Time indication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Time indication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
указание времени
Translate

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

- indication [noun]

noun: индикация, указание, показание, знак, симптом, отсчет



If his involvement with the Nazis in 1942 is any indication, he's working with our time traveling nemesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вмешательство с нацистами в 1942 году говорит о том, что он работает с нашим врагом-путешественником.

The stochastic indicator on the daily chart is overbought at the time the pair is testing a new high, an indication that price might correct or pullback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стохастический индикатор на дневном графике также находится в состоянии перекупленности, поэтому цена вполне может начать коррекцию.

And what about that? I said, indicating her corset, all too evident between the handles of her bag. Now is the time to discard it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как быть с этой штукой? - я указал на корсет, который по-прежнему открыто свисал между ручек ридикюля. - Полагаю, сейчас самая пора с ней расстаться.

By this time, the Red Army had advanced to the Potsdamer Platz, and all indications were that they were preparing to storm the Chancellery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К этому времени Красная Армия подошла к Потсдамской площади, и все указывало на то, что она готовится к штурму канцелярии.

Ultraviolet-reflective markings appear on young birds at the same time as feather pecking becomes targeted toward these areas, indicating a possible link.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ультрафиолетово-отражающие метки появляются на молодых птицах в то же время, когда клевание перьев становится нацеленным на эти области, указывая на возможную связь.

Precedent viewed against passing time can serve to establish trends, thus indicating the next logical step in evolving interpretations of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прецедент, рассматриваемый на фоне прошедшего времени, может служить для установления тенденций, тем самым указывая на следующий логический шаг в развитии интерпретаций закона.

At the same time, the rifling leaves marks on the bullet that are indicative of that particular barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время нарезы оставляют на пуле следы, указывающие на этот конкретный ствол.

The slope of the graph gives an indication of the number of reports received per unit time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кривая на графике позволяет судить о количестве отчетов, полученных за единицу времени.

For one thing, in Dutch painting of the time, if a woman's mouth was open, it was indicating sexual availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, в датской живописи того времени открытый рот женщины означал её сексуальную доступность.

These hotlines/helplines are reporting increased call volume over time, which is an indication that more women are aware of their availability and seeking their services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число звонков на такие линии помощи со временем растет, что говорит о том, что все больше женщин узнают об их существовании и обращаются за услугами.

The coins were common in Shetland at that time because of trade by north European merchants, so these give no clear indication of his origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монеты были распространены на Шетландских островах в то время из-за торговли североевропейских купцов, поэтому они не дают четкого указания на его происхождение.

The density and size of the bubbles trapped in ice provide an indication of crystal size at the time they formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность и размер пузырьков, захваченных во льду, дают представление о размере кристаллов в момент их образования.

The oxidized scratches are analogous to remodeled bone breaks, indicating they happened quite some time ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проржавевшие царапины аналогичны зажившим переломам костей, показывающим, что они произошли достаточно давно до этого.

And if what I just saw is any indication, I can get in here any time I want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если то, что я только что видела, - это намёк, я могу попасть сюда в любое время, когда захочу.

Most timers give an indication that the time interval that had been set has expired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство таймеров указывают на то, что установленный интервал времени истек.

For the first time the SADF began losing aircraft in numbers, indicating the contested extent of the Angolan skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые САДФ начали терять самолеты в количественном выражении, что свидетельствует о спорной протяженности ангольского неба.

At the same time, there are some indications that people using VisualEditor are, for whatever reason, slightly more likely to be reverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время есть некоторые признаки того, что люди, использующие VisualEditor, по какой-либо причине несколько более склонны к обратному обращению.

And she had indications that if we went to a certain place at a certain time, we would enter the dimension and make contact with a certain person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она верила, что если мы пойдем в определенное место в определенное время, мы войдем в измерение и свяжемся с определенным человеком.

