To bear testimony / witness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
needless to say - разумеется
from head to toe - с головы до пят
give leave to - дать разрешение на
come to the rescue - прийти на помощь
with reference to - в отношении
figure to oneself - представлять себе
stick to one’s ribs - быть питательным
show/prove to be false - показать / доказать ложным
fresh to - свежий
so to say - так сказать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: медведь, дыропробивной пресс, козел, грубый человек, невоспитанный человек, спекулянт, медведка, швабра
verb: нести, иметь, вынести, носить, терпеть, переносить, выдерживать, вынашивать, вытерпеть, опираться
bear pits - Медвежья яма
bear account - обязательства по контрактам при игре на понижение
blue bear - белый медведь
bear loss - нести убыток
bear in mind that - помните, что
to bear an endorsement - чтобы иметь индоссамент
bear mind - медведь ума
bear some - иметь некоторые
honey bear - медовый мишка
to bear / endure suffering - терпеть боль, терпеть страдания
Синонимы к bear: grizzly (bear), black bear, bruin, brown bear, polar bear, fetch, carry, transport, move, convey
Антонимы к bear: throw away, refuse, take, avoid, dodge, shun, evade, be unproductive
Значение bear: a large, heavy, mammal that walks on the soles of its feet, with thick fur and a very short tail. Bears are related to the dog family, but most species are omnivorous.
noun: свидетельство, доказательство, утверждение, показание свидетеля, скрижали, торжественное заявление
false testimony - лжесвидетельство
tablets of the testimony - скрижали свидетельства
expert witness testimony - Эксперт свидетельские показания
written testimony - письменные свидетельские показания
testimony for - показания для
public testimony - публичное свидетельство
fitting testimony - фитинга свидетельство
faithful testimony - верные показания
as testimony to - как свидетельство
trustworthy testimony - свидетельские показания, заслуживающие доверия
Синонимы к testimony: claim, attestation, sworn statement, statement, affirmation, submission, affidavit, evidence, assertion, deposition
Антонимы к testimony: denial, refutation, disproof, comment, negation, rebuttal, strong denial, accusation, actuality, certainty
Значение testimony: a formal written or spoken statement, especially one given in a court of law.
noun: свидетель, свидетельство, заверитель, очевидец, понятой, доказательство
verb: свидетельствовать, быть свидетелем, видеть, давать показания, заверять, служить доказательством, служить уликой
credible witness - заслуживающий доверия свидетель
we bear witness to - мы свидетельствуем
our witness - свидетель
witness security - безопасность свидетелей
christian witness - христианский свидетель
witness proofing - свидетель расстойки
a victim or witness - потерпевший или свидетель
i am a witness - я являюсь свидетелем
of the witness - свидетеля
been witness to - был свидетелем
Синонимы к witness: onlooker, observer, viewer, passerby, eyewitness, bystander, watcher, spectator, testifier, deponent
Антонимы к witness: deny, participant, participate, refute
Значение witness: a person who sees an event, typically a crime or accident, take place.
