To burst one's sides with laughter / laughing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
put paid to - уплачивать
make a visit to - посетить
be a fitting climax to - быть подходящим кульминационным моментом для
go to pot - пойти в горшок
be to - быть
pay respect to - уважать
reference to - ссылка на
easy to use - легко использовать
begin to cry - начинать плакать
give heed to - прислушаться к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: взрыв, вспышка, разрыв, порыв, пулеметная очередь
verb: лопнуть, разрывать, лопаться, разрываться, ворваться, разламывать, взрываться, взрывать, вскрывать, прорываться
cosmicray burst - вспышка космического излучения
burst fetters - освобождаться
burst through - прорываться через
burst music - ворвалась музыка
high-speed burst shooting - высокоскоростной пакетной съемки
8-bit burst - 8-битный взрыв
burst protection - лопнуть защита
when the bubble burst - когда пузырь лопнет
v burst of monsoon - вторжение муссона
gradual burst - постепенный всплеск
Синонимы к burst: bang, eruption, detonation, explosion, blast, barrage, volley, rain, hail, salvo
Антонимы к burst: implode, join, keep control, tie, achieve, fasten, fix, mend, secure, tie up
Значение burst: an instance of breaking or splitting as a result of internal pressure or puncturing; an explosion.
furniture of one’s pocket - мебель из своего кармана
trail one’s coat - держаться вызывающе
apple of one’s eye - зрачок
take one’s leave - откланяться
to recover one's health - чтобы восстановить один & Rsquo; s здоровье
clear one's throat - откашливаться
to maintain one's dignity - сохранять достоинство
to stick up for one's rights - защищать свои права
one's pet aversion - шутл. самая сильная антипатия
to recant one's sworn statement - отказываться от заявления, сделанного под присягой
Синонимы к one's: dues, comeuppance, deserts, appropriate, autochthonous, characteristic, distinctive, especial, exclusive, favored
Значение one's: Speakers and writers use one's to indicate that something belongs or relates to people in general, or to themselves in particular.
noun: сторона, бок, поверхность, край, борт, аспект, стенка, склон, позиция, стена
verb: примкнуть к, быть на чьей-л. стороне, стать на чью-л. сторону
hostile sides - враждующие стороны
arms to the sides - руки в стороны
pair of opposite sides - пара противоположных сторон
both sides of the coin - обе стороны медали
there are many sides to - Есть много сторон в
covering both sides - охватывающих обе стороны
3 sides open - 3 стороны открыты
on both sides of the road - по обе стороны дороги
both sides of the border - обе стороны границы
to burst one's sides with laughter / laughing - надорвать животики от смеха
Синонимы к sides: border, marge, limits, periphery, perimeter, extremity, boundary, bounds, fringe(s), flank
Антонимы к sides: right side, front, main, major
Значение sides: a position to the left or right of an object, place, or central point.
meet with - встречаться с
come with - прийти с
juggle with - жонглировать
strike with awe - внушать благоговейный страх
devour with the eyes - есть глазами
gel mousepad with wrist rest - гелевый коврик для мыши с валиком
novel with a purpose - тенденциозный роман
block system with track normally closed - блокировка с нормально закрытыми сигналами
in accordance with the terms hereof - в соответствии с условиями настоящего документа
noncompliance with required form - несоответствие требуемой форме
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
peal of laughter - смех
alternate laughter and tears - и смех и слезы
erupt in laughter - разражаться смехом
share laughter - доля смеха
his laughter - его смех
much laughter - много смеха
joy and laughter - радость и смех
gale of laughter - взрыв хохота
stifle laughter - давиться от смеха
break into a loud laughter - громко расхохотаться
Синонимы к laughter: cackling, chortling, twittering, sniggering, tittering, guffawing, laughing, chuckling, hysterics, giggling
Антонимы к laughter: wailing, cry, weeping, despair, gloom
Значение laughter: the action or sound of laughing.
laughing matter - повод для смеха
laughing fit - приступ смеха
a laughing stock - посмешище
they are laughing - они смеются
girl laughing - девочка смеется
why are they laughing - почему они смеются
keep from laughing - удержаться от смеха
burst sides with laughing - надорвать животики от смеха
rolling on the floor laughing and scaring the cat! - катаясь по полу от смеха и пугая кота
laughing disease - куру
Синонимы к laughing: happy, laughter, merry, sunny, smiling, blithe, blithesome, jolly, giggle, mirthful
Антонимы к laughing: crying, weeping, sobbing
Значение laughing: make the spontaneous sounds and movements of the face and body that are the instinctive expressions of lively amusement and sometimes also of contempt or derision.