My great-uncle, who served on the Implacable at the time, says that the crew did bomb Norwegian installations, but that there was no indication that any ship was sunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой двоюродный дед, служивший в то время на неумолимом, говорит, что команда бомбила норвежские установки, но не было никаких признаков того, что какой-то корабль был потоплен.

From this time Felix was more employed, and the heart-moving indications of impending famine disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Феликса прибавилось работы, и страшная угроза голода исчезла.

The stories almost always mention the detail that the hero has grown a long beard, indicative of the long time he has slept beneath the mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассказах почти всегда упоминается деталь, что герой отрастил длинную бороду, что свидетельствует о том, как долго он спал под горой.

This gives an indication that the Baptistery, at that time, was at least equal to the neighbouring cathedral in importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свидетельствует о том, что баптистерий в то время по своему значению был по меньшей мере равен соседнему собору.

An indication of her state of mind is her lack of productivity as a writer during the time she lived at Bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показателем ее душевного состояния является отсутствие продуктивности как писательницы в то время, когда она жила в Бате.

The motorist is often required to display a sticker beneath the windscreen indicating that he has paid for the parking space usage for an allocated time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомобилист часто должен показывать наклейку под ветровым стеклом, указывающую на то, что он оплатил пользование парковочным местом в течение определенного периода времени.

The Hopewell and Moonlight anchored at Croatoan Island on August 12, but there is no indication that White used the time to contact the Croatan for information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоупуэлл и Мунлайт встали на якорь у острова Кроатон 12 августа, но нет никаких указаний на то, что Уайт использовал это время, чтобы связаться с Кроатаном для получения информации.

During this time, the priests of the eze Nri waited for someone to manifest the signs indicating they were the next priest-king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время жрецы эз-НРИ ждали, когда кто-нибудь проявит знаки, указывающие на то, что они являются следующим царем-жрецом.

In particular, he uncovered a Middle Kingdom stele indicating that Shepseskaf mortuary cult was still active onsite during this time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, он обнаружил стелу Среднего царства, указывающую на то, что культ Шепсескафа все еще был активен в этот период времени.

The victim also had a ruddy complexion, indicating she had spent a lot of time outdoors in the final weeks or months of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У жертвы также был румяный цвет лица, что указывало на то, что она провела много времени на свежем воздухе в последние недели или месяцы своей жизни.

According to the apparent-time hypothesis, age-stratified variation is often indicative of a linguistic change in progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно гипотезе видимого времени, возрастные стратифицированные вариации часто указывают на лингвистические изменения в процессе развития.

A metal plaque dating from 1926 is located to the right of the cathedral entrance indicating the height of the water at the time of the last flood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа от входа в собор находится металлическая табличка, датируемая 1926 годом и указывающая высоту воды во время последнего наводнения.

“The delicate balancing act,” says Rhodes, “was to purchase more time and resources for the policy by indicating the limits of what we would do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Изящное балансирование, — говорит Родус, — проводилось с той целью, чтобы получить запас времени и ресурсов для проведения такой политики. Для этого указывались пределы того, что мы будем делать.

And by every indication, more surgery will just mean more time in a hospital bed, more scarring, and the same results...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по всем показателям новые операции будут лишь означать больше времени на больничной койке, больше страха и те же результаты...

Rainer, you come in good time, said Cardinal Vittorio, indicating the chair on his other side, still speaking in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы как раз вовремя, Лион, - сказал кардинал Витторио все еще по-английски и указал вошедшему на кресло по другую руку от себя.

Upon these indications they resolved to disinter all those who had died within a certain time, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим признакам они решили обезглавить всех тех, кто умер в течение определенного времени и т. д.

The time it is taking to elect a President and form a Government is an indication of the difficulties that will have to be overcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, сколько времени отнимает избрание президента и формирование правительства, свидетельствует о тех трудностях, которые еще предстоит преодолеть.

Someone used Atta's cell phone inside the US three times during that time, but there is no indication it was Atta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то пользовался мобильным телефоном Атты в США три раза за это время, но нет никаких признаков того, что это была Атта.

