Travel lightly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: путешествовать, ездить, ехать, перемещаться, передвигаться, двигаться, распространяться, перебирать, ездить в качестве коммивояжера, выдерживать перевозку
noun: путешествие, ход, движение, подача, длина хода, вояж, продвижение, описание путешествия
adjective: дорожный
Russian Union of Travel Industry - Российский союз туриндустрии
mm travel - мм Ход
travel and entertainment expenses - туристические и представительские расходы
online travel services - онлайн туристические услуги
permitted to travel - разрешается путешествовать
routine travel - рутина путешествия
travel assistant - помощник путешествия
travel magazine - журнал о путешествиях
travel time from - Время в пути от
to travel again - путешествовать снова
Синонимы к travel: gallivanting, tours, odysseys, globe-trotting, treks, jaunts, excursions, wanderings, junkets, trips
Антонимы к travel: remain, stay, stay in place
Значение travel: the action of traveling, typically abroad.
adverb: слегка, легко, чуть, несерьезно, беспечно, необдуманно, пренебрежительно, с легким сердцем, безразлично, без усилий
verb: обращаться пренебрежительно
lightly doped material - слаболегированный материал
tread lightly - действовать осторожно
lightly salted - малосольной
lightly carbonated - слегка газированный
lightly filled - слегка заполнены
to tread lightly - чтобы аккуратно
lightly soiled - слабозагрязненного
lightly oil - слегка масло
lightly wet - слегка влажный
lightly cooked - слегка приготовленная
Синонимы к lightly: softly, faintly, delicately, gently, sparingly, slightly, moderately, sparsely, leniently, mildly
Антонимы к lightly: heavily, ponderously, roughly, hard, effortfully
Значение lightly: gently, delicately or softly.
travel light, pack light, traveling light
Escher built an anti-matter lab at Pyron designed specifically for the time travel device that you and Liber8 brought back. |
Эшер создал в Пайроне лабораторию по выработке антиматерии, специально под устройство для путешествий во времени, что вернул ты с Ос8обождением. |
We shall travel by rail, then by river, and after that by horses. For five weeks we shall have to travel, to get to where the man has his colony. |
По железной дороге ехать, потом - по реке да на лошадях еще, - пять недель будто ехать надо, вона, куда человек забился... |
And I travel to speak about my affair, all these things that I had been told people like me living with epilepsy could never be able to do. |
Я путешествую, чтобы рассказать о своём романе, и делаю всё то, что, как мне говорили, абсолютно недоступно для людей, страдающих эпилепсией. |
Он переложил еще одну карту и легонько пошевелил пальцами. |
|
People can travel by rail, by sea, by road, by air. |
Люди могут путешествовать по железной дороге, морским путем, дорогой, воздушным путем. |
He lifted his open hand and slapped Beifus across the cheek with it lightly. |
Он поднял руку и слегка шлепнул Бейфуса по щеке. |
Если это необходимо, то мы можем организовать для Вас страховку. |
|
The Special Rapporteur considers these are considerations which should not be rejected lightly. |
Специальный докладчик считает, что это соображения, которые не следует поспешно отвергать. |
Are guests are connected at levels way beyond our pay grade so tread lightly. |
Компенсация за наших гостей в разы превышает наш бюджет, так что действуйте осторожно. |
Marriage is an institution not to be taken lightly... |
Брак есть институция, к коей да не должно относиться с легкомыслием... |
Врач сказал, что он уже в состоянии для переезда. |
|
Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате. |
|
The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis. |
Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период. |
His gestural vocabulary had the same measured economy as ever — the pursed lip of reflection, the lightly clenched fist of conviction, the hands crossed over one another in repose. |
Обама по-прежнему экономил на языке жестов — поджимал губы, как бы размышляя, слегка сжимал кулак, когда выражал свои убеждения, скрещивал руки, когда делал передышку. |
But when it comes to throwing away the privilege of visa-free travel to Europe, the Rada has no excuse. |
Но когда дело доходит до отказа Украины от такой привилегии как безвизовые поездки в Европу, у Рады нет оправданий. |
What little food exists is so dispersed that these elephants walk up to 50 miles a day as they travel up the dry river channels searching for something to eat. |
