Torsion balance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: кручение, скручивание, торсион, закручивание, скрученность, перекручивание, перекашивание
torsion test - испытание на кручение
torsion test piece - образец для испытания на кручение
endurance torsion test - испытание на усталость при кручении
intestine torsion - заворот тонкой кишки
resistance to torsion - сопротивление скручиванию
static torsion testing - статическое испытание на кручение
static torsion trial - статическое испытание на кручение
torsion axle - торсионная ось
torsion distonia - торсионная дистония
flexure-torsion flutter - изгибно-крутильный флаттер
Синонимы к torsion: crookedness, tortuosity, tortuousness, contortion, torque
Антонимы к torsion: straightness, answer, anti corruption, clarification, direct, explanation, explication, honest, interpretation, justified
Значение torsion: the action of twisting or the state of being twisted, especially of one end of an object relative to the other.
noun: баланс, равновесие, остаток, сальдо, весы, балансировка, уравновешенность, балансир, противовес, маятник
verb: сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, сопоставлять, подводить баланс, колебаться, быть в равновесии, обдумывать
adjective: балансовый
heat balance method of determining of combustion efficiency - тепловой метод расчета определения полноты сгорания
precarious balance - шаткое равновесие
aerodynamic balance - аэродинамическая компенсация
biotic balance - равновесие биологическое
reconciliation of balance - выверка баланса
balance receipt - временный документ, выданный компанией держателю акций
consolidated balance sheet - сводный баланс
balance scorecard hierarchy - иерархия карт сбалансированных показателей
pendulum balance - маятниковые весы
balance owed - баланс должен
Синонимы к balance: equilibrium, steadiness, footing, stability, justice, equity, uniformity, equality, evenhandedness, symmetry
Антонимы к balance: imbalance, disequilibrium, disbalance, misbalance, unbalance
Значение balance: an even distribution of weight enabling someone or something to remain upright and steady.
Increasingly precise experiments have been performed, such as those performed by Loránd Eötvös, using the torsion balance pendulum, in 1889. |
Все более точные эксперименты были проведены, например, Лорандом Этвешем с использованием маятника крутильного баланса в 1889 году. |
This idea has been tested to extremely high precision by Eötvös torsion balance experiments, which look for a differential acceleration between two test masses. |
Эта идея была проверена с чрезвычайно высокой точностью экспериментами по уравновешиванию кручения Этвеса, которые ищут дифференциальное ускорение между двумя испытуемыми массами. |
The, uh, fate of the world is in the balance. |
Судьба мира под угрозой. |
I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came. |
Мы поспорили, что Джош будет балансировать ложкой на носу пока не подадут мясо. |
The end-year fund balance is thus projected as eroding in 2006-2007, but beginning to climb again in 2008. |
Таким образом, в 2006 - 2007 годах прогнозируется уменьшение остатка средств на конец года, но в 2008 году он опять начнет увеличиваться. |
Inspector presence, material balance evaluation, containment and surveillance and process monitoring could be applicable. |
Можно было бы практиковать присутствие инспекторов, оценку баланса материалов, изоляцию и наблюдение и мониторинг процесса. |
The good collateral meant that banks could hold these debts at par on their balance sheets. |
Хорошая гарантия означала, что банки могли держать эти долги на своих балансовых счетах по номиналу. |
This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life. |
В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни. |
The balance of fear shifted from the ruler to those whom he ruled. |
Власть, державшаяся на страхе, перешла от правителя к тем, кем он управлял. |
I will teach men to respect the spirits So that balance will be maintained. |
Я научу людей уважать духов - только так можно поддержать равновесие. |
Export of timber and timber products can be important support to the foreign trade balance. |
Экспорт древесины и древесных продуктов может внести важный вклад в обеспечение надлежащего внешнеторгового баланса. |
In many cases, national accounts do not reflect the existence of non-performing loans in either the flow accounts or balance sheets. |
Во многих случаях имеющиеся безнадежные кредиты и займы не отражаются ни в счетах финансовых потоков, ни в балансах активов и пассивов в национальных счетах. |
Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US. |
Многие китайцы считают, что это показывает переход в глобальном балансе силы и что Китаю следует быть менее почтительным с другими странами, в том числе с США. |
Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting. |
Сенйчас же сила этих лучших 20 процентов начинает в относительном выражении уменьшаться но еще больше беспокоит, что люди получают несбалансированное образование. |
Today’s highlights During the European day, we get Eurozone’s trade balance for January. |
Сегодняшние события: Во время европейского дня, мы получаем торговый баланс Еврозоны за Январь. |
The bank would still have a problem of an expanding balance sheet, it would also add to its huge pile of EUR’s. |
У Банка по-прежнему сохранится проблема увеличения баланса, и также он лишь увеличит свои огромные запасы EUR. |
True, the balance of power certainly is not what it was two years ago. |
Конечно, баланс сил не тот, каким он был два года назад. |
They are the cornerstone of the climatic balance... on which we all depend. |
Леса - краеугольный камень климатического баланса, от которого мы все зависим. |
I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me. |
У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают. |
I cleans dat lantun and me and her sot de balance of de night on top o dat knoll back de graveyard. |
Вычистил я фонарь, и до самого утра мы с ней потом просидели на бугре за кладбищем. |
Monsieur de Francy, this was torn from the royal exchequer's balance ledger. |
Месье де Франси, этот лист был вырван из расчетной книги казначея. |
Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state. |
Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства. |
The Greeks said they represented beauty, balance and wisdom. |