Is there any indication of time on the note?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли какое-то указание времени в записке?

He addresses the passengers, indicating that they have traveled back in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обращается к пассажирам, показывая, что они вернулись в прошлое.

In all that time, I never saw any indication that you had those kind of feelings for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я никогда не видел знаков, что у вас есть ко мне такие чувства.

Move the time forward till the footstep indications stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда прокрутите вперед. Пока сигнал от шагов не исчезнет.

Indications point to the fact that, for some time, official aid will have to increase to sustain Africa's development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно ряду показателей, для поддержания африканского развития на настоящем уровне потребуется на некоторое время увеличить официальную помощь.

Looking back as I do from my present standpoint of knowledge I can see a good many little signs and indications that I was quite blind to at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядываясь назад теперь, когда я уже все знаю, я вижу довольно много мелких деталей, свидетельствующих о том, насколько слепа я была в те дни.

The Court stated it did not want to decide the matter at that time and only one member, Justice Callinan, gave any indication such a tort may be acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд заявил, что он не хочет решать этот вопрос в то время, и только один член, судья Каллинан, дал какие-либо указания на то, что такое правонарушение может быть приемлемым.

But at no time was there any indication that they were giving anything but their most dedicated efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никогда не было никаких признаков того, что они отдавали что-то, кроме своих самых самоотверженных усилий.

But at the same time, there are certain political developments indicating that change is underway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в то же время, происходят некоторые политические события, демонстрирующие, что перемены все же идут.

The revision comprises an action plan with time limits for each item, and an indication of the governmental body responsible for delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр включает план действий с указанием сроков для каждого пункта и указанием правительственного органа, ответственного за его выполнение.

The observation of a secondary shower of particles in multiple detectors at the same time is an indication that all of the particles came from that event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение вторичного потока частиц в нескольких детекторах одновременно является признаком того, что все частицы произошли от этого события.

Loading and unloading is allowed on double yellow lines at any time, unless there are additional markings indicating that there are 'loading restrictions'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погрузка и разгрузка разрешена на двойных желтых линиях в любое время, если только нет дополнительной маркировки, указывающей на наличие ограничений на погрузку.

The literature of the time attempted to rationalise some women's lesbian activities, commonly searching for visible indications of sapphic tendencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В литературе того времени предпринимались попытки рационализировать лесбийскую деятельность некоторых женщин, обычно в поисках видимых признаков сапфических тенденций.

Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность.

Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю.

But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку.

The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины.

The second advice is the sell advice, which is an indication that the share is not worth buying or keeping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй совет – «продать», который является признаком, что акцию не стоит покупать или держать.

We have indications that this condition is spreading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получаем данные, что аномалия распространяется.

Following research studies indicating its effectiveness, TAR was first recognized by a U.S. court in 2012, by an Irish court in 2015, and by a U.K. court in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После исследований, показавших его эффективность, ТАР был впервые признан судом США в 2012 году, ирландским судом в 2015 году и судом Великобритании в 2016 году.

Furthermore, a site with spectra indicating multiple hydrated minerals was preferred; clay minerals and sulfate salts would constitute a rich site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предпочтение отдавалось участку со спектрами, указывающими на множественные гидратированные минералы; глинистые минералы и сульфатные соли составляли бы богатый участок.

Males had a median income of $42,004 versus $29,373 for females, indicating a huge income disparity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход мужчин составлял 42 004 доллара против 29 373 долларов у женщин, что свидетельствует об огромном разрыве в доходах.

Reported differences in the stability of genomes of interrelated organisms are always an indication of a disparity in inverted repeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщаемые различия в стабильности геномов взаимосвязанных организмов всегда указывают на неравенство в инвертированных повторах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time indication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time indication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, indication , а также произношение и транскрипцию к «time indication». Также, к фразе «time indication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information