To perform or refrain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To perform or refrain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для выполнения или рефрен
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- perform [verb]

verb: выполнять, совершать, исполнять, выступать, играть, проделать, представлять, исполнять роль, делать трюки

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- refrain [noun]

verb: воздерживаться, удерживаться, удерживать, сдерживаться, сдерживать, обуздывать

noun: рефрен, припев

  • refrain from proceeding - воздерживаться от производства

  • refrain from discussing - воздерживаться от обсуждения

  • refrain from clicking - воздержаться от щелчка

  • refrain from taking - воздерживаться от принятия

  • are asked to refrain - просят воздержаться

  • refrain from any further - воздерживаться от любого дальнейшего

  • refrain from any conduct - воздерживаться от любых действий,

  • refrain from adopting - воздерживаться от принятия

  • refrain from all - воздерживаться от всех

  • refrain from performing - воздерживаться от выполнения

  • Синонимы к refrain: chorus, eschew, forbear (from), forswear, avoid, abstain from, renounce, hold back from, stop oneself from, abjure

    Антонимы к refrain: do, go-ahead, jump-in, act

    Значение refrain: a repeated line or number of lines in a poem or song, typically at the end of each verse.



In possible malignancy, it is routine to perform a throat examination including mirror and/or endoscopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При возможном злокачественном новообразовании обычно проводят обследование горла, включая зеркальную и/или эндоскопию.

Mister Fish, I am not going to order a minister to perform a wedding ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фиш, я не собираюсь заставлять священника проводить церемонию.

The Reverend agrees that as ex-President I can perform the marriage ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преподобный согласился, что как бывший Президент я могу провести свадебную церемонию.

And as my present to you, I've arranged for Tim to perform one more wedding ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в качестве подарка для вас, я попросил Тима провести еще одну свадебную церемонию.

Governments should therefore refrain from deliberate policies to raise birthrates, even in places where birth rates are low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, правительства должны воздерживаться от политики, направленной на повышение уровня рождаемости, даже там, где он очень низкий.

You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.

Refrain from content that involves hate or abusive speech;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

воздерживаться от использования содержания с дискриминационными или оскорбительными высказываниями;

Legal commentators are hopeful that states will remain loyal to the treaty and refrain from recognising or endorsing a private property claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристы надеются, что страны будут и впредь придерживаться Соглашения о деятельности государств на Луне, воздерживаясь от легализации личных имущественных требований на участки лунной поверхности.

The new rules do not say that the lawyer must refrain from using the information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые правила не говорят, что адвокат должен воздерживаться от использования информации.

Ile you're my boyfriend, please refrain from using

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты мой парень, пожалуйста, воздержись от употребления

I cannot refrain from telling here a curious incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу не рассказать здесь любопытного случая.

The head of the family and his wife requested me to refrain from visiting them in Glasgow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава семейства и жена его просили меня не ездить к ним в Глазго.

Please refrain from using the intercom for announcements about chicken pot pie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздерживайтесь от использования интеркома для объявлений насчёт куриного пирога.

Please refrain from speaking with the jury and make yourself available for further questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, воздержитесь от разговоров с присяжными И будьте готовы к дальнейшим вопросам.

Many a time she could hardly refrain from shouting, Out of my sight, you scoundrel. But she would think it over and keep silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раз ее подмывало крикнуть: вон с моих глаз, подлец! но подумает-подумает, да и умолчит.

That I will perform noncombatant service in the Armed Forces of the United States...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я буду нести нестроевую службу в вооружённых силах США...

I wish to express my hope that the media refrain from sensationalizing this too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы выразить надежду, что... СМИ воздержатся от раздувания этой истории.

Handing over grass-shoots signifies transfer of authority... to perform further rites

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача ростков травы означает передачу власти... чтобы проводить дальнейшие ритуалы

We're gonna go perform at LP Field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам надо выступить на LP Field.

And he's authorized to perform heart surgery in the US?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть разрешение оперировать в США?

How a blind guy can perform brain surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как слепой парень может выполнять операции на головном мозге?

I'd love to. But first, I have to perform surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы рад, но сначала мне надо подготовить инструменты

We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда.

It now came to the turn of Mr Jones to give a toast, as it is called; who could not refrain from mentioning his dear Sophia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришла очередь мистеру Джонсу провозгласить, как говорится, тост; он не удержался и назвал свою дорогую Софью.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

She's giving me extra stunts to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дает мне дополнительные трюки.

I have provided him with a wife trained by me to perform, quite naturally services one would hesitate to request from a professional and very likely pregnant as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приготовил ему жену, обученную оказывать такие услуги, которые не все решаются требовать у профессионалок. И вполне возможно, беременную.

We're born to perform a duty, which I've done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы созданы для того, чтобы выполнить свои обязанности, что я и сделал.

He heard them singing at the top of their lungs the ancient refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда он нагнал их, они уже во все горло распевали старинную песенку.

Well! said he,-this was his doleful refrain,-he will not return!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели, - говорил он себе, и это был его горестный ежедневный припев, неужели он не вернется?

Cat, rat, a bird, or a toad... They perform all sorts of useful tasks as long as they're fed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки, крысы, птицы или жабы - они приносят им много пользы пока накормлены.

Channel time is sent within MMC's, and it is used for slot allocation, so it is important that hosts perform accurate beaconing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время канала передается в пределах MMC, и оно используется для выделения слота, поэтому важно, чтобы хосты выполняли точный маячок.

Beginners should start with sub-gram quantities, and refrain from making large devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинающим следует начинать с субграммовых количеств и воздерживаться от изготовления больших устройств.

