To plumb the book's complexities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to the purpose - с целью
get down to - спускаться
resilience to - устойчивость к
harmful to - вредный для
not pertinent to - не относящихся к
wise to - мудрый
give a bias to - дать предвзятость
hard to take - трудно принять
according to the law - в соответствии с законом
to that degree - в этой степени
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отвес, лот, грузило
adverb: отвесно, вертикально, совсем, точно, совершенно, как раз, окончательно
adjective: вертикальный, отвесный, явный, абсолютный
verb: ставить по отвесу, устанавливать вертикально, измерять глубину, бросать лот, проникать, вскрывать, работать водопроводчиком
plumb pile - отвесная свая
deflection of the plumb bob line - отклонение от отвеса
plumb bow - нос с прямым вертикальным форштевнем
the line is assumed as a plumb-line - отвесная линия задаётся отвесом
plumb trash - полная чушь
plumb to the center - прямо в яблочко, в точку
plumb stupid - абсолютно тупой
to plumb the book's complexities - вникнуть в трудные места книги
position the plumb line - установить отвес
plumb wire - проволока для отвеса
Синонимы к plumb: straight, perpendicular, vertical, dead, right, precisely, bang, directly, exactly, quite
Антонимы к plumb: horizontal, level, flat, leave-alone
Значение plumb: vertical.
for the most part - по большей части
step in the right direction - шаг в правильном направлении
throw down the gauntlet to - бросить перчатку
in the meantime - в это время
by the by - по
knock the stuffing out of - выбить начинку из
a shot in the dark - выстрел в темноте
have all the hallmarks - иметь все отличительные знаки
split down the middle - разделить середину
by/at the side of - с / на стороне
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
in all its complexities - во всех ее сложностях
management complexities - сложности управления
hide the complexities - скрыть сложность
its complexities - его сложности
growing complexities - растущие сложности
many complexities - много сложностей
administrative complexities - административные сложности
take into account the complexities - принимать во внимание сложность
given the complexities - учитывая сложность
to plumb the book's complexities - вникнуть в трудные места книги
Синонимы к complexities: intricacies, complications, simples
Антонимы к complexities: simplicities, eases, clarities
Значение complexities: plural of complexity.
Its infinite complexity and majesty, raging through his mind. |
Его бесконечная сложность и великолепие бушуют в его разуме. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules. |
Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. |
Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей. |
Myanmar will benefit from an approach that takes into consideration the difficulty of accessing the growing areas and the complexity of the landscape. |
В Мьянме будет применен подход, основанный на учете проблем трудного доступа к районам культивирования и сложного рельефа ландшафта. |
One of the great initial challenges in the emergence of life was for simple, common molecules to develop greater complexity. |
Одной из величайших первоначальных задач для возникновения жизни было превращение простых и обычных молекул в сложные молекулярные образования. |
Life went from zero to essentially the complexity of the modern cell in less than a billion years. |
Сама жизнь проделала путь от зарождения до комплексности современной клетки меньше, чем за миллиард лет. |
But the half-brothers, who had repeatedly raced past him in pursuit of Sardinevich, noticed that the complexion of the foreign guest was constantly changing. |
Но молочные братья, не раз пробегавшие мимо него в поисках Скумбриевича, успели заметить, что краски на неподвижном лице заморского гостя беспрестанно меняются. |
Mr. Bagnet is an ex- artilleryman, tall and upright, with shaggy eyebrows and whiskers like the fibres of a coco-nut, not a hair upon his head, and a torrid complexion. |
Мистер Бегнет - отставной артиллерист, высокий, прямой, с загорелым лицом, густыми бровями, бакенбардами, как мочалка, но совершенно лысым черепом. |
He has come at our request to soften the geometry... that my father found to his taste, and to... introduce a new ease and complexion to the garden. |
Мы пригласили его сгладить геометрию, столь любимую батюшкой, и придать парку больше непринужденности и изящества. |
A glib idiom that glosses over the complexities of the human experience. |
Красивая идиома, маскирующая запутанности человеческого опыта. |
Бледно-серый парень, среднего телосложения, лицо размыто. |
|
After the break, his complexion started changing in the opposite direction. |
После перерыва смена красок пошла в обратном порядке. |
And possessing a soul which is large and capable of complexity, as all great minds are, |
И обладая душой, которая велика и способна на многогранность, как у всех великих умов, |