This is largely a laughing stock of a view within sociology. |
Это в значительной степени является посмешищем для взгляда внутри социологии. |
At some point, even laughing at the panic of U.S. political elites, as Putin's circle has been doing for months, can get pointlessly repetitive. |
В какой-то момент даже насмешки над паникой американской элиты — представители окружения Путина долгое время этим занимались — могут стать бессмысленными и скучными. |
He was laughing with us, Jules, and you know, he's matured since then. |
Он смеялся с нами, Джулс. И знаешь, он повзрослел с тех пор. |
Занимались любовью, встречались тайком, смеялись надо мной. |
|
The film was very funny and we all were laughing. |
Фильм был веселый и мы все смеялись. |
Ученики, которые много смеются, потом горько плачут. |
|
I was always flirting with you and touching you and laughing at your jokes. |
Я всегда флиртовала с тобой и прикасалась к тебе, и смеялась над твоими шутками. |
No, it's not a laughing matter, Dottie Levy. |
Нет, это не повод для шуток, Дотти Ливи. |
According to her account, a woman can be killed for “laughing at a joke in the street, wearing makeup or a short skirt... |
Согласно ее данным, женщина может быть убита за «смех над шуткой на улице, макияж и короткую юбку... |
You never see us laughing in American film or television, right? |
В американских фильмах или по телевизору мы же никогда не смеёмся, так? |
Я никак не могла остановится смеяться над твоей историей о Нормана Мэйлере. |
|
Miss Crawley burst out laughing at this title. |
Услыхав это название, мисс Кроули расхохоталась. |
Во время второго обстрела я больше не смеялся. |
|
Suddenly her head went back, her mouth opened in a long, agonized wail, and became peal after peal of uproarious laughter. |
Вдруг Джастина откинула голову, жалобно простонала и закатилась громким, заливистым, неудержимым смехом. |
All nature seemed to be having a holiday, and to be laughing. |
Казалось, всю природу отпустили на каникулы и она ликует. |
You won't be laughing when the tuition bills come in And she wants a horsie or he wants a Countach. |
Тебе не будет смешно, когда придут счета за учебу или она захочет лошадку, или он захочет Кунташ. |
Этот болван смеется над моим мальчиком. |
|
That's the florist laughing. |
А это смеется муж цветочницы. |
I shocked him excessively by laughing. |
Услышав мой смех, он был возмущен. |
Tom talked incessantly, exulting and laughing, but his voice was as remote from Jordan and me as the foreign clamor on the sidewalk or the tumult of the elevated overhead. |
Том говорил без умолку, шутил, смеялся, но его голос скользил, не задевая наших мыслей, как уличный гомон, как грохот надземки вверху. |
I can certify at all events that he is not anybody else's, returns Mrs. Bagnet, laughing. |
Во всяком случае, я могу удостоверить, что мать его не какая-то другая женщина, - со смехом возражает миссис Бегнет. |
Still they remained amiable, flouncing along and casting bright glances behind them with gusts of gay laughter. |
Но они не переставали кокетничать, покачивали бедрами, оборачивались, посмеиваясь и играя глазами. |
The rest were in the cockpit cutting up-laughing and singing. |
Вся остальная компания убивала вечер внизу в каюте: на палубу доносились взрывы смеха, веселые возгласы, пение. |
The best of all the stories were told by Natalia Kozlovski, a woman of about thirty, fresh-faced, strong, with laughing eyes and a peculiarly facile and sharp tongue. |
Лучше всех рассказывала Наталья Козловская, женщина лет за тридцать, свежая, крепкая, с насмешливыми глазами, с каким-то особенно гибким и острым языком. |
The estate appeared vastly different from the way it had looked the evening before, when it was brightly lit and crowded with laughing guests. |
Поместье ночью разительно отличалось от вчерашнего вечера, когда все ярко освещалось, когда по аллеям гуляли смеющиеся гости. |
Советы! - смеясь, подхватил опекун. |
|
The whites of a lion's eyes are no laughing matter, I can assure you. |
Белки львиных глаз это не смешно, уверяю вас. |
Everybody was laughing, so I made him take it back. |
Все засмеялись, но я заставил его забрать слова обратно. |
And when my judgment comes, I'll be the one that's laughing. |
И когда придёт моё наказание, я буду единственным, кто будет смеяться. |
Смех оборвался, и Дженни уже серьезно посмотрела на отца. |
|
This psychopath has made a laughing-stock out of us. It's not as if there weren't a few titters out there already. |
Этот психопат выставил нас на посмешище - хотя нельзя сказать, что это случается в первый раз. |
Laughing blue eyes looked at Meggie in undisguised admiration as she drew alongside. |
Они поехали рядом, и его синие смеющиеся глаза оглядели Мэгги с откровенным восхищением. |
He had an imbecilic humility, that only a morbid pity held back my laughter. |
Он выглядел по дурацки униженным, так, что только болезненная жалость сдержала мой смех. |
Он просто заливается смехом в своей машине с водителем. |
|
Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh. |
И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его. |
One day,-again the sun was shining brilliantly-I behold man pass me uttering your name and laughing, who carries sensuality in his eyes. |
Однажды - в такой же солнечный день - мимо меня проходит человек, он произносит твое имя и смеется, и в глазах его горит вожделение. |
I never thought I'd live to see the day... that Tom Destry's son would be the laughing stock of the whole town. |
