Tireless pursuit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tireless pursuit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неутомимое преследование
Translate

- tireless [adjective]

adjective: неутомимый, неустанный, безустанный

- pursuit [noun]

noun: преследование, стремление, погоня, гонка преследования, поиски, занятие

  • pursuit of profit - погоня за прибылью

  • pursuit of value - стремление к стоимости

  • continuing pursuit - продолжая преследование

  • foot pursuit - лапка преследование

  • the biennium in pursuit - двухлетний период в погоне

  • pursuit of social justice - стремление к социальной справедливости

  • pursuit of perfection - стремление к совершенству

  • pursuit of efficiency - стремление к эффективности

  • a noble pursuit - благородное занятие

  • pursuit of equity - стремление к справедливости

  • Синонимы к pursuit: aim, objective, search for, dream, goal, striving toward, quest after/for, amusement, pastime, activity

    Антонимы к pursuit: retreat, surrender, avocation, idleness, work, dislike, unemployment, breather, breathing space, conjecture

    Значение pursuit: the action of following or pursuing someone or something.



This dogged detective, tireless in his pursuit of this suspected serial killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив, словно собака, неутомим в стремлении поймать подозреваемого серийного убийцу.

And for your tireless pursuit of the villain Spartacus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И за твое неугасимое стремление поймать преступника Спартака.

He was an excellent scientist and tireless in his pursuit of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был отличным ученым и неутомимым искателем правды.

Yi once followed his usual tactic of coming forward to challenge, then making a feigned retreat with the Japanese in hot pursuit before ambushing them on the open sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды Йи последовал своей обычной тактике: вышел вперед, чтобы бросить вызов, а затем сделал вид, что отступает вместе с японцами, преследуемыми по горячим следам, прежде чем устроить им засаду в открытом море.

Takes his army and heads off in hot pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрал свою армию и направился в погоню по горячим следам.

Your research into m-m-mental illness has been admirable but your idealistic pursuit to remedy it has been misguided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tвои исследования психических заболеваний были замечательными, но твои идеалистические поиски излечения ошибочны.

How cleverly Detochkin had masked his interest in the gang leader's pursuit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ловко скрывал Деточкин свой интерес к розыску главаря!

Without interference on the phone line and without eternal pursuit for modems ' speed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без помех на телефонных линиях и вечной погони за скоростью модемов?

A childish pursuit we young people like to indulge in, I'm sure you would say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребяческое поддразнивание, в котором потворствуют себе молодые люди, так бы вы это назвали.

It's a noble pursuit, but as a result, you're all a little nutty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородное занятие, но в результате вы все немного сходите с ума.

I thought you'd like to know, that I've decided revenge is a pitiful pursuit and a waste of my fleeting time, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подумал, что тебе захочется узнать, что я решил, что месть - жалкое занятие и трата моего скоротечного времени, так что...

Ruth, we're hearing reports that the pursuit began near the la brea area, then traveled through a warehousing district south of the 10 freeway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руфь, нам сообщают, что преследование началось возле района Ла Бри, а затем прошло через складской район южнее десятой автострады.

Okay, so in the pursuit of the AIC, you burgled your way into Owen's home, you found burner phones and an air-gapped laptop, and you think that means he's an insurrectionist of the highest order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в погоне за УРЦ вы проникли в дом Оуэна, ты нашла спаленые телефоны и ноутбук в вентиляции, и вы думаете, что это значит, что он – мятежник высокого класса?

But the subset of the list who could actually afford to subsidize that pursuit, that's much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако подмножество тех, кто имел возможность спонсировать такого рода работу куда как меньше.

He was particularly aggressive in his pursuit of those who sought to profit from their hoaxes, so... perhaps his persistence is the reason he now lies here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был особенно настойчив в погоне за теми, кто извлекал выгоду из своих мистификаций, так что... возможно его настойчивость и есть причина того, что он сейчас лежит здесь.

It's the constant craving and pursuit of romantic affection, usually to fill a void left from childhood, like from parental abandonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно проявляется в виде страстного желания романтической привязанности, которая обычно заполняет пустоту, полученную в детстве, как после потери родителей.