Для греков они символизируют красоту, спокойствие и мудрость. |
And there is also a potential for illumination, but that balance has to be found. |
В ней есть позитивный потенциал, просто нужно найти баланс между ними. |
You know, when I get hungry, I get very forgetful and lightheaded and off-balance. |
Ты же знаешь, когда я голодна, я крайне забывчива, и легкомысленна. |
In a final act of desperation, Langdon stretched out his leg, dangerously off balance as he tried to ram his foot down on the Hassassin's injured toe. |
В последнем отчаянном акте самообороны, рискуя потерять равновесие, Лэнгдон вытянул ногу, чтобы ударить по поврежденному пальцу убийцы. |
Something's got you off-balance. |
Но что-то тебя выбило из колеи. |
So for that split second she's off the ground, she'll be off-balance. |
И на это короткое мгновение она теряет равновесие. |
That it would be nice if this here... my third leg popped out, to help me balance myself |
Что было бы здорово, если бы... моя третья нога вытянулась чтобы поддерживать равновесие |
And if the facts will not fit - if the card will not balance - well - you must start your house again, or else it will fall ... |
И если факты не будут соответствовать друг другу - если карта не удержится, - вам придется начать стройку заново, иначе домик обрушится... |
Maybe it was Rain; that thought tipped the balance toward consciousness, and Justine got up, slopped reeling out to the living room. |
Может быть, звонит Ливень? Эта мысль вывела ее из полузабытья, и Джастина поднялась, нетвердо держась на ногах, потащилась в гостиную. |
Now that they're gone, everything is out of balance... and the Wayne Empire is in flux. |
И теперь, когда их нет, равновесие нарушено, а империя Уэйнов близка к закату. |
Думаю, это исправит ее. |
|
The balance of your father's mind was, well, unstable... but you have no such excuse. |
Ваш отец потерял рассудок... но у вас нет подобного оправдания. |
Они не попали в аудит вместе с остальными ведомостями. |
|
У Траска на балансе много наличности. |
|
Like the carpet fibres, on the balance of evidence I discounted it, in favour of the compelling evidence against Michael Farmer. |
Как и с ковровыми волокнами, взвесив его существенность, я исключила его как улику, отдав предпочтение убедительным доказательствам против Майкла Фармера. |
There, see how he's about to fall over, like he lost his balance? |
А тут, видите, как он едва ли не падает, будто потеряв равновесие? |
About the August sub-balance, if we carried over the premiums... |
Я думаю о финансовом отчёте за август. Если перенести июльский страховой взнос на... |
I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class. |
Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет. |
Here's the balance of the money I owe you. |
Вот остаток денег, что я тебе должен. |
Humanity in the balance, and that is your answer? |
Человечество в равновесии, и это твой ответ? |
Мировой баланс пошатнется. |
|
And as Tracy watched in horror, Amy lost her balance and plunged into the lake. |
Пока Трейси в ужасе смотрела на Эми, та потеряла равновесие и упала в пруд. |
The little lady can't dance, she can't tell any jokes, and she can't balance rubber balls on her little nose. |
Она не танцует, не знает шуток... и не крутит мяч на своем носике. |
Yes, also was I the great fighter, but somehow it seems to me as I sit here and evenly balance it all, that I was, more than aught else, the great lover. |
Да, я был и великим бойцом, но мне, когда я сижу здесь сейчас и все это продумываю, начинает казаться, что я был прежде всего и больше всего великим любовником. |
So, an imperial brothel. A most logical... way to balance the state budget. |
Значит, имперский бордель самый логический способ наполнения государственной казны. |
И кухаркам надо составлять бюджет. |
|
The Hindu holy text, the Bhagavad Gita, speaks of the balance of good and evil. |
Священный текст индуизма, Бхагавад-Гита, говорит о равновесии добра и зла. |
While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour. |
В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона. |
Following a heated argument regarding her failing to balance a PDM Contractor's checkbook correctly in October 1975, Carole Gacy asked her husband for a divorce. |
После жаркого спора о том, что она не смогла правильно сбалансировать чековую книжку подрядчика PDM в октябре 1975 года, Кэрол Гейси попросила мужа о разводе. |
Since the accounts are maintained by double entry bookkeeping, they show the balance of payments accounts are always balanced. |
Поскольку счета ведутся с помощью двойной бухгалтерии, они показывают, что счета платежного баланса всегда сбалансированы. |
Reasons cited for the hiatus included a lack of directional focus and struggles to balance personal lives with a musical career. |
Причины, по которым был объявлен перерыв, включали отсутствие направленного внимания и борьбу за баланс личной жизни с музыкальной карьерой. |
The episode received positive reviews, with critics stating that the series has found a balance after three episodes. |
Эпизод получил положительные отзывы, причем критики заявили, что сериал нашел баланс после трех эпизодов. |
Это важнейший механизм, участвующий в поддержании баланса жидкости. |
|
In no way possible is the third wave feminist view of the definition of patriarchy in balance in this article, at all. |
Феминистский взгляд третьей волны на определение патриархата в этой статье вообще никак не может быть сбалансирован. |
A warrior on horseback or horse-drawn chariot changed the balance of power between civilizations. |
Воин на коне или запряженной лошадью колеснице менял баланс сил между цивилизациями. |
As mentioned above, I oppose modifying the balance of the Main Page at this time. |
Как уже упоминалось выше, я выступаю против изменения баланса главной страницы в настоящее время. |
In essence, there is an intrinsic motivation to search for a perfect balance of arousal states. |
В сущности, существует внутренняя мотивация к поиску идеального баланса состояний возбуждения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «torsion balance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «torsion balance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: torsion, balance , а также произношение и транскрипцию к «torsion balance». Также, к фразе «torsion balance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.