Не думал, что доживу до дня, когда над сыном Тома Дэстри будут все смеяться! |
'He's been asleep two or three times since supper,' said the Mole, laughing. |
Он после ужина уже раза два или три засыпал, -засмеялся Крот. |
It sure did get their goat; they turned without saying a word and walked off toward the highway, red-necked, us laughing behind them. |
Подразнили тогда начальников; они повернулись, не говоря ни слова, и ушли к шоссе с красными затылками, а мы смеялись. |
The girls went away looking at their silhouettes and laughing. |
Девушки ушли, рассматривая свои силуэты и смеясь. |
Oh, please. Laughing Baby had four times as many views as you. |
Да уж конечно! У Смеющегося дитя в 4 раза больше просмотров, чем у тебя! |
Мари играет с улыбающимся ребенком. |
|
I can't help bursting with laughter... one day, suddenly, she realized she was three months pregnant. |
Однажды она случайно узнала, что уже беременна три месяца. |
Ну, знаешь, потом все просто смеются и обнимаются. |
|
I shall never feel cold so long as they are warm; I shall never feel dull if they are laughing. |
Им тепло, тогда и мне не холодно, им весело, тогда и мне не скучно. |
It was hard to hear over all their laughing. |
Было сложно расслышать за их смехом. |
Despite the assurances of Prusis, there were certainly no bodies lying about; people were cheerfully moving about on their feet, and some were even laughing. |
Действительно. На площади, несмотря на уверения Прусиса, трупы не валялись, люди бодро держались на ногах, и некоторые из них даже смеялись. |
For always at this table or that someone would order bergin and a whole new area of laughter would rise. |
То за одним, то за другим столиком кто-то заказывал бургон и смех снова охватывал зал. |
I told them all about it, and they both burst out laughing. |
Я описал сцену со мной, и они безумно хохотали. |
This is all very funny to you, but I am not laughing. |
Для тебя это очень весело, а мне не до смеха. |
No laughing, especially during, okay? |
Не смеяться, особенно в процессе, хорошо? |
Взрыв смеха и невнятные голоса в толпе. |
|
Everyone was roaring, laughing and kidding one another, until the black boy moved on and stopped in front of the next man, and the room was suddenly absolutely quiet. |
Все смеялись, ржали, дразнили друг друга, пока санитар не подошел к следующему человеку, - тут в комнате наступила мертвая тишина. |
Still laughing, I asked her what she was frightened about. |
Все еще смеясь, я спросил, чего она боится. |
Although signs like that are posted, some of you laughing in front of it makes one wonder. |
что кое-кто ржёт над этим... заставляет задуматься. |
Other names include laughing turtle dove, palm dove and Senegal dove while in India the name of the little brown dove is often used. |
Другие названия включают смеющуюся горлицу, пальмового голубя и сенегальского голубя, в то время как в Индии часто используется имя маленького коричневого голубя. |
The objective of such games is to generate uncontrollable writhing, struggling, laughing and vocalizations etc. |
Цель таких игр состоит в том, чтобы вызвать неконтролируемое извивание, борьбу, смех и вокализацию и т. д. |
There is a war with the Free State and now we are laughing at them. |
Идет война со свободным государством, и теперь мы смеемся над ними. |
Where he was supposed to yell, he'd be laughing. |
Там, где он должен был кричать, он должен был смеяться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to burst one's sides with laughter / laughing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to burst one's sides with laughter / laughing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, burst, one's, sides, with, laughter, /, laughing , а также произношение и транскрипцию к «to burst one's sides with laughter / laughing». Также, к фразе «to burst one's sides with laughter / laughing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на арабский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на бенгальский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на китайский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на испанский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на хинди
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на японский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на португальский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на русский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на венгерский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на иврит
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на украинский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на турецкий
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на итальянский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на греческий
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на хорватский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на индонезийский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на французский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на немецкий
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на корейский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на панджаби
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на маратхи
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на узбекский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на малайский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на голландский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на польский
› «to burst one's sides with laughter / laughing» Перевод на чешский