс Холл, должно быть немного утратила контроль над реальностью. |
|
Apparently, time starts to warp and change and you lose grip on anything that's happening around you. |
Там время искажается и ты теряешь контроль над тем, что происходит. |
Nivesen thinks he has such a good grip on the DG that we may permit ourselves one of our bolder activities. |
Нивесен полагает, что директор госпиталя у него в хорошей хватке, так что мы можем рискнуть активизировать нашу деятельность, не опасаясь его вмешательства. |
Титуба, я собираюсь уничтожить его хватку, освободить вас всех. |
|
Знаете, я сжал руку моего сына с такой силой. |
|
Wrap your hand around the pistol grip, you flick off the safety. |
Крепко держа рукоять, снимите с предохранителя. |
Um, ok. Just get a grip on yourself for 5 minutes, and we'll get you more blood. |
Хм, ок. Просто возьми себя в руки на 5 минут, и мы дадим тебе больше крови. |
Maybe he'll get a grip on himself one day. |
Может быть однажды, он возьмётся за ум. |
Не думаю, что она освоилась. |
|
And still there haunted her a restless necessity to get a grip on love. |
А ей хотелось слышать уверения в любви. |
No, just my old leading role, for I have freed myself from death's icy grip. |
Нет, просто верните мне мою старую ведущую роль, поскольку я освободился из ледяных объятий смерти. |
Then came the day when, through the open cabin door, White Fang saw the fatal grip on the floor and the love-master packing things into it. |
А потом наступил день, когда в открытую дверь хижины Белый Клык увидел, как хозяин укладывает вещи в тот самый проклятый чемодан. |
Shirley, you have to release the grip that your perfectly manicured little hand has on Miles' testicles. |
Ширли, Вам стоит ослабить хватку, с которой Ваша наманикюренная ручка вцепилась в яички Майлса. |
Miss, you're gonna hand me that gun, pistol grip first, right now. Let's go. |
А вы, мисс, передайте мне пистолет рукояткой вперед, быстро. |
However, I wasn't entirely free of the grip of addiction myself. |
Впрочем, у меня тоже было свое неотвязное пристрастие. |
While quill pedals can be used for mountain biking, the use of clips here is dangerous as they do not grip well. |
В то время как педали quill можно использовать для езды на горных велосипедах, использование зажимов здесь опасно, так как они плохо захватывают. |
These safeties, similar to grip safeties, are de-activated as a natural consequence of the shooter firing the firearm, but are engaged in most other circumstances. |
Эти предохранители, подобные предохранителям захвата, деактивируются как естественное следствие стрельбы стрелка из огнестрельного оружия, но задействованы в большинстве других обстоятельств. |
Наиболее распространенной формой Шнуровой дрели является пистолетная рукоятка. |
|
In racing cars, a designer's aim is for increased downforce and grip to achieve higher cornering speeds. |
В гоночных автомобилях целью дизайнера является увеличение прижимной силы и сцепления для достижения более высоких скоростей в поворотах. |
The difference was that the lowline McLaren MP4/4's were untouchable under acceleration and they had superior grip to any other car on the grid. |
Разница заключалась в том, что lowline McLaren MP4/4 были неприкасаемы при ускорении, и у них было лучшее сцепление с любой другой машиной на сетке. |
Gorilla Gold Grip Enhancer is a towel used by athletes to improve their grip on sports equipment. |
Gorilla Gold Grip Enhancer-это полотенце, используемое спортсменами для улучшения их сцепления со спортивным оборудованием. |
The weapon has a fire selector safety switch just above the rear pistol grip which can be operated from either side. |
Оружие имеет предохранительный выключатель селектора огня непосредственно над задней рукояткой пистолета, которым можно управлять с любой стороны. |
It's a specialized rifle grip mounted on an M4 carbine so soldiers can continue to command the BEAR without putting down their weapon. |
Это специальная рукоятка винтовки, установленная на карабине М4, чтобы солдаты могли продолжать командовать медведем, не опуская оружие. |
Positive emotion is able to loosen the grip of negative emotions on peoples’ thinking. |
Позитивные эмоции способны ослабить влияние негативных эмоций на мышление людей. |
It also makes it more difficult for a starfish to get the strong grip with its tube feet that it needs to force the two valves of the scallop apart. |
Это также делает более трудным для морской звезды получить сильное сцепление с ее трубчатыми ногами, что ему нужно, чтобы заставить два клапана гребешка раздвинуться. |
Though slim, the central part was usually thickened to facilitate a hand’s grip. |
Хотя центральная часть была тонкой, она обычно утолщалась, чтобы облегчить захват руки. |
The removal of digits starting with the little finger moving up the hand to the index finger progressively weakens a person's sword grip. |
Удаление пальцев, начиная с мизинца, двигающегося вверх по руке к указательному пальцу, постепенно ослабляет хватку меча человека. |
This was a Sten Mk.II with a wireframe pistol grip, intended for use with paratroopers. |
Это был Стэн МК.II с каркасной пистолетной рукояткой, предназначенной для использования с десантниками. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tighten grip».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tighten grip» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tighten, grip , а также произношение и транскрипцию к «tighten grip». Также, к фразе «tighten grip» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.