Та немногая пища, которая существует, так рассредоточена, что слонам приходится проходить по 50 миль в день. Они путешествуют по пересохшим речным протокам в поисках еды. |
Suppose, Hinkston, as you originally suggested, that rocket travel occurred years ago? |
Допустим, Хинкстон, верно ваше предположение, что космические путешествия начались давным-давно. |
Your ability to move at super-speed As well as travel in time has been completely depleted. |
Ваша способность двигаться на супер-скорости, равно как и путешествовать во времени совершенно на нуле. |
But al-Hazen reasoned that the stars were too far distant for something in our eyes to travel all the way to them and back in the blink of an eye. |
Но аль-Хайсам рассудил, что звезды слишком далеко чтобы они могли долететь туда и обратно в миг. |
Как ты приобрёл способность путешествовать во времени? |
|
She put his hair lightly away from his forehead, then laid her other hand on his, and was conscious of forgiving him. |
Она отвела от его лба волосы свободной рукой, положила ее на его руку и почувствовала, что прощает его. |
Nobody travels unless they travel with a partner, at least until we can recapture Peter. |
Никто никуда не ходит поодиночке, по крайней мере, пока мы не поймаем Питера. |
Both from wealthy families, both travel extensively, nothing on the police computer. |
Оба из богатых семей, много путешествуют, в базе данных полиции на них ничего нет. |
Back on Helicon, we can get from any one place to any other by air, in far less time than it took us to travel less than two thousand kilometers here. |
У нас на Геликоне подобные расстояния преодолеваются по воздуху за гораздо более короткое время, чем здесь. |
Нельзя относиться легкомысленно к действиям Марго. |
|
Sometimes, one must travel halfway across the globe to get the clearest view of home. |
Иногда нужно проехать полмира, чтобы понять своё отношение к дому. |
It certainly appears to be producing fuel suitable for interstellar travel. |
Оно, судя по всему, производит топливо, ...подходящее для межзвездных путешествий. |
Ain't many guys travel around together, he mused. I don't know why. |
У нас люди редко друг друга держатся, - сказал он задумчиво. - Не знаю почему. |
Я не первая женщина, путешествующая с этими пиратами. |
|
Это значит, что если он очень быстро бежит, то может перемещаться во времени. |
|
Jennie, alone, kept silent, but to her particularly the suggestion of travel and comfort had appealed. |
Одна Дженни промолчала, но мысль о дальних путешествиях, о роскоши взволновала ее больше всех. |
But this also contains all interoffice memos, travel arrangements, purchase orders. |
Но здесь также содержатся все межофисные памятки, планы путешествий, распоряжения о закупках |
Сначала отодвинь слегка челку Стейси от ее глаз. |
|
Captain, why are we treading so lightly? |
Капитан, почему мы так легко сдаемся? |
Но ступай легче, чтобы нас не поймали. |
|
What he means is, it's a government facility, so tread lightly. |
Он хочет сказать, что это госпредприятие, так что осторожнее. |
Kostoglotov groped for the man's hot hand lying on the blanket. He pressed it lightly. |
Костоглотов нашарил горячую руку на одеяле, слегка сдавил её. |
И думаю, это не так-то легко позабыть. |
|
But Just very lightly with the little brush thing and not... |
Только очень легонько, маленькой кисточкой, что бы не... |
He skipped up the steps lightly and entered the first palace. |
И, перепрыгивая сразу через несколько ступенек, он вошел внутрь дворца. |
These gravitational waves are predicted to travel at the speed of light. |
Предполагается, что эти гравитационные волны распространяются со скоростью света. |
Tubman had to travel by night, guided by the North Star and trying to avoid slave catchers eager to collect rewards for fugitive slaves. |
Табмену приходилось путешествовать ночью, ориентируясь по Полярной Звезде и стараясь избегать ловцов рабов, жаждущих получить вознаграждение за беглых рабов. |
In 1950, passenger travel ceased between Topsfield and Danvers, and in 1959, all passenger travel on the line came to an end. |
В 1950 году пассажирские перевозки между Топсфилдом и Данверсом прекратились, а в 1959 году все пассажирские перевозки на линии прекратились. |
According to Master of Wine Jancis Robinson, Manto negro tends to produce lightly colored, soft, light bodied red wines that are often high in alcohol. |