He was a burly man of an exceedingly dark complexion, with an exceedingly large head, and a corresponding large hand. |
Передо мной стоял плотный мужчина, необычайно смуглый, с необычайно крупной головой и такими же руками. |
The child was a regular mountaineer, with the black eyes that can face the sun without flinching, a deeply tanned complexion, and rough brown hair. |
У ребенка, настоящего горца, были черные глаза, которыми он мог смотреть на солнце не щурясь, коричневый цвет лица, темные растрепанные волосы. |
Oh, no, said he, looking a sort of diabolically funny, the harpooneer is a dark complexioned chap. |
Да нет, - ответил он мне с какой-то дьявольской усмешкой, - тот гарпунщик -смуглый молодой человек. |
She was somewhat paler and thinner, but still fresh-complexioned, and perhaps still prettier for her additional delicacy. |
Она немного осунулась, побледнела, но все так же молодо выглядела, - пожалуй, она даже похорошела, стала изящнее. |
The Jewess' complexion was brilliant. |
Кожа еврейки блистала белизною. |
She was a tall, thin woman, with a long face and a bad complexion, and hair which had been cut short after typhus. She was like a worn-out broom. |
Тонкая и высокая, с длинным, нечистым лицом, с коротко остриженными - после тифа волосами, она была похожа на изработанную метлу. |
The individual thus clothed and equipped was apparently about fifty years of age, with a complexion inclining to dark, and features that, at first sight, exhibited a grave aspect. |
Охотнику, одежду и оружие которого мы только что описали, было на вид лет пятьдесят. Кожа у него была смуглая, а черты лица на первый взгляд казались суровыми. |
Why, d'ye know, he gave me such a feeling that he knew everything, that I was plumb ashamed of myself. |
Знаете, у меня было такое чувство, как будто он все-все знает. Мне даже стыдно стало за себя. |
Мы прочищаем глубины человеческой души. |
|
And her complexion had a perfect clearness, a perfect smoothness... |
Кожа у нее будто светилась изнутри, гладкости необыкновенной... |
However, there are a large number of algorithms used in implementation, with widely varying complexity and performance characteristics. |
Однако существует большое количество алгоритмов, используемых в реализации, с широко варьирующейся сложностью и характеристиками производительности. |
Unfortunately due to the increase in complexity vendors are reluctant to roll this out on their networks. |
К сожалению, из-за увеличения сложности поставщики неохотно внедряют это в свои сети. |
Furthermore, variable speed wind turbines require power electronics, which increases the complexity of the turbine and introduces new sources of failures. |
Кроме того, ветряные турбины с переменной скоростью вращения требуют силовой электроники, что увеличивает сложность турбины и вводит новые источники отказов. |
The expression probably was first used in plumbing in referring to tests for the detection of cracks, leaks or breaks in closed systems of pipes. |
Это выражение, вероятно, впервые было использовано в сантехнике для обозначения испытаний на обнаружение трещин, утечек или разрывов в замкнутых системах труб. |
Карбоновые кислоты или Амины являются типичными комплексообразователями. |
|
Individuals diagnosed with PD often exhibit similar movement dysfunction as those diagnosed with CBD, which adds complexity to its diagnosis. |
Лица с диагнозом БП часто демонстрируют такую же двигательную дисфункцию, Как и лица с диагнозом КБР, что усложняет его диагностику. |
End users are one of the three major factors contributing to the complexity of managing information systems. |
Конечные пользователи являются одним из трех основных факторов, способствующих усложнению управления информационными системами. |
The high logical complexity of the out-of-order technique is the reason that it did not reach mainstream machines until the mid-1990s. |
Высокая логическая сложность вышедшей из строя техники является причиной того, что она не достигла основных машин до середины 1990-х годов. |
Political globalization refers to the growth of the worldwide political system, both in size and complexity. |
Политическая глобализация означает рост мировой политической системы, как по размеру, так и по сложности. |
Some increases in complexity are sometimes necessary, so there remains a justified general bias toward the simpler of two competing explanations. |
Иногда требуется некоторое увеличение сложности, поэтому сохраняется оправданный общий уклон в сторону более простого из двух конкурирующих объяснений. |
У него был высокий цвет лица и резкий голос. |
|
It is difficult to specify a particular definition of any complexity that will cover all of the traditions, beyond that it is a manifestation of evil. |
Трудно дать конкретное определение какой-либо сложности, которое охватывало бы все традиции, Кроме того, что это проявление зла. |
Eratosthenes yearned to understand the complexities of the entire world. |
Эратосфен стремился понять всю сложность мира. |
