Traffic outside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Traffic outside - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
трафик за пределами
Translate

- traffic [noun]

noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения

verb: торговать

- outside [adjective]

adverb: вне, снаружи, наружу, извне, вовне, на открытом воздухе, на дворе, на свободе, в открытом море

preposition: вне, за пределами, кроме

adjective: внешний, наружный, посторонний, крайний, предельный, находящийся с краю, незначительный, наибольший

noun: внешность, наружная сторона, внешний мир, наружность, наружная часть, внешняя поверхность, объективная реальность, наружные листы, пассажир империала, крайняя степень



The first section of the Central Circular Route was opened to traffic on 30 March 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый участок Центрального кольцевого маршрута был открыт для движения 30 марта 1982 года.

The group also reached out to outside scientists for help, and a few responded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители обратились к учёным извне, и им ответили.

The three moons of Blanchen served as traffic control centers and rest havens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три луны Бланчена служили центрами по контролю за движением и дополнительными гаванями.

We have a broken-down elderly tractor outside that can usually only be started by repeated oaths and assaults by a four-pound hammer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть допотопный трактор, который обычно заводится лишь при помощи кувалды и какой-то матери.

A flock of green parakeets, screeching and cackling in the trees outside the cave, wake me the next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром меня будит своей болтовней стайка длиннохвостых попугаев, обосновавшаяся на деревьях неподалеку от пещеры.

Where the outside showed only the weathered brown of old wood, the inside displayed a myriad of bright colors and tapestries, thickly woven carpets, and statues of solid gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непередаваемое буйство красок, роскошные ковры и богатейшая коллекция скульптур, отлитых из чистого золота.

I will put an end to this white slave traffic and rid Dublin of this odious pest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положу конец гнусной торговле живым товаром, и я избавлю Дублин от этой позорной язвы.

The horses' hooves made an almighty clattering on the cobbles of the yard outside, the noise reverberating off the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копыта страшно гремели по брусчатке дворика, и между стенами перекатывалось эхо.

Anton Cross's car has parking violations outside Merit Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него два штрафа за неправильную парковку неподалёку от банка Мерит.

I'm sorry if we were violating some of your traffic laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сожалею, если мы нарушили некоторые из ваших правил дорожного движения..

These efforts facilitated the prevention of diversion of narcotic drugs and psychotropic substances into illicit traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия способствовали предотвращению перенаправления наркотических средств и психотропных веществ в сферу незаконного оборота.

The current mixing of all sorts of traffic near and on the border makes the task of identifying illegal activities very difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешнее многообразие различных видов движения на границе и в окрестностях сильно затрудняет задачу выявления незаконной активности.

They are eligible for normal work assignments outside the confinement or correction facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют право выполнять обычную работу за пределами места лишения свободы или исправительного учреждения.

You would be lost in the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы погибли в мирской жизни.

The route consists of roads in the built-up area of Riga with numerous traffic lights and roundabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут был выбран в районе Риги и состоял из дорог в пределах Риги с многочисленными светофорами и кольцевыми транспортными развязками.

After 300 metres go straight ahead at the traffic lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 300 метров проезжайте прямо на светофоре.

Traffic lights. ATMs. Anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банкоматах, на перекрестках, где угодно.

However, there is, quite rightly, broad agreement within and outside Afghanistan that, despite the progress achieved, there is no room for complacency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее внутри Афганистана и за его пределами сложилось вполне справедливое общее мнение о том, что, несмотря на достигнутый прогресс, нельзя останавливаться на достигнутом.

When I said earlier, to try and tell a story from the inside out, versus the outside in - part of what Chris said so eloquently in his introduction - is this melding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказала, показать историю изнутри, а не снаружи - слова Криса, как нельзя лучше, иллюстрируют этот подход.

Because thereв ™s no place to put a maker outside, as there was in the Aristotelian and the Newtonian universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ведь для создателя извне просто нет места, как это было во вселенной Аристотеля или Ньютона.

This means that if someone outside your organization sends an email message to this group, it is rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что если кто-то снаружи организации отправляет сообщение электронной почты в эту группу рассылки, оно отклоняется.

Ooh, I love watching Russian traffic accidents on YouTube while I play children's music at the wrong RPM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю смотреть российские автокатастрофы на YouTube, под детские песенки в замедленном воспроизведении.

The outside is crispy, and the inside is soft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрустящая корка и нежная начинка.

She's outside talking to the Hulk about not using the F-word.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повела Халка за дверь, потому что он говорил плохие слова.

Look, if you really want to know who killed Jeffrey, why aren't you talking to the people who were howling outside our dinner?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, если вы действительно хотите знать, кто убил Джефри, почему вы не разговариваете с людьми, которые рыдали на улице во время нашего обеда?

We grew beetroot outside of Woolworth's once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как-то мы вырастили свеклу около универсама Вулворт.