No stone left unturned in pursuit of a happy outcome!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камня на камне не останется в погоне за счастлиивым исходом!

The pursuit was renewed, till the water was again muddied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опять принялся за ловлю и ловил, пока вода опять не замутилась.

Impossible; and besides, the people in the carriage would assuredly notice an individual running at full speed in pursuit of a fiacre, and the father would recognize him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напрасно. К тому же из коляски, несомненно, заметили бы человека, бегущего за нею со всех ног, и отец девушки узнал бы его.

And those who still love life, liberty, and the pursuit of happiness have come together and formulated a plan to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И те, кто любит жизнь, свободу и стремление к счастью должны объедениться и выработать новый план роста страны.

Someone had just come to the door of the shop, possibly someone like Alexei himself, a straggler from the Mortar Regiment, but equally possibly an enemy in pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то только что явился в магазин. Быть может, такой же, как сам Турбин, заблудший, отставший, свой, а может быть, и чужие - преследователи.

However, we have now also learned that two railroad employees are now in pursuit of train 777 in a single locomotive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе.

How do you know there's gonna be a pursuit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда ты знаешь, что будет погоня?

Leadership is a lonely pursuit, but you... you keep her centered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры всегда одиноки, но ты помогаешь ей держаться.

To her, all women, including her two sisters, were natural enemies in pursuit of the same prey-man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все женщины, включая собственных сестер, были для нее потенциальными врагами, ибо все охотились на одну и ту же дичь - все стремились поймать в свои сети мужчину.

CSI Langston has been relentless in his pursuit of Dr. Jekyll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криминалист Лэнгстон больше всех хочет поймать Джекилла.

In pursuit of the most accurate data, Watson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из необходимости получения более точных данных.

Once, in the pursuit of a rabbit, which she ordinarily would have caught with ease, she gave over and lay down and rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, погнавшись за зайцем, которого в обычное время ей ничего не стоило бы поймать, она вдруг оставила погоню и прилегла на снег отдохнуть.

In pursuit of Arkham bus heading south along the D Line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследуем автобус из Архема по трассе Д.

The vessel has broken off pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно повреждено, мы не сможем уйти от преследования.

To give point to unending pursuit of the leader, Mit-sah favoured him over the other dogs. These favours aroused in them jealousy and hatred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы усилить вражду всей упряжки к Лип-Липу, Мит-Са стал отличать его перед другими собаками, возбуждая в них ревность и ненависть к вожаку.

The hot pursuit doctrine applies only in emergency situations when the officer doesn't have time to alert another jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина преследования по горячим следам имеет силу только в экстренных ситуациях, когда у офицера нет времени предупредить соответствующий полномочный орган.

Wait, wait, lemme guess the pursuit of your fellow officer's service weapon has led you to this fine citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди, погоди, позволь предположить... поиски табельного оружия твоего коллеги... привели тебя к этому приличному гражданину.

He then served as Commander-in-Chief of the Home Fleet and was responsible for orchestrating the pursuit and destruction of the Bismarck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он служил главнокомандующим флотом внутренних войск и отвечал за организацию преследования и уничтожения Бисмарка.

Their background has varied among depictions, but the Sith have always been insidious archenemies of the Jedi leveraging dark arts in pursuit of power and revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их происхождение варьировалось среди изображений, но ситхи всегда были коварными заклятыми врагами джедаев, использующими темные искусства в погоне за властью и местью.

Falconry, another traditional pursuit, is still practiced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соколиная охота, еще одно традиционное занятие, все еще практикуется.

The original hierarchy states that a lower level must be completely satisfied and fulfilled before moving onto a higher pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначальная иерархия утверждает, что низший уровень должен быть полностью удовлетворен и исполнен, прежде чем перейти к более высокому стремлению.

And, finally, why do we seem to be unhappier now than when we began our initial pursuit for rich abundance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, почему мы кажемся более несчастными сейчас, чем тогда, когда мы начали нашу первоначальную погоню за богатым изобилием?

