To bring up the rear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be conducive to - способствовать
not vulnerable to - не уязвимы для
expose oneself to - подвергать себя
not to be missed - не пропустить
to the left - налево
wise to - мудрый
refuse to (be) - отказываться (быть)
talk down to - поговорить
drive to bay - ездить в залив
crack up to the nines - взламывать до девятки
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring under control - взять под контроль
bring to standstill - приводить в бездействие
to bring on - навлечь
bring convenience - принести удобство
i would like to bring the following - я хотел бы привести следующий
help to bring back - помощь, чтобы вернуть
to bring them - чтобы привести их
will bring significant - принесет значительный
bring you this - принести вам это
bring new technologies - принести новые технологии
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
dried up - высушенные
gunge up - застревать
a tie-up - связать
fake up - подделывать
up here - здесь
keep up to date - шагать в ногу со временем
zooming up - резко набирать высоту
fill up form - заполнять бланк
tighten up the steering - устранять люфт рулевого управления
extraterritorial system of bringing the armed forces up to strenght - экстерриториальная система комплектования
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
get (the message) - get (сообщение)
in the least - в меньшей мере
the greatest part/number - большая часть / количество
on the fritz - на fritz
the word on the street - слово на улице
in the midst of - в разгар
the chair - стул
tie the knot - завязать узел
come to the front - выходить на фронт
be of the same opinion - придерживаться того же мнения
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: задний, тыловой, тыльный, расположенный сзади
noun: тыл, спина, зад, задняя сторона, дыбы, ягодицы, огузок, отхожее место, уборная
verb: воспитывать, выращивать, поднимать, разводить, выводить, становиться на дыбы, культивировать, выкармливать, возвышать, сооружать
rear tire - задняя шина
divisional rear area - дивизионный тыловой район
logistic rear - глубокий тыл
rear mirror - зеркало заднего вида
rear leaf springs - задние листовые рессоры
rear contact - задний контакт
rear image - заднее изображение
rear travel - Ход задней подвески
rear output - задний выходной
to rear - на задний
Синонимы к rear: hinder, back, end, hindmost, hind, posterior, rearmost, rearward, back end, stern
Антонимы к rear: front, right side
Значение rear: at the back.
As for the guides, they were debarred from the pleasure of discourse, the one being placed in the van, and the other obliged to bring up the rear. |
Что же касается проводников, то они лишены были удовольствия побеседовать, потому что один из них поместился в авангарде, а другому пришлось замыкать процессию. |
Two gentlemen and three ladies, leaving you always to bring up the rear alone. |
Два джентльмена и три дамы, что всегда заставляет оставить кого-то в одиночестве. |
I'll bring up the rear with you. |
Я буду замыкать строй с тобой. |
Barbara and I will bring up the rear. |
А мы с Барбарой сзади. |
Женщины пойдут посередине, а я сзади. |
|
Art and Johnny, you two bring up the rear. |
Арт и Джонни, вы замыкаете сзади. |
Let us bring up the rear... Like Turgenev's poor Rakitin. |
Придем последними, как бедный тургеневский Ракитин. |
Ruth followed with the second team, leaving Malemute Kid, who had helped her start, to bring up the rear. |
Руфь следовала за ним со второй упряжкой, а Мэйлмют Кид, помогавший ей тронуться, замыкал шествие. |
All right, you take the lead, and I'll bring up the rear. |
Хорошо, ты идешь впереди, я чуть позади. |
Now bring it over to me. Vernet was taking dead aim, standing on the ground behind the rear bumper, his gun outstretched into the cargo hold now. |
— А теперь подайте ее мне. — Берне снова поднял ствол пистолета. Стоя на земле за задним бампером, он целился в кузов фургона. |
If I was walking, a sedan-chair, open or covered according to the season, would bring up the rear. |
Если я шел пешком, то сзади меня стоял седан, открытый или закрытый в зависимости от времени года. |
I'll stick with the witness. You and Marshall bring up the rear. |
Я рядом со свидетелем, вы с Маршаллом держитесь в хвосте. |
By the time Clinton and Cornwallis bring up their columns, I'll have decimated their rear. |
К тому времени, когда Клинтон и Корнуоллис подведут свои силы, я уже разделаюсь с их тыльным отрядом. |
Goods were rarely out on display; instead retailers kept the merchandise at the rear of the store and would only bring out items on request. |
Товары редко выставлялись на всеобщее обозрение; вместо этого розничные торговцы держали товары в задней части магазина и доставляли их только по запросу. |
Bring an animal down from the rear, gorge themselves, leave it where it falls. |
Валят животное сзади, наедаются, и оставляют его там, где оно упало. |
But it would have the advantage of being able to bring all its guns which can fire ahead to bear on the rear ship of the enemy. |
Но у него было бы преимущество в том, что он мог бы привести все свои пушки, которые могут стрелять вперед, чтобы направить их на задний корабль противника. |
Bravo team will bring up the rear. |
Команда Браво обойдет с тыла. |
Come down and tell me what you want and I'll bring everything this evening.' |
Спустишься, скажешь - к вечеру всё привезу. |
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that. |
А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять. |
This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies. |
Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом. |
The warriors who had not joined the initial assault had raced around the hill to attack from the rear. |
Воины, не участвовавшие в атаке, обогнули холм и теперь ударили с тыла. |
The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack. |
На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки. |
We compared the tyre marks outside the convenience store with the rear tyres of the defendants' car. |
Мы сравнили отпечатки шин, оставленные у магазина с задними шинами автомобиля подзащитных. |
You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters! |
Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов. |
We feel like we can bring something New and special to the show. |
Мы чувствуем, что можем привнести нечто новое и особенное в это шоу. |
I could pay you to bring me to Lyon. |
Я могу заплатить тебе, чтобы ты доставил меня в Лион. |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
Я не принес свои очки. |
|
Abandon Dayna, keep running for base and bring that ship back. |
Оставь Дэйну, продолжай следовать к базе и приведи этот корабль обратно. |
Я приношу Вам одни неприятности. |
|
So,it's looking like whoever padlocked the rear door also drove the truck. |
Похоже, тот, кто повесил замок на заднюю дверь, он же и вел грузовик. |
The racing horse made several clumsy leaps sideways, backed up, and began to lower his croup, preparing to rear. |
Конь с разбега сделал раскорякой несколько скачков вбок, попятился и стал садиться на круп, собираясь стать на дыбы. |
Did you? asked Lee, and he went to the kitchen to bring his cup and glasses and his stone bottle of ng-ka-py. |
Заметили? И Ли ушел на кухню за чашкой, чашечками, глиняной бутылью. |
Thus a man might bring his family down from a hill ranch in a drag-a big box nailed on oaken runners which pulled bumping down the broken hills. |
Скажем, едет фермер с семьей в город, опускаются они со своего горного ранчо в санях-волокушах - этакая здоровенная коробка на дубовых полозьях, - и швыряет их по камням с ухаба на ухаб. |
In the future, I'll bring you provisions every day instead of ordering them by the month. |
Отныне я буду привозить провиант каждый день, а не заказывать на месяц. |
Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add. |
Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить. |
So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer. |
Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю. |
Take a look in the rear view mirror. |
Теперь посмотри в зеркало. |
An when I o stupi things, I win up unerneath a rust bucket surroune by roamers who roll a rear passenger tire onto my left ankle. |
А когда я делаю глупости, я оказываюсь под ржавой колымагой, окружённый бродячими, а заднее колесо расплющивает мою лодыжку. |
Готовься вести огонь из хвостовых орудий. |
|
You go to the rear to Nicole's apartment as fast as you can. |
И дуй побыстрее во двор под окна квартиры Николь. |
The convertible had a tempered safety glass rear window. |
У кабриолета было закаленное защитное стекло заднего стекла. |
Like a true independent rear suspension, this employs two universal joints or their equivalent from the centre of the differential to each wheel. |
Как и настоящая независимая задняя подвеска, она использует два универсальных шарнира или их эквивалент от центра дифференциала к каждому колесу. |
Additionally, the Chaser received a facelift, with the most significant changes to the rear tail lights. |
Кроме того, Chaser получил подтяжку лица, причем наиболее существенные изменения коснулись задних задних фонарей. |
He has undertaken considerable repairs including replacing the side verandah's floor and lining the service rooms at the rear. |
Он провел значительный ремонт, включая замену пола боковой веранды и облицовку служебных помещений в задней части здания. |
The SS109 had a steel tip and lead rear and was not required to penetrate body armor. |
SS109 имел стальной наконечник и свинцовую заднюю часть и не был обязан пробивать бронежилет. |
To drill a safe with a glass relocker, side, top, or rear drilling may be necessary. |
Для сверления сейфа с помощью стеклянного замка может потребоваться сверление сбоку, сверху или сзади. |
The Tercel's rear styling was also enhanced with redesigned composite tail-lights and updated bumper molding. |
Задний стиль Tercel также был улучшен за счет переработанных композитных задних фонарей и обновленной формы бампера. |
As with previous generations, rear passenger comfort and convenience is made a priority. |
Как и в предыдущих поколениях, комфорт и удобство для задних пассажиров стали приоритетом. |
Provision was made to oppose attacks on the van, the flanks and the rear. |
Были приняты меры для противодействия атакам на фургон, фланги и тыл. |
When walking, the dingo's rear foot steps in line with the front foot, and these do not possess dewclaws. |
При ходьбе задняя нога динго ступает на одной линии с передней ногой, и у них нет пальцев с росой. |
With both forward and back swept wings, the rear of the wing will stall first. |
При наличии как передних, так и задних стреловидных крыльев задняя часть крыла заглохнет первой. |
A hydraulically-lifted rear seat was fitted. |
Было установлено заднее сиденье с гидравлическим приводом. |
Ever heard the expression about going around in circles until you disappear up your own 'rear-end'? |
Вы когда-нибудь слышали выражение о том, чтобы ходить кругами, пока вы не исчезнете в своем собственном заднем конце? |
The rear switched from a beam axle to a newly designed multi-link system. |
Задняя часть переключилась с балочной оси на новую многорычажную систему. |
The passengers could give their instructions to the driver through a trap door near the rear of the roof. |
Пассажиры могли давать свои указания водителю через люк в задней части крыши. |
Rear view, at the 2007 Pebble Beach Concours d'Elegance. |
Вид сзади, на галечном пляже 2007 года Concours d'Elegance. |
In the meantime, the Japanese 17th Army withdrew to the west coast of Guadalcanal while rear guard units checked the American offensive. |
Тем временем японская 17-я армия отошла к западному побережью Гуадалканала, а арьергардные части сдерживали американское наступление. |
The Byzantine left centre was attacked at its rear by Khalid's cavalry and was finally broken. |
Византийский левый центр был атакован с тыла конницей Халида и в конце концов разбит. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to bring up the rear».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to bring up the rear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, bring, up, the, rear , а также произношение и транскрипцию к «to bring up the rear». Также, к фразе «to bring up the rear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.