Truly enhances - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: действительно, поистине, истинно, искренне, верно, правдиво, в самом деле, точно, честно говоря, лояльно
truly original - по-настоящему оригинальный
truly entertaining - действительно развлекательный
truly fair - по-настоящему справедливым
truly gifted - действительно одарены
truly support - действительно поддерживают
truly astonishing - действительно удивительно
so truly - так действительно
truly priceless - поистине бесценным
truly hidden - действительно скрытый
i truly love you - Я правда люблю тебя
Синонимы к truly: truthfully, to someone’s face, candidly, sincerely, pulling no punches, frankly, honestly, openly, laying one’s cards on the table, thoroughly
Антонимы к truly: dubiously, insincerely, dishonestly, doubtfully, indefinite, wrongly, deceptively
Значение truly: in a truthful way.
enhances service - улучшает качество обслуживания
enhances manageability - Усиливает управляемость
enhances control - контроль Усиливает
enhances flexibility - увеличивает гибкость
enhances the success - повышает успех
also enhances - также повышает
enhances awareness - осознание Усиливает
enhances access - доступ Усиливает
in a way that enhances - таким образом, что повышает
which in turn enhances - который в свою очередь, повышает
Синонимы к enhances: ameliorates, amends, betters, enriches, helps, improves, meliorates, perfects, refines, upgrades
Антонимы к enhances: worsens
Значение enhances: Third-person singular simple present indicative form of enhance.
This character driven program has some truly enjoyable characters and some great stories. |
В этой программе, управляемой персонажами, есть действительно приятные персонажи и отличные истории. |
Готовы ли мы служить примером? |
|
That whole day was truly a most triumphant festival day for Akakiy Akakievitch. |
Этот весь день был для Акакия Акакиевича точно самый большой торжественный праздник. |
I truly am sorry we weren't able to bring Roger back for you, Miss Newsome. |
Мне правда ужасно жаль, что мы не смогли вернуть вам Роджера, мисс Ньюсом. |
For Over three thousand years the family truly believes that a daughter who is not circumcised is not clean. |
Больше трех тысяч лет семьи искренне верят в то, что дочь, которая не обрезана, нечиста. |
Obviously, having been re-elected nine times to that office, the late Bernard Dowiyogo can truly be considered a major personality in his country and beyond. |
Нет никаких сомнений в том, что, будучи переизбран на эту должность в девятый раз, покойный Бернард Довийого может действительно считаться выдающейся личностью в своей стране и за ее пределами. |
Carrier global design with contemporary fresh styling with a truly international look. |
Глобальный проект Carrier с современным новым моделированием и с действительно международным видом. |
The passage from the nuclear to the truly non-proliferation age will symbolize our elevation to a higher plane of civilization. |
Переход от ядерного века к веку подлинного нераспространения будет символизировать наш выход на более высокий уровень цивилизации. |
Did you actually believe or were you truly naive enough to think that children stood a chance against us? |
Ты действительно веришь или ты, и правда, такой наивный, что думаешь что у детей был шанс устоять против нас? |
During the 1930s I learned, or at least partially learned, something else which I consider truly important. |
В период 1930-х годов я обучился еще кое-чему, что считаю действительно важным. |
Is it truly to raise a child, or is it another yearning I think a child will fill for me in my life?” |
Действительно ли это желание вырастить ребенка или это иное стремление, которое, как мне кажется, мой ребенок сможет реализовать вместо меня? |
Our goal for HS2 is for a truly national network that will bring the UK and its cities closer together. |
Наша цель по HS2 - создать по-настоящему национальную сеть, которая сделает Великобританию и ее города ближе друг к другу. |
the Tang dynasty (618-907), often thought of as China's golden age, when it was truly the middle kingdom at the center of the universe. |
династия Тан (618-907 гг.), которую часто называют Золотым Веком Китая, когда он на самом деле был срединным царством в центре вселенной. |