Probably got a Memphis lawyer already there outside the supreme court door now, waiting for a wire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, мемфисский адвокат уже вертится у дверей Верховного суда и только ждет телеграммы.

You're on the outside and believe you are more involved than most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты на другой стороне и веришь, что ты сложнее, чем большинство людей.

They got both exits covered, and if this is gonna be a bloodbath, I'm out, because the guys outside are just doing their jobs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прикрыли оба выхода, и если собираешься устроить здесь бойню, то я не участвую, потому как эти парни снаружи просто выполняют свою работу!

Well, apparently, a policeman sleeping in a car outside isn't as much of a deterrent as we'd hoped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, очевидно, дремлющий в машине у дома полицейский не годится в качестве пугала, вопреки ожиданиям.

I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник.

Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер.

If you still want to go outside, then don't complain later on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если всё же решил прогуляться, то пеняй потом на себя.

Outside in the guard room Gomez and Andres were being searched by the guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андреса и Г омеса увели в караульное помещение и стали обыскивать.

We've got an unmanned train rolling into opposing traffic with no air brakes, is that what you're telling me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть состав без машиниста выезжает на линию движения без воздушных тормозов?

and I woke to see the world spinning outside the car windows, and the sickening sensation of falling at high speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснувшись, я увидела, как за окнами машины вращался мир, почувствовала тошнотворное ощущение падения на высокой скорости.

During the occupation I was a Gul in the Cardassian mechanised infantry just outside the Bajoran capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Оккупации я служил в качестве гала в моторизованной пехоте, чья база располагалась на окраине баджорской столицы.

In addition, the slightest movement allowed the air to drift in from outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же малейшее движение - и к нам проникали струйки наружного воздуха.

Then they filed back to the farm buildings and halted in silence outside the door of the farmhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они вернулись к постройкам и в замешательстве остановились на пороге открытой двери фермы.

I bought them off everyone outside the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выкупила их у всех, кто был около бара.

You can reconnoiter with your Skitter friends outside the complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со своими приятелями-скиттерами вы можете воссоединиться за городом.

Kongsgata street, outside the silk shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улица Конгсгата, около магазина.

The billboard outside Cutler's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щит напротив конторы.

The traffic cams on the street went dark five minutes before the ambush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожные камеры на улице отключились за 5 минут до засады.

She was waving me in like a damn air traffic controller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вела себя как чёртов авиадиспетчер.

Security says to clear kitchen aisle of all obstructions and traffic, effective immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очистить проход в кухню от возможных преград и движения, немедленно.

After hours of uncertainty, the traffic is now moving smoothly from the United States into Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После часов неопределенности, движение теперь движется без помех Из Соединенных Штатов в Мексику.

'The car fire between junction 20 and 21 'is causing problems so traffic is very slow 'and building up all around there.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Машина в огне между перекрестком 20 и 21 'вот почему движение очень медленное, 'образовываются пробки.'

Two hours, four hours in traffic, six hours in the rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два часа, четыре, если в пробках, шесть часов - если дождь.

They snap, and they'll go into traffic in front of a truck and...bump!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкнуло, и они вышли на дорогу перед грузовиком и... бам!

We're ready for take-off but heavy traffic over Europe has delayed us for another 10 to 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы готовы к взлёту, Но движение в Европе затруднено, и мы вынуждены отложить полёт ещё на 10-15 минут.

You always reverse into oncoming traffic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда сдаете назад в поток машин?

She didn't have to play traffic cop and den mother while all of you got to play idealistic doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не была одновременно и регулировщиком, и матерью, в то время как ты прикидывался идеалистичным врачом.

The local jumpgate is destroyed, and space traffic is a hazard at the jump intersection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода.

Howard's looking deep, directing traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ховард смотрит вдаль, выбирает цель.

When evaluating general traffic safety, the safety of tram lines, train and tram crossings are mentioned to be an area deserving special attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При оценке общей безопасности движения особое внимание уделяется безопасности трамвайных линий, железнодорожных и трамвайных переездов.

As a through road, it could sustain unpredictable levels of traffic that may fluctuate during the day and increase over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сквозная дорога, она может выдержать непредсказуемые уровни движения, которые могут колебаться в течение дня и увеличиваться с течением времени.

Instead of a standard left turn being made from the left lane, left-turning traffic uses a ramp on the right side of the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо стандартного левого поворота, совершаемого с левой полосы, левостороннее движение использует пандус на правой стороне дороги.

It is often done to attempt to improve road traffic safety and reduce the number of casualties from traffic collisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто делается для того, чтобы попытаться повысить безопасность дорожного движения и уменьшить число жертв дорожно-транспортных происшествий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «traffic outside». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «traffic outside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: traffic, outside , а также произношение и транскрипцию к «traffic outside». Также, к фразе «traffic outside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information