Told otherwise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Told otherwise - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сказал иначе
Translate

- told

сказал

- otherwise [adjective]

adverb: иначе, в противном случае, иным образом, иным способом, а то, в других отношениях, или же, по-другому

adjective: иной, другой



The librarian told us that Vera was unmarried, but the wedding band on her finger said otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библиотекарь сказала, что Вера была не замужем, но кольцо на её пальце говорит обратное.

At Davos, Soros told the assembled potentatestinpot and otherwise — that “there is a new Ukraine that is determined to be different from the old Ukraine....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Давосе он сказал влиятельным участникам форума — как из плохо управляемых стран, так и из нормальных, — о том, что «существует другая Украина, решительно настроенная на то, чтобы стать отличной от старой Украины...

Cast members are generally told ahead of time if they have been written off the show, but otherwise kept to secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Актеры, как правило, заранее сообщают, были ли они списаны с шоу, но в остальном держатся в секрете.

The King told the general to put the overcoat back on against the cold, and warned him against a named illness that the general might otherwise contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король велел генералу снова надеть шинель, чтобы не замерзнуть, и предостерег его от названной болезни, которой генерал может заболеть в противном случае.

The slightest skim of the evidence would have told you otherwise - yet, you couldn't be bothered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малейший намек на улики подсказал бы вам обратное-и все же вас это не беспокоило.

He told me that he made it impossible for you to act otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мне сам сказал, что поставил вас в невозможность иначе действовать.

Mademoiselle called Kolya on the telephone and told him to settle the doctor comfortably on the train, threatening him otherwise with disclosures that he would find unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадемуазель звонила Коле по телефону, чтобы он устроил доктора в поезде поудобнее, угрожая в противном случае неприятными для Коли разоблачениями.

In any case, Lenin was not amused by the revolt and instructed those involved to quiet down until he told them otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, Ленин не был удивлен этим восстанием и велел всем его участникам успокоиться, пока он не скажет им обратное.

And so he does them one by one, but he has to be told each thing to do otherwise he just sort of a stands there and looks at his mattress, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает их, одно за другим, ему нужно говорить, что делать, иначе он будет стоять и пялиться на матрас.

Under the terms of your probation, you are to be our constant designated driver until you're told otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты на испытательном сроке, ты должна быть нашим постоянным водителем, пока мы не передумаем.

John told his little brother that sea otters aren't mammals, but fish, even though John himself was a marine biologist and knew otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон сказал своему младшему брату, что морские выдры-это не млекопитающие, а рыбы, хотя сам Джон был морским биологом и знал обратное.

Otherwise, take me to court on that warrant, because... I told you what I saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, отправьте меня в суд по тому ордеру, потому что я рассказал все, что видел.

Now, I told him that no matter what any unnamed source might say, CBI puts civilian safety first and that we were not bowing to local pressure to do otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ему, что, вопреки словам неизвестного источника, безопасность гражданских лиц стоит для КБР на первом месте и что мы не подвергнем их риску, поддавшись давлению местных властей.

And yet... you told her employers that she faced a serious threat from Giovanni, otherwise known as Russell Lowry... did you not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же... вы сказали ее работодателям, что она подвергается серьезной опасности со стороны Жуана, известного также, как Рассел Лаури, разве это не так?

I told her to be careful, otherwise, we'd make her other eye black as well...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала ей быть осторожной, иначе мы сделаем второй глаз таким же красивым, как первый...

Ukraine, he told Congress, is at the “forefront of the global fight for democracy” and “democracies must support each other ... otherwise they will be eliminated one by one.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаясь к Конгрессу, он сказал, что Украина оказалась на «передовой глобальной борьбы за демократию» и что «демократии должны поддерживать друг друга... иначе их уничтожат одну за другой».

As I told Harold when he browbeat me for a Blacklister, I'm otherwise occupied and in no position to assist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я сказал Гарольду, когда он из меня угрозами выудил имя из Чёрного списка, я занят иными вопросами и не могу вам помочь.

She found out my birth date and told me that, according to Celtic astrology, my tree is the pine tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выяснила, когда я родился, и сказала, что по кельтскому гороскопу мое дерево - сосна!

Additionally, in the 19th century, Rijssen and surrounding villages became largely protestant in an otherwise mainly Roman Catholic region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в 19 веке Рейссен и окрестные деревни стали в основном протестантскими в регионе, где преобладали римские католики.

The big homey told me this: money rules the world and everything in it and in these streets, money is king.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из моих хороших приятелей сказал мне, что деньги правят миром и всем, что в нём есть, а особенно на улицах.

We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы.

A forest ranger I knew years ago told me about a mother brown bear who gave birth to three cubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесник, которого я знала много лет назад, рассказал мне о маме-медведице, родившей трех медвежат.

Deputy Hanson testified that you told him that only you were allowed to drive that car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощник шерифа Хэнсон заявил, что вы сказали ему, что только у вас было право вести эту машину.

Mrs. McKendrick told Social Services that she couldn't cope and requested he be put into care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис МакКендрик сказала соцслужбе, что сама не справится и попросила поместить его под опеку.

In addition, it provides political support that otherwise would be impossible to get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это обеспечивает политическую поддержку, которую в противном случае было бы невозможно получить.

Of course! I never told you that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, я никогда этого не говорил.

No person or organization may be penalized or otherwise harmed for having provided relevant information to a national mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто и никакая организация не могут быть наказаны или иным образом ущемлены за направление соответствующих сведений национальному механизму.

In addition, Verone told us that he himself would be waiting at the drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верон также сказал, что сам встретит нас в точке передачи.