Until you read the testimony of the alibi witness? |
До тех пор, пока не прочитали показания свидетеля по алиби? |
Witness testimony then began, followed by closing statements given by the prosecution and defense attorneys, and the jury's decision. |
Затем начались свидетельские показания, за которыми последовали заключительные заявления обвинения и защиты, а также решение присяжных. |
In this instance, however, I cannot compel the testimony of a witness, let alone a sitting governor. |
В этом случае, однако, я не могу принуждать к показаниям свидетелей, не говоря уже о губернаторе. |
This is because some of the editors believe the witness testimony is wrong, or too gory, or doesn't conform to a pet theory. |
Это происходит потому, что некоторые редакторы считают, что свидетельские показания неверны, или слишком кровавы, или не соответствуют любимой теории. |
Although Herbin did provide evidence of substantial drug abuse in the past, he was unable to provide expert witness testimony of any mental disorder. |
Хотя Гербин действительно представил доказательства значительного злоупотребления наркотиками в прошлом, он не смог предоставить свидетельские показания эксперта о каком-либо психическом расстройстве. |
The report contained witness testimony, but no recommendation for or against impeachment. |
Доклад содержал свидетельские показания, но не содержал никаких рекомендаций за или против импичмента. |
In addition to testimony by Rob Stites alleging subornation of perjury, several other allegations of witness tampering surfaced during the case. |
В дополнение к показаниям Роба Стайтса, утверждавшего о подкупе лжесвидетельства, в ходе этого дела всплыло несколько других утверждений о фальсификации показаний свидетелей. |
This witness' testimony concerns only Bobby X... and I am not his lawyer. |
Показания этого свидетеля касаются только Бобби Х, а я не его адвокат. |
This story corroborated confidential testimony given by a male witness in 1957, who said that the body had been placed in a box previously discarded at the scene. |
Эта история подтверждает конфиденциальные показания, данные свидетелем-мужчиной в 1957 году, который сказал, что тело было помещено в коробку, ранее выброшенную на месте происшествия. |
I have witness testimony that you knowingly and willingly stored and transported intoxicating liquors. |
У меня есть свидетельское показание о целенаправленном и добровольном хранении и перевозке вами алкоголя. |
Got witness testimony and a stack of evidence that says otherwise. |
Получены свидетельские показания и набор улик, говорящие об обратном. |
However, witness testimony can be tested and assessed for reliability. |
Однако показания свидетелей могут быть проверены и оценены на предмет достоверности. |
She will not report to the Doctor anything Lady Macbeth has spoken in her somnambulistic state, having no witness to confirm her testimony. |
Она не сообщит доктору ничего из того, что говорила Леди Макбет в своем сомнамбулическом состоянии, поскольку у нее нет свидетелей, подтверждающих ее показания. |
This witness' political affiliations have nothing to do with the testimony. |
политические пристрастия свидетеля не имеют ничего общего с ее показаниями. |
In many of the cases, in Stevenson's view, the witness testimony or autopsy reports appeared to support the existence of the injuries on the deceased's body. |
По мнению Стивенсона, во многих случаях показания свидетелей или протоколы вскрытия подтверждали наличие повреждений на теле покойного. |
The witness is unreliable, and his testimony's unsubstantiated. |
Свидетель ненадежен, а его показания безосновательны. |
As far as the testimony of the prosecution's key witness the Mrs my mistake, Miss Giusti I believe I can sufiiciently prove her her credibility or rather incredibility. |
Что касается ключевых показаний обвинения, показаний сеньоры .. ...я имею в виду сеньорину Джусти, мне кажется, я уже продемонстрировал их полную несостоятельность. |
An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony. |
Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания. |
we have witness testimony that places him at the shoe store. |
у нас есть показания свидетелей. Его видели в обувном магазине. |
Then somebody killed a witness who had changed her testimony just at the moment when I was going to question her. |
Значит, кто-то убивает изменившую показания свидетельницу как раз тогда, когда я собирался её допросить. |
Your Worship, it's an underhand tactic to gain more time... because the claimant's case is in trouble if this witness's testimony is so important... why isn't he here today? |
