To uncover a scandal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be close to - быть рядом с
be given to understand - дать понять
unsympathetic to - несимпатичный
go/travel to and fro - идти / проезд туда и обратно
expose oneself to - подвергать себя
set to music - набор для музыки
attend (to) - уделять внимание)
stink/smell to high heaven - Вонь / запах к высоким небесам
engaged (to be married) - (для вступления в брак)
we have to inform you - должны сообщить вам
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: раскрывать, открывать, обнаруживать, снимать, обнажать голову, оставлять без прикрытия
uncover cut - раскрывать купюру
uncover problems - выявления проблем
uncover deficits - обнажайте дефицит
aims to uncover - Цели раскрыть
uncover new opportunities - открывать новые возможности
not uncover - не открывай
help uncover - помощь открывай
in order to uncover - для того, чтобы раскрыть
uncover a problem - выявить проблему
to ferret out / uncover a secret - выведать тайну
Синонимы к uncover: strip, unwrap, unveil, expose, lay bare, denude, reveal, discover, blow the lid off, stumble on
Антонимы к uncover: cover, cover up
Значение uncover: remove a cover or covering from.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
deal a blow - нанести удар
like a statue - как статуя
lend a hand to - протянуть руку
go at a crawl - идти в ползание
after a fashion - после моды
at/on a slant - в / на уклоне
as dry as a whistle - как стеклышко
in a perfect world - в совершенном мире
lend a helping hand - протянуть руку помощи
a vision - видение
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: скандал, позор, злословие, грязные сплетни, постыдный факт, позорный поступок
adjective: позорный
verb: сплетничать
talk scandal - разговорный скандал
enormous scandal - грандиозный скандал
big scandal - громкий скандал
expenses scandal - расходы скандал
public scandal - публичный скандал
give rise scandal - порождающий скандал
scandal surrounding - скандал вокруг
there was a scandal - был скандал
society scandal - светские сплетни
a piece of scandal - сплетня
Синонимы к scandal: unethical behavior, affair, business, transgression, immoral behavior, shocking series of events, offense, impropriety, misconduct, outrageous behavior
Антонимы к scandal: praise, adulation, flattery
Значение scandal: an action or event regarded as morally or legally wrong and causing general public outrage.
Retention Diagnostic is a rapid benchmarking process that identifies the costs and can help uncover what affects employee loyalty, performance and engagement. |
Диагностика удержания-это быстрый процесс бенчмаркинга, который определяет затраты и может помочь выявить, что влияет на лояльность сотрудников, производительность и вовлеченность. |
Such hidden biases and black-box algorithms that researchers uncover sometimes but sometimes we don't know, can have life-altering consequences. |
Скрытая необъективность и алгоритмы чёрного ящика, которые исследователи иногда выявляют, а иногда нет, могут иметь далеко идущие последствия. |
Get him on oxygen and start cutting off the jacket, but wait to uncover the wound. |
Подключите кислород, разрежьте рубашку, но не открывайте рану. |
Your task is to uncover the identity of the munitions expert And where the meet was going to take place. |
Ваша задача раскрыть личность военного эксперта и узнать место встречи. |
See the controversial film from Britain that shook our beloved nation and created a national scandal. |
Смотрите скандальный фильм из Британии, шокировавший нашу славную нацию и вызвавший общенациональный скандал. |
Navalny’s scandal reportings are often ignored, but this story went viral on Russian mainstream media sites, including RBC, Pravda.ru and others. |
Обычно скандальные репортажи Навального игнорируются, однако на этот раз история с яхтой обошла сайты всех ведущих российских СМИ, в том числе РБК и Правда.Ру. |
These have been a choice few days for aficionados of scandal. |
Это были золотые деньки для любителей скандалов. |
All Clear For Russian Election Official At Center Of Voter Scandal |
Главе ЦИК, оказавшемуся в центре скандала, ничего не грозит |
I buy your filthy scandal and keep it safe from prying eyes! |
Я купил ваш грязный скандальчик, спрятал его подальше от любопытных глаз! |
Проверка выявила бы то же, что и мы. |
|
The mustaches were part of the General's plan to uncover enemy infiltrators. |
Морпехи с усами были частью плана генерала, чтобы вскрыть там шпионов. |
There was Baseek, a grizzled old fellow that in his younger days had but to uncover his fangs to send White Fang cringing and crouching to the right about. |
Был здесь и старый седой Бэсик, которому раньше требовалось только оскалить зубы, чтобы прогнать Белого Клыка за тридевять земель. |
In the films, I have always tried to uncover this content, to listen to the objects and decipher their narration. |
В своих фильмах я всегда пытался раскрыть это содержание, прислушаться к предметам и расшифровать их рассказ. |
А то выйдет скандал. |
|
The plagiarism scandal from years ago is probably behind him, but the everyone in bureaucracy hated him scandal most likely is not. |