The composition includes allusions to the aristocratic pursuit of hunting such as the dog in the foreground and the falcon on the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Композиция включает в себя аллюзии на аристократическое стремление к охоте, такие как собака на переднем плане и Сокол справа.

The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков.

Tovey's best known achievement in this period was orchestrating the pursuit and destruction of the Bismarck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым известным достижением Тови в этот период была организация преследования и уничтожения Бисмарка.

But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих.

Klingman was in pursuit of a Japanese twin-engine aircraft at high altitude when his guns jammed due to the gun lubrication thickening from the extreme cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клингман преследовал японский двухмоторный самолет на большой высоте, когда его пушки заклинило из-за загустевшей от сильного холода смазки.

In the Upanishads, states Radhakrishnan, knowledge is a means to freedom, and philosophy is the pursuit of wisdom by a way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Упанишадах, утверждает Радхакришнан, знание - это средство к свободе, а философия-это стремление к мудрости путем жизни.

Avoiding the restrictive which is mostly an American pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избегая ограничительных мер, которые в основном являются американским преследованием.

Sanborn protests, but when James begins a pursuit, he and Eldridge reluctantly follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санборн протестует, но когда Джеймс начинает преследование, они с Элдриджем неохотно следуют за ним.

In his fourth year, his father moved the family to Dessau near the Junkers factory in pursuit of professional advancement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На четвертом курсе его отец перевез семью в Дессау рядом с заводом Юнкерса в погоне за профессиональным продвижением.

The Spaniards’ relentless pursuit of the rebels forced them to disband and go into hiding until January 1897.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безжалостная погоня испанцев за мятежниками вынудила их расформироваться и скрываться до января 1897 года.

She had a shallow enough draft to use the back channels and could make over 12 knots, more than enough to elude Union pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была достаточно мелкая осадка, чтобы использовать задние каналы, и он мог сделать более 12 узлов, более чем достаточно, чтобы избежать преследования Союза.

Mazie watches Anna work tirelessly as a wife and mother, giving her health and happiness up for the benefit of her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейзи наблюдает, как Анна неустанно трудится как жена и мать, отдавая свое здоровье и счастье на благо своих детей.

HMS Tireless was the third Trafalgar-class nuclear submarine of the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неутомимый был третьей атомной подводной лодкой класса ТрафальгарКоролевского флота.

However, Banks called off the pursuit while supply problems were addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако банки прекратили преследование, пока решались проблемы с поставками.

Eskimo, still in hot pursuit, launched a torpedo which hit Hermann Künne, setting her on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскимос, все еще преследуемый по горячим следам, выпустил торпеду, которая попала в Германа Кюнне и подожгла его.

Luseferous flees under Mercatoria pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсеферус бежит в погоню за Меркаторией.

Mitnick's pursuit, arrest, trial, and sentence along with the associated journalism, books, and films were all controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преследование Митника, его арест, суд и приговор, а также связанная с этим журналистика, книги и фильмы-все это было противоречиво.

John Markoff and Tsutomu Shimomura, who had both been part of the pursuit, wrote the book Takedown about Mitnick's capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Маркофф и Цутому Симомура, оба участвовавшие в преследовании, написали книгу разоблачение о поимке Митника.

He accompanies Commodore Norrington on Dauntless in pursuit of both Black Pearl and Interceptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сопровождает коммодора Норрингтона на бесстрашном в погоне за Черной Жемчужиной и перехватчиком.

If the facts hurt the pursuit of truth then the whole wiki project is in peril for lack of credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если факты вредят поиску истины, то весь проект wiki находится в опасности из-за отсутствия доверия.

He urges Hong Kong to be determined in its pursuit of autonomy, fortifying Hong Kong's political foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призывает Гонконг быть решительным в своем стремлении к автономии, укрепляя политический фундамент Гонконга.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tireless pursuit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tireless pursuit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tireless, pursuit , а также произношение и транскрипцию к «tireless pursuit». Также, к фразе «tireless pursuit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information