Ваша честь, тактика затягивания процесса из-за того, что дело истца терпит крах, несправедлива. Если показания этого свидетеля так важны, почему он не явился сегодня? |
Due to this conflicting testimony, and the lack of an actual witness to the murder, neither Haarmann nor Grans were convicted of Hennies's murder. |
Из-за этих противоречивых показаний и отсутствия реального свидетеля убийства ни Харманн, ни Гранс не были осуждены за убийство Хенниса. |
I have a witness to the fact, whose testimony even you, sir, will scarcely controvert. |
У меня есть свидетель, показания которого даже вы, мистер Рочестер, едва ли сможете опровергнуть. |
The witness is induced to contradict their own testimony during the present proceeding. |
Свидетеля заставляют противоречить своим собственным показаниям в ходе настоящего разбирательства. |
Not only any witness's testimony, but, instead, Abraham Zapruder, a witness that made one of the most astounding home movies ever taken. |
Не только показания любого свидетеля, но, вместо этого, Абрахама Запрудера, свидетеля, который сделал один из самых поразительных домашних фильмов, когда-либо снятых. |
I've examined each witness to the incident in the mess compartment, and all the testimony supports the first two charges. |
Я опросил всех свидетелей инцидента в столовой, и все показания поддерживают первые два обвинения. |
The Shi'is, however, also allow the testimony of women, if there is at least one male witness, testifying together with six women. |
Шииты, однако, также допускают показания женщин, если есть хотя бы один свидетель мужского пола, свидетельствующий вместе с шестью женщинами. |
However, officials later recognized that there were contradictions in the eye-witness testimonies. |
Однако позже официальные лица признали, что в показаниях очевидцев имелись противоречия. |
Due to threats from the Klan, both before and after his testimony, Gary Thomas Rowe went into the federal witness protection program. |
Из-за угроз со стороны клана, как до, так и после его показаний, Гэри Томас Роу вошел в федеральную программу защиты свидетелей. |
Likewise, if the false testimony was calculated to result in death, the false witness is to suffer the same kind of death. |
Точно так же, если ложное свидетельство было рассчитано на то, чтобы привести к смерти, лжесвидетель должен страдать от того же рода смерти. |
Furthermore, conviction by Islamic criminal code further discriminates against women, as it relies heavily on witness testimony. |
Кроме того, осуждение по Исламскому Уголовному кодексу еще больше дискриминирует женщин, поскольку оно в значительной степени опирается на свидетельские показания. |
The prosecution presented BIR Commissioner Kim Henares as their witness although Enrile asked how her testimony will be relevant to the case. |
Обвинение представило комиссара Бир Кима Энареса в качестве своего свидетеля, хотя Энриле спросил, как ее показания будут иметь отношение к делу. |
I'll stipulate to the testimony of Mr. Beachum's entire witness list right now, and accordingly I move for a judgment- I'm sorry. |
И я придерживаюсь сейчас показаний всех свидетелей из списка мистера Бичума. И соответственно я требую... |
In some cases, redirect examination may be used by the side that called the witness but usually only to contradict specific testimony from the cross-examination. |
В некоторых случаях переадресация допроса может быть использована стороной, вызвавшей свидетеля, но обычно только для того, чтобы опровергнуть конкретные показания с перекрестного допроса. |
I have reviewed all the exhibits submitted into evidence and I'm inclined to hear the testimony of the witness, Miss Isabel Ruiz, before hearing any other arguments from counsel. |
Я рассмотрела все приложенные к делу доказательства, и хотела бы выслушать показания свидетеля, мисс Изабель Руиз, прежде чем стороны выскажут другие аргументы. |
Your Honor, as the prosecution's case hinges on this witness' testimony, move for an immediate mistrial. |
Ваша честь, так как обвинительный акт опирается на показания свидетеля, это может привести к судебной ошибке. |
It was a murder case of a school nurse in Masan. After the school nurse, who was the sole witness in a murder case, gave testimony, |
Это было дело об убийстве школьной медсестры в Масане дала показания |
She was a significant witness but because she repeatedly fainted during her testimony, the coroner abandoned any attempt to question her properly. |
Она была самым важным свидетелем, но поскольку она всё время падала в обморок при даче показаний, следователь оставил попытки допросить её как полагается. |
The main witness for the prosecution, Gennady Afanasyev, retracted his testimony in court on 31 July, saying it was given under duress. |
