Total quantity of substance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Total quantity of substance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Общее количество вещества
Translate

- total [adjective]

adjective: полный, суммарный, совокупный, весь, тотальный, абсолютный, целый

noun: итог, сумма, целое

verb: составлять, насчитывать, подсчитывать, равняться, подводить итог, доходить до

- quantity [noun]

noun: количество, величина, большое количество, количество звука, долгота звука

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- substance [noun]

noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость



His hope proves well founded, and the Pequod's crew recovers a valuable quantity of the substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его надежда оправдывается, и команда Пекода извлекает ценное количество вещества.

In each case, the mole was defined as the quantity of a substance that contained the same number of atoms as those reference samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом случае моль определялся как количество вещества, содержащего такое же количество атомов, как и эти эталонные образцы.

Any substances that cause intoxication are forbidden in Islam in any quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые вещества, вызывающие опьянение, запрещены в исламе в любом количестве.

After extraction the remnant solid substance, called pomace, still contains a small quantity of oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После экстракции оставшееся твердое вещество, называемое выжимкой, все еще содержит небольшое количество масла.

Health is primarily that state in which these constituent substances are in the correct proportion to each other, both in strength and quantity, and are well mixed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здоровье-это прежде всего то состояние, в котором эти составляющие вещества находятся в правильной пропорции друг к другу, как по силе, так и по количеству, и хорошо перемешаны.

Each quantity in the equations above can be divided by the amount of substance, measured in moles, to form molar Gibbs free energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая величина в приведенных выше уравнениях может быть разделена на количество вещества, измеренное в молях, чтобы сформировать молярную свободную энергию Гиббса.

It was argued for some years whether heat was a physical substance, dubbed the caloric, or merely a physical quantity, such as momentum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких лет велись споры о том, является ли тепло физической субстанцией, называемой калорией, или просто физической величиной, такой как импульс.

Quantity of mercury and other persistent toxic substances released per unit of product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество ртути и других стойких токсичных веществ на единицу продукции.

Plainly, by the quantity of the value-creating substance, the labour, contained in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, по количеству ценностно-созидающей субстанции, труда, содержащегося в изделии.

This considerably reduced both the number of experimental animals and the quantity of test substances required, and also decreased the labour involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значительно уменьшило как количество подопытных животных, так и количество необходимых подопытных веществ, а также уменьшило трудозатраты.

The maximum quantity net mass of organic peroxides of Class 5.2 and self-reactive substances of Class 4.1 of Types B, C, D, E or F is limited to 20 000 kg per transport unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальное количество Максимальная масса нетто органических пероксидов класса 5.2 и самореактивных веществ класса 4.1 типов В, С, D, E или F ограничивается 20 000 кг на транспортную единицу .

Substances found on Patel's face and neck definitively match those found on Michael Liu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещество на лице и шее Пателя в точности совпало с тем, что нашли на Майкле Лью.

They hadn't let me wash the blood off my right hand, and it had dried to a nice tacky substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не дали смыть кровь с правой руки, и она застыла липкой коркой.

I had never seen such a quantity of advertising.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого количества рекламы я еще не видела.

However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации.

The Committee continues to place great emphasis on the improvement of the quality and quantity of information on its consolidated list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет продолжает уделять большое внимание улучшению качества и увеличению объема информации, содержащейся в его Сводном перечне.

B A chemically unstable substance decomposes readily, while a chemically stable substance does not readily decompose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Химически неустойчивое вещество разлагается легко, а химически устойчивое вещество не разлагается легко.

In the new year we hope to please you with a considerable quantity of novelties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наступающем году мы надеемся порадовать Вас большим количеством новинок.

All of these substances are used as active substances of medicines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти вещества являются действующими веществами различных лекарственных средств.

Recognizing the increasingly important role of the Board in facilitating the detection and interdiction of the suspected diversion of psychotropic substances,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

признавая все более важную роль Комитета в содействии обнаружению и пресечению подозрительной утечки психотропных веществ,.

Then when things go wrong, we fob them off onto the ever burgeoning for profit substance recovery industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А когда планы рушатся, мы сплавляем их во все более прибыльную сферу реабилитации от наркотиков.

There must be substances that affect the human brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть какие-то вещества, которые воздействуют на человеческий мозг.

Any illegal substances I should know about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещенные вещества, о которых мне нужно знать?

It was- it was deeper, warm, you know, like a substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была - она была глубже, теплая, понимаешь, как материя.

Apparently it's the hardest substance known to man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, это самая твердая субстанция известная человечеству.

The speed and the quantity in which it has appeared implies the coordination of hundreds of individuals over many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость появления знаков и их количество подразумевает участие в этом деле сотен людей из многих стран мира.

I just wanted you to get a little taste of what's gonna happen to you if you keep cooking this illegal substance in my neck of the woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы осознали, что вас ждёт, если продолжите готовить это незаконное вещество на моей территории.

Mr. Fedowitz, you swallowed a significant quantity of plutonium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Федовиц, вы проглотили значительное количество плутония.

Conscience is the quantity of innate science which we have within us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совесть - это та сумма знаний, которая заложена в нас от природы.

The term field quantity is deprecated by ISO 80000-1, which favors root-power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок доставки считается устаревшим стандартом ISO 80000-1, что способствует корневого питания.