Bringing an end to the drug war was the agenda that truly united the community. |
Прекратим войну с наркотиками- была главная тема которая действительно объединяла людей. |
You are abnormally attracted to dangerous situations and people, so is it truly such a surprise that the woman you fall in love with conforms to that pattern? |
Твоя тяга к опасным ситуациям и людям — ненормальна, так настолько ли удивительно, что женщина, которую ты полюбил, вписывается в схему? |
That means there is much work to be done, and truly, there is much that is still obscure to me. |
Это значит, что предстоит большая работа. Мне еще многое непонятно. |
I would see such venom turned outward... to those truly deserving of it. |
Стоит обратить весь яд на тех, кто этого заслуживает. |
Takes more'n a handful of them pesky critters to do for yours truly, Bill, my son. |
Десятка назойливых тварей еще недостаточно, чтобы доконать твоего покорного слугу, Билл! |
A most odd and strange position, truly, for one so matter-of-fact as I. |
Весьма странное, диковинное звание для такого не склонного к мечтам человека, как я. |
There were streaks of white in her hair; but the truly dreadful detail was that her mouth had fallen a little open, revealing nothing except a cavernous blackness. |
В волосах седые пряди; и самая жуткая деталь: рот приоткрылся, а в нем - ничего, черный, как пещера. |
I truly dislike myself for falling in love with a woman like you. |
Ненавижу себя за то, что полюбил такую женщину. |
А какие они обе обаятельные - и мать и дочь! |
|
The first few pages warn that these enduring creatures may lie dormant but are never truly dead. |
Первые несколько страниц книги предупреждают о том, что эти бессмертные создания могут пребывать в спячке, но никогда не умирают. |
For Andersen and his team the pristine mats are truly a window to the past. |
Для Андерсона и его группы древние микробы - окно в прошлое. |
I wanted to offer you the chocolates- I truly did- but I was concerned about your waistline. |
Я хотел тебе предложить шоколадных конфет - я действительно хотел - но я был обеспокоен твоей талией. |
This doth well and truly account for his complaisance! |
Этим, конечно, и объясняется его снисхождение к тебе. |
It's truly a process of mortification, which also is the mortification of woman's desire. |
Это настоящий процесс умерщвления, который является также подавлением женского желания. |
This might seem a little bit last-minute and completely left field, but, uh... I have this really, truly... and, I mean, excruciatingly boring fundraiser to go to tonight. |
Это вам покажется неожиданным, и определнно странным, но...сегодня я должен быть на очень... мучительно скучном вечере по сбору средств. |
Увы! Боюсь, что письмо говорило жестокую правду. |
|
Она больше не ваша сестра. |
|
And you truly believe your taylor than a medically qualified doctor? |
И вы скорей поверите портному, чем квалифицированному врачу? |
Это одолжение, которое Вы мне оказываете, и я благодарен по-настоящему. |
|
If I truly had a gift, by dint of being his instrument, perhaps he would one day answer my prayers. |
Если у меня и правда был дар, то в благодарность за то, что я был его инструментом, он может быть однажды ответит на мои молитвы. |
Сергей никогда так и не признал Григория. |
|
Sir? Remy said. Are you truly thinking of returning to England for good? |
— Сэр, — спросил Реми, — вы что, действительно подумываете вернуться в Англию навсегда? |
The party was well and truly over. |
Вечеринка окончательно и бесповоротно закончилась. |
But we don't post the truly evil stuff - just the standard crap like sharks and ghosts. |
По-настоящему злые рисунки мы не вешаем- весим обычную хрень навроде акул и призраков. |
Let's leave the past where it is and build something truly special together. |
Давайте оставим прошлое в прошлом и вместе создадим нечто особенное. |
is he truly ignorant or just pretending? |
Он правда такой недогадливый или просто притворялся? |
Yet, if we forget about this ideology and experiment in order to see what one really needs, then it can truly be a woman's decision instead of a man's. |
Но если мы забудем об этой идеологии и экспериментируем, чтобы увидеть, что нам действительно нужно, тогда это действительно может быть решение женщины, а не мужчины. |