По словам мастера виноделия Джансиса Робинсона, манто Негро имеет тенденцию производить слегка окрашенные, мягкие, легкие насыщенные красные вина, которые часто содержат много алкоголя. |
Estimates of the photon travel time range between 10,000 and 170,000 years. |
Оценки времени прохождения фотона лежат в диапазоне от 10 000 до 170 000 лет. |
At least one mass-market magazine, Roadrunner Motorcycle Touring & Travel is devoted to motorcycle touring. |
По крайней мере один массовый журнал Roadrunner Motorcycle Touring & Travel посвящен мотоциклетному туризму. |
When Mary is due to give birth, she and Joseph travel from Nazareth to Joseph's ancestral home in Bethlehem to register in the census ordered by Caesar Augustus. |
Когда Мария должна родить, она и Иосиф отправляются из Назарета в дом предков Иосифа в Вифлееме, чтобы зарегистрироваться в переписи, назначенной Цезарем Августом. |
Indirect costs includes the cost of addressing any complications with treatments, patients' travel costs and lost hours of productivity. |
Косвенные затраты включают в себя затраты на устранение любых осложнений при лечении, транспортные расходы пациентов и потерянные часы производительности. |
For her undergraduate thesis, she built travel-recommendation software that advised users in natural-sounding human language. |
Для своей дипломной работы она создала программное обеспечение для путешествий, которое консультировало пользователей на естественном человеческом языке. |
Common particulate pollutants can cause watercolour pigments to fade, but the paint surface can be cleaned by lightly dusting with a soft brush to remove dirt. |
Обычные загрязняющие частицы могут привести к выцветанию акварельных пигментов, но поверхность краски можно очистить, слегка припудрив мягкой щеткой, чтобы удалить грязь. |
When still unsure of what you saw, do not say it. When still unsure of what you know, don't spread it. If conditions aren't favorable, don't lightly make promises. |
Когда вы все еще не уверены в том, что видели, не говорите этого. Когда вы все еще не уверены в том, что знаете, не распространяйте это. Если условия не благоприятны, не делайте легких обещаний. |
The technique involves regular travel, programs, media outreach, and new technology. |
Этот метод включает в себя регулярные поездки, программы, средства массовой информации и новые технологии. |
Travel 2.0 refers a model of Web 2.0 on tourism industries which provides virtual travel communities. |
Travel 2.0 - это модель Web 2.0 для индустрии туризма, которая предоставляет виртуальные туристические сообщества. |
The lightly populated and arid lower region of old Baja California remained as a part of Mexico. |
Малонаселенная и засушливая нижняя часть старой Нижней Калифорнии осталась в составе Мексики. |
Amphibians usually swallow food whole but may chew it lightly first to subdue it. They typically have small hinged pedicellate teeth, a feature unique to amphibians. |
Амфибии обычно проглатывают пищу целиком, но могут сначала слегка пожевать ее, чтобы подавить. Они обычно имеют небольшие шарнирные педицеллярные зубы, особенность, уникальная для амфибий. |
The book very lightly references the Tales world via Gabriel Noone's assistant, who is one of DeDe Halcyon-Day's twins from Tales. |
Книга очень легко ссылается на мир сказок через помощника Габриэля Нуна, который является одним из близнецов Деде Халкион-Дэя из сказок. |
In North America, the lightly colored, fine-grained wood of D. virginiana is used to manufacture billiard cues and textile shuttles. |
В Северной Америке слегка окрашенная мелкозернистая древесина D. virginiana используется для изготовления бильярдных кий и текстильных челноков. |
Churnalism is the practice of lightly repackaging press releases and republishing them. |
Чурнализм - это практика легкого переупаковывания пресс-релизов и их переиздания. |
It estimates the IRGC Ground and Aerospace Forces are 100,000 strong and is 'very lightly manned' in peacetime. |
По его оценкам, сухопутные и Воздушно-космические силы КСИР насчитывают 100 000 человек и очень слабо укомплектованы в мирное время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «travel lightly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «travel lightly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: travel, lightly , а также произношение и транскрипцию к «travel lightly». Также, к фразе «travel lightly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.