One area of the concrete life cycle worth noting is the fact that concrete has a very low embodied energy relative to the quantity that is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из областей жизненного цикла бетона, заслуживающей внимания, является тот факт, что бетон имеет очень низкую воплощенную энергию относительно количества, которое используется.

They are a diverse group of substances, with a range of chemical, physical and physiological properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой разнообразную группу веществ, обладающих целым рядом химических, физических и физиологических свойств.

Perhaps these would work better in the generic photometry article than they do in specific unit and quantity of measure articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они будут лучше работать в общей фотометрической статье, чем в конкретной единице и количестве измеряемых статей.

Finally, the level of a quantity is the logarithm of the ratio of the value of that quantity to a reference value of the same kind of quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, уровень количества - это логарифм отношения значения этого количества к эталонному значению того же вида количества.

On an ancient ceramic vase, chocolate preparation shows a woman pouring the substance between two vessels to create the highly desired foam favored by the Maya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На древней керамической вазе приготовление шоколада изображает женщину, разливающую вещество между двумя сосудами, чтобы создать очень желанную пену, любимую Майя.

The glands release a greasy substance that makes old skin cells attach to the scalp instead of falling off as they dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железы выделяют жирное вещество, которое заставляет старые клетки кожи прикрепляться к коже головы вместо того, чтобы отваливаться, когда они высыхают.

A pollutant is a substance or energy introduced into the environment that has undesired effects, or adversely affects the usefulness of a resource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загрязнитель - это вещество или энергия, вводимые в окружающую среду, которые оказывают нежелательное воздействие или отрицательно влияют на полезность ресурса.

Production and plantings of the grape in California are similar in quantity to those of Bordeaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство и посадка винограда в Калифорнии аналогичны по количеству винограду в Бордо.

However, true adamantium is not the strongest substance in the Marvel Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако истинный адамантий-не самое сильное вещество во Вселенной Marvel.

Rather than focus on producing a specific resistance precisely, they just produce a large quantity, and test them all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы сосредоточиться на создании определенного сопротивления точно, они просто производят большое количество и проверяют их все.

There is a universal necessity, which is universally applicable, and a singular necessity, which applies to each singular substance, or event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует универсальная необходимость, которая универсально применима, и единичная необходимость, которая применима к каждой единичной субстанции или событию.

The quantity of radionuclide B when secular equilibrium is reached is determined by the quantity of its parent A and the half-lives of the two radionuclide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество радионуклида в при достижении векового равновесия определяется количеством его родителя А и периодом полураспада двух радионуклидов.

Mineral technology takes advantage of the cleansing and filtering qualities of commonly occurring substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минеральная технология использует преимущества очищающих и фильтрующих свойств часто встречающихся веществ.

Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов.

Polymers almost always appear as mixtures of molecules of multiple molar masses, each of which could be considered a separate chemical substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полимеры почти всегда появляются как смеси молекул с множеством молярных масс, каждая из которых может рассматриваться как отдельное химическое вещество.

Most commonly, the uncertainty on a quantity is quantified in terms of the standard deviation, σ, which is the positive square root of the variance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего неопределенность величины выражается через стандартное отклонение σ, которое является положительным квадратным корнем дисперсии.

It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире.

Helminths excrete into the intestine toxic substances after they feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гельминты выделяют в кишечник токсичные вещества после того, как их накормят.

Although the public generally associates carcinogenicity with synthetic chemicals, it is equally likely to arise in both natural and synthetic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя общественность обычно связывает канцерогенность с синтетическими химическими веществами, она одинаково вероятна как в природных, так и в синтетических веществах.

According to general relativity, the pressure within a substance contributes to its gravitational attraction for other objects just as its mass density does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Общей теории относительности, давление внутри вещества способствует его гравитационному притяжению для других объектов так же, как и его плотность массы.

Substitution into the general formula for the conserved quantity Γ yields the conserved component As of the LRL vector,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подстановка в общую формулу для законсервированной величины Γ дает законсервированную компоненту как вектора LRL,.

The Gexcon document covers a variety of substances, and there is nothing to suggest section 2.3 states methane clouds are capable of unconfined explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Gexcon охватывает различные вещества, и в разделе 2.3 нет ничего, что указывало бы на то, что метановые облака способны к неограниченным взрывам.

Another important factor is the gross quantity of material to be produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим важным фактором является валовое количество производимого материала.

It must be placed in the same field of vision as the nominal quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть помещен в то же поле зрения, что и номинальное количество.

Please have the integrity to revert yourself and discuss the substance of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, проявите честность, чтобы вернуться к самому себе и обсудить суть проблемы.

The general effect of the water content upon the wood substance is to render it softer and more pliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее воздействие содержания воды на древесное вещество заключается в том, чтобы сделать его более мягким и податливым.

According to findings there is a strong association between poverty and substance abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно полученным данным, существует сильная связь между бедностью и злоупотреблением психоактивными веществами.

The diagnosis of substance abuse is independent of legality, and can include legal drugs like alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз злоупотребления психоактивными веществами не зависит от законности и может включать легальные наркотики, такие как алкоголь.

E-waste recycling services recover toxic substances, which can then be used for new batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Службы по переработке электронных отходов извлекают токсичные вещества,которые затем могут быть использованы для новых батарей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «total quantity of substance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «total quantity of substance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: total, quantity, of, substance , а также произношение и транскрипцию к «total quantity of substance». Также, к фразе «total quantity of substance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information