Varro stated, in his Antiquitates Rerum Divinarum, that it is the superstitious man who fears the gods, while the truly religious person venerates them as parents. |
Варрон утверждал в своих Antiquitates Rerum Divinarum, что именно суеверный человек боится богов, в то время как истинно религиозный человек почитает их как родителей. |
A simplified construction format for the airframe was deemed necessary, as the Me 163A version was not truly optimized for large-scale production. |
Упрощенный формат конструкции планера был признан необходимым, так как версия Me 163A не была полностью оптимизирована для крупносерийного производства. |
By his third year Wilde had truly begun to develop himself and his myth, and considered his learning to be more expansive than what was within the prescribed texts. |
К третьему году жизни Уайльд действительно начал развивать себя и свой миф и считал, что его знания более обширны, чем то, что было в предписанных текстах. |
На мой взгляд, большие статьи действительно нуждаются в сотрудничестве. |
|
No truly rigid body exists; external forces can deform any solid. |
По-настоящему твердого тела не существует; внешние силы могут деформировать любое твердое тело. |
Some men say that they have the body upward as an eagle and beneath as a lion; and truly they say sooth, that they be of that shape. |
Некоторые люди говорят, что у них тело вверху, как у орла, а внизу, как у Льва; и воистину они говорят, что имеют такую форму. |
Only a few lichens are truly poisonous, with species of Letharia and Vulpicida being the primary examples. |
Лишь немногие лишайники по-настоящему ядовиты, причем основными примерами являются виды Letharia и Vulpicida. |
It is in this section that we truly gain an understanding of which of the brothers really is the danger to society and the regime. |
Именно в этом разделе мы действительно получаем понимание того, кто из братьев действительно представляет опасность для общества и режима. |
Who does he truly represent or work for? |
Кого он на самом деле представляет или на кого работает? |
Their former white trainee, once thoroughly briefed in Indian spirituality, represents the truly erudite expert to pass on wisdom. |
Их бывший белый стажер, когда-то основательно обученный индийской духовности, представляет собой истинно эрудированного эксперта для передачи мудрости. |
Even educated people themselves may use spurious logic, because they don't truly grasp the concept of what it means. |
Даже сами образованные люди могут использовать ложную логику, потому что они действительно не понимают, что она означает. |
Not only does she make the entire performance appear to be effortless, she truly looks like she is having the time of her life on the stage. |
Она не только делает так, чтобы весь спектакль казался легким, но и действительно выглядит так, как будто проводит на сцене самое лучшее время в своей жизни. |
Если мы добьемся успеха, то сможем по-настоящему назвать себя WikiProject. |
|
While composite particles can very often be considered point-like, elementary particles are truly punctual. |
Хотя составные частицы очень часто можно считать точечными, элементарные частицы действительно пунктуальны. |
I believe that it is a truly amazing phenomenon. |
Я считаю, что это действительно удивительное явление. |
Extremely upset, he insists that Infelice is not truly dead and demands to see the body. |
Крайне расстроенный, он настаивает, что Инфелис на самом деле не мертв, и требует показать тело. |
But the twelve methods are found in Sun Teng and Yuan Chi, so that we can truly say we have the general purport of Whistling. |
Но двенадцать методов находятся в Сунь ТЭН и Юань чи, так что мы действительно можем сказать, что имеем общее значение свиста. |
Это действительно один из моих дисков на необитаемом острове. |
|
Only a patient truly knows if the symptoms are mild or serious. |
Только пациент действительно знает, являются ли симптомы легкими или серьезными. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «truly enhances».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «truly enhances» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: truly, enhances , а также произношение и транскрипцию к «truly enhances». Также, к фразе «truly enhances» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.