Otherwise, registration should be denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае в регистрации следует отказывать.

Specifying years of experience too narrowly may prevent otherwise qualified candidates from applying for vacancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в объявлениях о вакансиях будет слишком конкретизирована выслуга лет кандидата, это может вынудить кандидатов со всеми остальными вполне удовлетворительными характеристиками не подавать заявление на замещение вакансий.

I told you DeMille would jump at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, теперь-то ты мне веришь?

Or you will be told stories about how Saudi trained imams are twisting the girls' arms, turning them into unwilling stalking-horses for Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же вам расскажут истории, как натренированные саудовские имамы выкручивают девочкам руки, превращая их в невольных заслонных лошадей для ислама.

(For a while there, I tried to unpack this book in terms of werewolf-as-metaphor for a rapidly modernizing country, but if that's the correct reading, Vujic would've just told us so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(В какой-то момент я пытался понять, не является ли образ оборотня метафорой страны, переживающей период стремительной модернизации, но, если бы это было так, Вуич обязательно сообщил бы нам об этом.

“This is the sole option of political behavior for the Kremlin,” Kolesnikov told FP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Для Кремля это единственный вариант политического поведения, — рассказал Колесников Foreign Policy.

To do otherwise is to admit that, for the United States, values are relative, and are important only when they are beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступая иначе, Соединенные Штаты признают, что ценности - понятие относительное, и что они важны лишь тогда, когда это выгодно.

That was “a real wake-up call,” Army Lt. Gen. H.R. McMaster told a congressional committee in April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало «настоящим тревожным сигналом», как сказал генерал-лейтенант Герберт Реймонд Макмастер (Herbert Raymond McMaster) на заседании комитета Конгресса в апреле.

The contract seems to indicate otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, контракт трактует это иначе.

This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок.

Carlyle Group's billionaire CEO David Rubenstein told Bloomberg TV in October that it was too risky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор Carlyle Group миллиардер Дэвид Рубинштейн (David Rubenstein) заявил в октябре Bloomberg TV, что работать там слишком рискованно.

They told me I couldn't remake Moby Dick... from the point of view of the whale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне говорили, что я не могу снимать Моби Дика... с точки зрения кита.

How fortunate for those, who might otherwise have been his rivals!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое счастье для того, кто мог бы оказаться его соперником!

I told his impudence that the gilt pestle and mortar was quite ornament enough; as if I was born, indeed, to be a country surgeon's wife!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ответила нахалу, что золоченый пестик и ступка уже являются достаточным для него украшением. В самом деле, как будто я рождена для того, чтобы быть женой деревенского лекаря!

Indeed he was and yet the blood soaked interior of this otherwise quite choice Ferrari California does not contain any expended rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в машине, и хотя салон роскошного Ферарри Калифорния пропитался кровью, ни одной гильзы здесь не было обнаружено.

Philip told him where his studio was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип сказал, где находится его мастерская.

I told Edwards I wanted the clocks in the sitting-room packed up carefully and brought here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдвардсу я велел как следует упаковать часы и принести сюда.

Why would I persuade your father otherwise when I agree with him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мне переубеждать твоего отца, если я с ним согласна?

Otherwise, we're gonna be back here zipping Javier up in a body bag before he's 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, нам придется вернуться, и запаковать Хавьера в мешок для трупов, когда ему и 16-ти не стукнет.

I understand, I replied. So you were ordered to hand me the note only in the last resort, and if you could not otherwise appease me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаю, вам просто-запросто велено передать это только в крайнем случае, а если уладите на словах, то и не передавать.

Otherwise, I'm just going to walk the streets all night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я вот просто брожу по улицам всю ночь.

Otherwise, as things are, it will go to the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если положение не изменится, страна отправится к дьяволу.

It happened on an otherwise empty street, and the lack of eyewitnesses is slowing down the police investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, авария произошла на пустой улице, и отсутствие свидетелей осложняет расследование инцидента.

Take them from the top, otherwise the whole thing will cave in on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лучше убирать их с верха, иначе всё обрушиться прямо на нас.

The condition is usually seen in otherwise healthy people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это состояние обычно наблюдается у здоровых людей.

Otherwise, we will continue to have messages that are technically inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае мы будем продолжать получать сообщения, которые технически неточны.

This helps prevent the cuticle from fusing to the exposed nail bed; otherwise, such fusion can prevent regrowth of a new nail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает предотвратить слияние кутикулы с открытым ногтевым ложем; в противном случае такое слияние может предотвратить отрастание нового ногтя.

Stanley Williams insists he is innocent, and that he will not and should not apologize or otherwise atone for the murders of the four victims in this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэнли Уильямс настаивает, что он невиновен, и что он не будет и не должен извиняться или иным образом искупать убийства четырех жертв в этом деле.

Otherwise, we may want to consider a rewrite using better recognized academic sources altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, мы можем захотеть рассмотреть возможность переписывания с использованием более признанных академических источников в целом.

Dental braces are often used in conjunction with other orthodontic appliances to help widen the palate or jaws and to otherwise assist in shaping the teeth and jaws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубные брекеты часто используются в сочетании с другими ортодонтическими приборами, чтобы помочь расширить небо или челюсти и иным образом помочь в формировании зубов и челюстей.

Otherwise, the non-additive noise formulation is implemented in the same manner as the additive noise EKF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае формулировка неаддитивного шума реализуется таким же образом, как и аддитивный шум EKF.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «told otherwise». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «told otherwise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: told, otherwise , а также произношение и транскрипцию к «told otherwise». Также, к фразе «told otherwise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information