Давний скандал с плагиатом, вероятно, его рук дело, но скандал под названием все бюрократы его ненавидят точно не про него. |
We must assume they're about to uncover all of your residences, your bank accounts, your corporations. |
Надо полагать, они раскрыли все твои квартиры, банковские счета, корпорации. |
Samaritan is privately owned by a third party, one that can shoulder the blame for your next civil liberties scandal. |
Самаритянин принадлежит третьей стороне, одно это поможет вам справиться со следующим скандалом вокруг гражданских свобод. |
And a few days before this competition he was implicated in another steroid scandal. |
А несколько дней перед состязаниями. попал в другой скандал. |
It was Miss Horrocks, the butler's daughter-the cause of the scandal throughout the county-the lady who reigned now almost supreme at Queen's Crawley. |
Это была мисс Хорокс. дочь дворецкого, виновница пересудов, распространившихся по всему графству, - особа, почти самовластно царствовавшая в Королевском Кроули. |
You do understand that what we did, was also just the most prudent tactical move, getting in front of the scandal, Letterman style. |
Ты же понимаешь, то что мы сделали, было самым благоразумным тактическим маневром, возглавить скандал в стиле Леттермана. |
Well, isn't it true this firehouse has had its share of scandal in recent years? |
Разве не правда, что эта часть частенько становилась предметом разбирательств в последнее время? |
Movie star Kim Joonyoung bumped into Reporter Bong Pil Choong who reported his video scandal and started to hit the reporter repeatedly |
Кинозвезда Ким Чжунё столкнулся с репортером Бон Пил Чхун, ранее сделавшим видео-скандал, и несколько раз сильно ударил его. |
The manager who had accepted the sisters on the strength of the scandal they had caused at Samovarnov quite unexpectedly found himself out of his reckoning. |
Антрепренер, выписавший сестер в расчете на скандал, произведенный ими в Самоварнове, совсем неожиданно просчитался. |
Эйлин ничего не слышала о связи Каупервуда с какой-либо замужней женщиной. |
|
Но я так не люблю слушать сплетни, что повторять их, конечно же, не стану. |
|
So you wrote this ridiculous scandal? |
Значит, вы написали эти нелепые сплетни? |
To avoid a scandal the count took Yrsa and moved to another country. So that she could give birth in peace. |
Чтобы избежать скандала граф взял Йирсу и отвёз в другую страну, так чтобы она могла родить в мире. |
For many years, Sade's descendants regarded his life and work as a scandal to be suppressed. |
В течение многих лет потомки сада рассматривали его жизнь и работу как скандал, который нужно подавить. |
Their aim is both to uncover new knowledge about corpora and to visualize research data in new and revealing ways. |
Их цель состоит как в том, чтобы раскрыть новые знания о корпорациях, так и в том, чтобы визуализировать данные исследований новыми и показательными способами. |
Due to the scandal of enabling monetization of Facebook personal data, one assessment was that only 41% of Facebook users trust the company. |
В Facebook из-за скандала с возможностью монетизации персональных данных Facebook одна из оценок состояла в том, что только 41% пользователей Facebook доверяют компании. |
As the Watergate scandal of President Nixon was still fresh in the voters' minds, Carter's position as an outsider, distant from Washington, D.C., became an asset. |
Поскольку Уотергейтский скандал с президентом Никсоном был еще свеж в памяти избирателей, положение Картера как аутсайдера, далекого от Вашингтона, округ Колумбия, стало преимуществом. |
Graham confides to Evelyn that he is gay, returning to Jaipur to find his long lost Indian lover Manoj, whom he had to leave due to scandal. |
Грэм признается Эвелин, что он гей, возвращаясь в Джайпур, чтобы найти своего давно потерянного Индийского любовника Маноджа, которого ему пришлось покинуть из-за скандала. |
Этот скандал известен как шпионский скандал между Австралией и Восточным Тимором. |
|
Disappointing to those who want scandal or bizarre kink, but the plain truth is often disappointing. |
Разочаровывает тех, кто хочет скандала или причудливого излома, но простая правда часто разочаровывает. |
In order to cover another scandal in Anna's life, the baby was adopted by Jean François Joseph d'Aubert, a French refugee. |
Чтобы скрыть очередной скандал в жизни Анны, ребенка усыновил Жан-Франсуа Жозеф д'обер, французский беженец. |
Children who fell ill before the scandal broke on 12 September were not entitled to free medical care offered by the State. |
Дети, заболевшие до того, как разразился скандал 12 сентября, не имели права на бесплатную медицинскую помощь, предоставляемую государством. |
The century ended with the Rampart scandal, one of the most extensive documented cases of police misconduct in American history. |
Столетие закончилось скандалом с крепостным валом, одним из самых обширных документированных случаев неправомерного поведения полиции в Американской истории. |
The film had scheduled a release in 2018, but was delayed because of the Harvey Weinstein sexual abuse allegations scandal. |