Towards the end of the season, United signed a deal with Jim's Group which saw the Jim's Plumbing logo feature on the front of United's home and away kits. |
Ближе к концу сезона Юнайтед подписал контракт с группой Джима, которая увидела логотип Jim's Plumbing на передней панели домашних и выездных комплектов Юнайтед. |
If the complexity of the model is increased in response, then the training error decreases. |
Если сложность модели увеличивается в ответ, то ошибка обучения уменьшается. |
This can be seen in the aforementioned complexities described by Pequigney. |
Это можно видеть в вышеупомянутых сложностях, описанных Пекинеем. |
Complexity adds many layers of different components to an individual's identity and creates challenges for sociologists trying to examine social categories. |
Сложность добавляет много слоев различных компонентов к индивидуальности индивида и создает проблемы для социологов, пытающихся исследовать социальные категории. |
The primary technical reason for that appeared to be the complexity of IRIS. |
Основной технической причиной этого, по-видимому, была сложность IRIS. |
Сложность-это фактор, идущий вразрез с безопасностью. |
|
Brain size does not necessarily equate to complexity of function. |
Размер мозга не обязательно приравнивается к сложности функционирования. |
Jake Huntley wrote of the complexity of Amanda's character in the Irish Journal of Gothic and Horror Studies. |
Джейк Хантли писал о сложности характера Аманды в Ирландском Журнале исследований готики и ужасов. |
Complexity refers to the number and intricacy of the steps required to perform the service. |
Сложность - это количество и сложность шагов, необходимых для выполнения услуги. |
According to his entrance report he had a dark complexion, brown hair, large eyes and a small stature, being less than five feet tall. |
Согласно отчету о поступлении, у него был смуглый цвет лица, каштановые волосы, большие глаза и маленький рост-меньше пяти футов. |
However, decimal-point keys required significant internal added complexity, and were offered only in the last designs to be made. |
Однако десятичные ключи требовали значительной внутренней дополнительной сложности и предлагались только в последних проектах, которые должны были быть сделаны. |
The regulatory and societal requirements to livestock farming are of growing complexity. |
Нормативные и общественные требования к животноводству становятся все более сложными. |
Some installations grew to great complexity, but were mostly superseded. |
Некоторые установки выросли до большой сложности, но в основном были заменены. |
But the designers did a very good job of integrating the complexity seamlessly and fairly invisibly. |
Но дизайнеры проделали очень хорошую работу по интеграции сложности легко и довольно незаметно. |
Some of the complexity gets translated into operational complexity. |
Некоторая часть сложности переводится в операционную сложность. |
The game-tree complexity of xiangqi is approximately 10150; in 2004 it was projected that a human top player would be defeated before 2010. |
Сложность игрового дерева сянци составляет приблизительно 10150; в 2004 году было предсказано, что человек-топ-игрок будет побежден до 2010 года. |
Single molecular systems cannot do this, due to their lack of complexity. |
Одиночные молекулярные системы не могут этого сделать из-за их недостаточной сложности. |
Templates allow all wording to be changed in one place, but tend towards complexity when more special cases are built in. |
Шаблоны позволяют изменять все формулировки в одном месте, но имеют тенденцию к усложнению, когда встраиваются более частные случаи. |
In 1957, Stewart W. Bainum Sr., who ran a Washington, D.C., plumbing business, opened his first hotel in Silver Spring, Maryland. |
В 1957 году Стюарт У. Бейнум-старший, который управлял водопроводным бизнесом в Вашингтоне, округ Колумбия, открыл свой первый отель в Силвер-Спринг, штат Мэриленд. |
Other styles, no less wonderful, have exhibited obscurity, amplitude, complexity and decadence. |
Другие стили, не менее замечательные, демонстрировали неясность, амплитуду, сложность и декаданс. |
The growing complexity of human societies necessitated systems of accounting and writing. |
Растущая сложность человеческих обществ диктовала необходимость создания систем бухгалтерского учета и письменности. |
The merge was about dealing with Kosovo's complexity in one single article, written from a neutral point of view. |
Это слияние было связано с решением сложных проблем Косово в одной единственной статье, написанной с нейтральной точки зрения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to plumb the book's complexities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to plumb the book's complexities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, plumb, the, book's, complexities , а также произношение и транскрипцию к «to plumb the book's complexities». Также, к фразе «to plumb the book's complexities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.