Главный свидетель обвинения Геннадий Афанасьев отказался от своих показаний в суде 31 июля, заявив, что они были даны под давлением. |
When a prosecutor offers aid to a witness in a civil trial as a quid pro quo for testimony... |
Когда обвинитель предлагает помощь свидетелю в гражданском суде в обмен на его показания... |
I'd say, as a prosecutor on the case, she is uniquely qualified to provide testimony as a material witness. |
Я бы даже добавил, что в данном деле она, как один из обвинителей, является крайне важным свидетелем. |
We also have witness testimony affirming that you are the Green Dragon, responsible for murdering Jade's family. |
А так же у нас есть свидетельские показания, подтверждающие что вы - Зеленый Дракон, ответственный за убийство семьи Джейд. |
Contradiction involves the witness saying two different things in the same testimony. |
Противоречие предполагает, что свидетель говорит две разные вещи в одном и том же свидетельстве. |
Opinion testimony by a lay witness on the emotional state of Dinah Driscoll. |
Показание-мнение обычного свидетеля по поводу её эмоционального состояния. |
Kennedy's bodyguard, because the editor doesn't believe the witness' testimony is reliable. |
Телохранитель Кеннеди, потому что редактор не верит в достоверность показаний свидетеля. |
As the law evolved, from 1690–1740, the burden of proof in any case changed from witness testimony to evidence presented in court. |
По мере развития законодательства, начиная с 1690-1740 годов, бремя доказывания в любом случае менялось от свидетельских показаний к доказательствам, представленным в суде. |
The negative reactions to his testimony confused him as he did not consider himself a cooperative witness. |
Отрицательная реакция на его показания сбила его с толку, поскольку он не считал себя сотрудничающим свидетелем. |
Vice President Schuyler Colfax's name surfaced during witness testimony in a House investigation of the Crédit Mobilier scandal. |
Имя вице-президента Шайлер Колфакс всплыло во время дачи свидетельских показаний в ходе расследования скандала вокруг дома Crédit Mobilier. |
There was almost no enforcement of the prohibitions, as a slave could not be a witness or give testimony against a white. |
Почти не было исполнения запретов, так как раб не мог быть свидетелем или давать показания против белого. |
Bridges was the next prosecution witness, repeating his earlier testimony. |
Бриджес был следующим свидетелем обвинения, повторяя свои предыдущие показания. |
And even if she did, it's not witness tampering if a subpoena was never issued. |
А если и пойдёт, то ты не давил на свидетеля, потому что на неё не было повестки. |
Do we have to witness large scale genocide before the world moves with or without the benefit of a UN Security Council resolution? |
Должны ли мы становиться свидетелями еще более масштабного геноцида, прежде чем мир, наконец, начнет предпринимать действия в этом отношении, с резолюцией ООН или без нее? |
His testimony is more than relevant. |
Его показания более, чем уместны. |
'A person of your intelligence and judgement with a faculty of observation would have been a very useful witness to have.' |
Человек с вашим умом, наблюдательностью и здравым смыслом очень пригодился бы в качестве свидетеля. |
We've got witness statements, but it will take a while to cross-check them. |
У нас есть показания свидетелей, но понадобится время, чтобы их сопоставить между собой. |
In 2013, former President George H. W. Bush served as a witness at a same-sex wedding of Bonnie Clement and Helen Thorgalsen, who own a general store together in Maine. |
В 2013 году бывший президент Джордж Буш-старший выступил свидетелем на однополой свадьбе Бонни Клемент и Хелен Торгалсен, которые вместе владеют универсальным магазином в штате Мэн. |
They witness Nick removed from his cell, stripped, brutally scalped, and bisected alive, then consumed. |
Они были свидетелями того, как Ника вытащили из камеры, раздели, жестоко скальпировали и раздели пополам живьем, а затем сожрали. |
One witness claimed to have observed Brawley's climbing into the garbage bag. |
Один свидетель утверждал, что видел, как Броули залезал в мусорный мешок. |
He lived to witness 27 years of his country, and he called himself Romanian! |
Он прожил в своей стране 27 лет и называл себя румыном! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to bear testimony / witness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to bear testimony / witness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, bear, testimony, /, witness , а также произношение и транскрипцию к «to bear testimony / witness». Также, к фразе «to bear testimony / witness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.