The zoo then put up signs asking visitors to refrain from yelling “Shabani” which was making him uncomfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем зоопарк вывесил таблички с просьбой посетителей воздержаться от криков “Шабани”, которые доставляли ему неудобства.

There are both lay persons and professionals who use a form of manual muscle testing without the necessary expertise to perform specific and accurate tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть как непрофессионалы, так и профессионалы, которые используют форму ручного мышечного тестирования без необходимого опыта для выполнения конкретных и точных тестов.

Raman spectroscopy has made progress in its ability to perform characterization, identification and localization of sperm nuclear DNA damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамановская спектроскопия достигла прогресса в своей способности проводить характеристику, идентификацию и локализацию повреждений ядерной ДНК сперматозоидов.

Concessions were demanded in return, including the key one that the railways would refrain from taking a controlling interest in bus undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взамен были затребованы уступки, в том числе ключевая из которых заключалась в том, что железные дороги воздержатся от приобретения контрольного пакета акций автобусных предприятий.

They did not pay tribute nor were required to perform public service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не платили дань и не были обязаны выполнять государственную службу.

Later, Menzies became a leader of the Moral Re-Armament movement in Australia and Britain, and he continued to perform on stage until 1962.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Мензис стал лидером движения морального перевооружения в Австралии и Великобритании, и он продолжал выступать на сцене до 1962 года.

To perform this step, gummed dispensers often employ a water bottle and wetting brush in order to moisten each piece of tape as it is dispensed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выполнить этот шаг, клеенчатые дозаторы часто используют бутылку с водой и смачивающую щетку, чтобы увлажнить каждый кусок ленты, когда он распределяется.

According to the announcement of Bara'ah, it was banned for the polytheists to enter Masjid al-Haram, and to perform Hajj.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно объявлению Бараха, многобожникам было запрещено входить в мечеть Аль-Харам и совершать хадж.

Generalization in this context is the ability of a learning machine to perform accurately on new, unseen examples/tasks after having experienced a learning data set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщение в этом контексте-это способность обучающей машины точно выполнять новые, невидимые примеры / задачи после того, как она испытала набор обучающих данных.

In 2005 Brecker announced that he would no longer perform in public as he had myelodysplastic syndrome, which led to leukemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году Брекер объявил, что больше не будет выступать на публике, так как у него был миелодиспластический синдром, который привел к лейкемии.

The official text of the national anthem corresponds to the first stanza and amended refrain of the original nine-stanza poem by Naftali Herz Imber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный текст государственного гимна соответствует первой строфе и исправленному рефрену оригинальной девятистрочной поэмы Нафтали Герца Имбера.

The current version of the Israeli national anthem corresponds to the first stanza of this poem and the amended refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешняя версия израильского национального гимна соответствует первой строфе этого стихотворения и исправленному рефрену.

It is immature, and unless you have firsthand evidence of any of the things you've said- then please refrain from sharing them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это незрелость, и если у вас нет непосредственных доказательств того, что вы сказали - тогда, пожалуйста, воздержитесь от обмена ими.

In Ma Rainey's original recording, using her strong but relaxed voice, she sang the verse before hollering the refrain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В оригинальной записи Ма Рейни, используя свой сильный, но расслабленный голос, она спела куплет, прежде чем выкрикнуть припев.

Biomedical scientists may also work directly with human tissue specimens to perform experiments as well as participate in clinical research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биомедицинские ученые могут также работать непосредственно с образцами тканей человека для проведения экспериментов, а также участвовать в клинических исследованиях.

Plastic can cause serious health issues for the animal if ingested, therefore many owners refrain from having any plastic in the tank and rely entirely on wooden toys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пластик может вызвать серьезные проблемы со здоровьем у животного, если его проглотить, поэтому многие владельцы воздерживаются от использования пластика в аквариуме и полностью полагаются на деревянные игрушки.

The song consists of three verses and the refrain according to HR159 and SR114.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песня состоит из трех стихов и рефрена в соответствии с HR159 и SR114.

He obtained an agreement that clergy would refrain from politics, in return for guarantees of Church rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился соглашения, что духовенство будет воздерживаться от политики в обмен на гарантии церковных прав.

Therefore, voting reform advocates refrain from calling it approval voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие суммы должны были быть выплачены братьям Саладина Аль-Адилю и Тадж Аль-Мулук бури.

Most detailed biographical studies refrain from making direct links between Pradera and Francoism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство подробных биографических исследований воздерживаются от установления прямых связей между Прадерой и Франкоизмом.

In 1929, the American Circus Corporation signed a contract to perform in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1929 году американская цирковая корпорация подписала контракт на выступление в Нью-Йорке.

Achim, refrain from personal attacks, as listed there and as you have done by vandalizing my Talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ахим, воздержитесь от личных нападок, как указано там, и как вы это сделали, вандализировав мою страницу разговора.

Her doctors had advised her to refrain from playing live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачи посоветовали ей воздержаться от выступлений вживую.

One of the actors featured in the videos anonymously stated that he was contractually obligated to refrain from commenting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из актеров, фигурировавших в роликах, анонимно заявил, что по контракту обязан воздержаться от комментариев.

Gentlemen, please calm down and refrain from strong language and accusations, regardless of whether they are true or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, пожалуйста, успокойтесь и воздержитесь от резких высказываний и обвинений, независимо от того, правдивы они или нет.

Moreover, refrain from areas not within your expertise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, воздержитесь от областей, не входящих в вашу компетенцию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to perform or refrain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to perform or refrain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, perform, or, refrain , а также произношение и транскрипцию к «to perform or refrain». Также, к фразе «to perform or refrain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information