Фильм должен был выйти в прокат в 2018 году, но был отложен из-за скандала с обвинениями Харви Вайнштейна в сексуальном насилии. |
Since the scandal erupted, sales have fallen by 30–40% on a comparative basis, according to the Chinese Dairy Association. |
С тех пор как разразился скандал, продажи упали на 30-40% по сравнению с предыдущим годом, сообщает китайская молочная Ассоциация. |
It was noted that Bristow caused scandal amongst her acquaintances by choosing to share tents with men. |
Было отмечено, что Бристоу вызвала скандал среди своих знакомых, решив делить палатки с мужчинами. |
Hitler knew it would cause a major scandal on the home front to have the popular Rommel publicly branded as a traitor. |
Гитлер знал, что это вызовет большой скандал на внутреннем фронте, если популярный Роммель будет публично заклеймен как предатель. |
After the recent scandal surfaced, the Foundation took an apologetic stance. |
После недавнего скандала фонд занял апологетическую позицию. |
It may be difficult for those individuals to uncover personal, organizational, and role risks in complicated situations when they lack formal onboarding assistance. |
Таким людям может быть трудно выявить личностные, организационные и ролевые риски в сложных ситуациях, когда им не хватает формальной помощи в принятии решений. |
Therefore, it wasn't a scandal for UCC at all. |
Стью Беннетт заменяет Джима Корнетта в комментариях. |
The bill failed in Congress, and Fall resigned in 1923 during the Teapot Dome scandal. |
Законопроект провалился в Конгрессе, и Фолл подал в отставку в 1923 году во время скандала с чайным куполом. |
In 2007, TPM won a Polk Award for its coverage of the 2006 U.S. Attorneys scandal, becoming the only blog so far to win the award. |
В 2007 году TPM получила премию Polk Award за освещение скандала с американскими адвокатами в 2006 году, став пока единственным блогом, получившим эту награду. |
The two boys uncover the board of the Game of Sunken Places in the nursery and unintentionally set the game into motion. |
Два мальчика открывают доску для игры в затонувшие места в детской комнате и непреднамеренно приводят игру в движение. |
The finding of a court is the sole method used to determine a violation of law, but it is not the sole method of determining a scandal. |
Заключение суда является единственным методом, используемым для определения нарушения закона, но это не единственный метод определения скандала. |
Bell Pottinger subsequently collapsed in the wake of the scandal. |
Белл Поттинджер впоследствии рухнул в результате этого скандала. |
The scandal tarnished the international reputation of the Gripen, BAE Systems, Saab, and Sweden. |
Скандал запятнал международную репутацию компаний Gripen, BAE Systems, Saab и Швеции. |
Roboticist and scientific genius Doctor Robotnik is enlisted by the United States Department of Defense to uncover the source of the outage. |
Робототехник и научный гений доктор Роботник завербован Министерством обороны Соединенных Штатов, чтобы раскрыть источник сбоя. |
In early 2011, he was involved in a political scandal, revealing information that forced Seiji Maehara to resign. |
В начале 2011 года он был вовлечен в политический скандал, раскрыв информацию, которая вынудила Сэйдзи Маэхару уйти в отставку. |
Quid pro quo is most often used in legal texts, and interest in the term is primarily attributed to the Trump–Ukraine scandal. |
Quid pro quo чаще всего используется в юридических текстах, и интерес к этому термину в первую очередь приписывается скандалу между Трампом и Украиной. |
NPR was one of the first major news outlets to report on the scandal on November 4, 2005. |
NPR был одним из первых крупных новостных агентств, сообщивших о скандале 4 ноября 2005 года. |
Soraya Nadia McDonald points out how the play works to uncover racial innocence. |
Сорайя Надя Макдональд указывает, как работает пьеса, чтобы раскрыть расовую невинность. |
Latent content is not as overt, and requires interpretation to uncover the meaning or implication. |
Скрытое содержание не является столь явным и требует интерпретации, чтобы раскрыть смысл или подтекст. |
Здесь речь идет об огромном скандале. |
|
Empirical testing is useful because it may uncover unexpected interactions that affect performance. |
Эмпирическое тестирование полезно, поскольку оно может выявить неожиданные взаимодействия, влияющие на производительность. |
As the huge and seedy Jack Abramoff scandal unfolds in Congress, Santorum has discovered a newly urgent desire to restrict lobbying. |
По мере того как в Конгрессе разворачивается громадный и захудалый скандал с Джеком Абрамоффом, Санторум обнаружил новое настоятельное желание ограничить лоббирование. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to uncover a scandal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to uncover a scandal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, uncover, a, scandal , а также произношение и транскрипцию к «to uncover a scandal». Также, к фразе «to uncover a scandal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.