Ultimate truth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ultimate truth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
истина в последней инстанции
Translate

  • ultimate truth [ˈʌltɪmɪt truːθ] сущ
    1. абсолютная истина, высшая истина
      (absolute truth)
    2. окончательная истина, конечная истина
      (final truth)
- ultimate [adjective]

adjective: окончательный, конечный, максимальный, основной, предельный, последний, первичный, элементарный, самый отдаленный

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие

  • to tell the truth - по правде говоря

  • moment of truth - момент истины

  • honest truth - чистая правда

  • have ring of truth - звучать правдоподобно

  • truth table - таблица истинности

  • truth will out - тайное становится явным

  • ground truth - наземная проверка

  • grim truth - жестокая правда

  • truth in love - истинная любовь

  • fear the truth - бояться правды

  • Синонимы к truth: verity, accuracy, sincerity, truthfulness, veracity, factuality, correctness, honesty, authenticity, candor

    Антонимы к truth: lie, falsehood, untruth, wrong, falsity, deception, lying, mistake, hypocrisy

    Значение truth: the quality or state of being true.


absolute


Ultimate truth necessarily transcends logic in the sphere of ordinary experience, and recognizes such phenomena as illusory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютная истина неизбежно выходит за пределы логики в сфере обычного опыта и признает такие явления иллюзорными.

In the closed society, claims to certain knowledge and ultimate truth lead to the attempted imposition of one version of reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В закрытом обществе притязания на определенное знание и абсолютную истину приводят к попыткам навязывания одной версии реальности.

Indeed, the intelligence of the heart is the only instrument that can be used to discover the ultimate truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, разум сердца-это единственный инструмент, который может быть использован для открытия Высшей Истины.

The ultimate goals of theology, in Thomas's mind, are to use reason to grasp the truth about God and to experience salvation through that truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечная цель теологии, по мнению Фомы, состоит в том, чтобы использовать разум для постижения истины о Боге и переживания спасения через эту истину.

Like the classical Madhyamaka, Yogācāra-Madhyamaka approaches ultimate truth through the prasaṅga method of showing absurd consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно классической Мадхьямаке, йогачара-Мадхьямака приближается к высшей истине через метод прасанга, показывая абсурдные последствия.

And saw injustice in his society, and therefore sought the ultimate truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена.

Should science aim to determine ultimate truth, or are there questions that science cannot answer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна ли наука стремиться определить окончательную истину, или есть вопросы, на которые наука не может ответить?

But Max may be fishing for an ultimate mathematical truth that's simply not attainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, возможно, Макс ищет математическую истину, которую просто нельзя найти.

] as paving the way for Bahá'u'lláh and his ultimate revelation, and as a teacher of truth, whose teachings were in line with the customs of his time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] как прокладывающий путь для Бахауллы и его окончательного откровения, и как учитель истины, чьи учения соответствовали обычаям его времени.

Because Socrates' ultimate goal was to reach true knowledge, he was even willing to change his own views in order to arrive at the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку конечной целью Сократа было достижение истинного знания, он даже был готов изменить свои собственные взгляды, чтобы прийти к истине.

Reason is used to support revelation, the sruti, the ultimate source of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разум используется для поддержки откровения, Шрути, высшего источника истины.

We're so close to the ultimate truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень близки к истине.

I believed strongly in the dogma of science as the ultimate truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я твердо верил в догму науки как в абсолютную истину.

I feel on the verge of some great ultimate truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую себя на краю некой великой, окончательной правды.

Postmodern psychology is an approach to psychology that questions whether an ultimate or singular version of truth is actually possible within its field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постмодернистская психология-это подход к психологии, который ставит вопрос о том, возможна ли конечная или единичная версия истины в ее области.

Mr. Markovski, we see a lot of people in here... who claim they want to know the ultimate truth about reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Марковски, к нам часто приходят люди, которые хотят узнать сокровенную правду жизни.

By law, the quest for ultimate truth is the inalienable prerogative of your working thinkers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону, поиски истины являются неотчуждаемой прерогативой для нас, мыслителей.

Instead it is only through properly understanding and using the relative truth that the ultimate can be attained, as Bhāvaviveka says;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, только через правильное понимание и использование относительной истины можно достичь высшего, как говорит Бхававивека;.

We're so close, Alfred, we're so close to the ultimate truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы так близко, Альфред, мы так близко к всей правде.

And you think this ledger possesses the ultimate truth, like the Holy Bible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты думаешь, что эта тетрадь содержит окончательную истину, как святая Библия?

Now it's time to resolve our differences and face the ultimate truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время под-итожить наши различия, и взглянуть правде в глаза.

Ju Mipham felt that the ultimate non-enumerated truth of the Svatantrika was no different from the ultimate truth of the Prāsaṅgika.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джу Мипам чувствовал, что абсолютная неисчислимая истина Сватантрики ничем не отличается от абсолютной истины прасангики.

This ultimate truth is associated with the Dzogchen concept of Rigpa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта высшая истина связана с дзогченовским понятием ригпа.

It would give us a deep sense of frustration in our search for what I called 'the ultimate truth'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало бы нам глубокое чувство разочарования в наших поисках того, что я назвал абсолютной истиной.

The ultimate Reality and Truth called Brahman is all, it is one, without origin, the infinite, the quiescent and the constant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшая реальность и истина, называемая Брахманом, - это все, это одно, безначальное, бесконечное, неподвижное и постоянное.

Once I saw that we were not the ultimate arbiters of divine truth but flawed human beings, I couldn't pretend otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единожды увидев, что мы были не единственными судьями божественной истины, но просто людьми, я больше не могла притворяться.

That truth honors and sanctifies our fallen comrades... who have made the ultimate sacrifice... so that we might carry on the work that is ahead of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта правда освящает и чтит наших павших товарищей, которые принесли последнюю жертву, дабы мы могли продолжить работу, что ожидает нас.

The cure for a lie was always the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшим лекарством от лжи всегда была и остается правда.

To tell the truth, I am not such a diligent pupil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно говоря, я не очень прилежный ученик.

He still feels really strongly that the world should know the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все еще настойчиво верит, что мир должен знать правду.

But when the ultimate determinants of values today become so dependent on a distant future that we cannot see clearly, we may not be able to think clearly, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, когда абсолютные определители сегодняшних ценностей становятся зависимыми от отдаленного будущего, которое мы не можем четко видеть, мы также становимся неспособными четко мыслить.

Well, if you really must know, I was simply writing down that I don't think that your performance went very deep into the emotional truth of the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, если ты и правда должна знать, я всего лишь записал, что не думаю, что твоё выступление так уж глубоко отражало эмоции этой песни.

If you want the truth to stand clear before you, never be for or against.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите обрести истину, никогда нельзя быть за или против,

Summon up your courage and tell the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соберись с духом и скажи правду.

There’s some truth to that statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее словах есть доля правды.

Truth be told, I’ve been skeptical of “the reset” for a very long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, я всегда скептически относился к перезагрузке.

The truth is, no matter what the official explanation, we don't know exactly what caused the Aleutian Wells blowout, but we suspect a pipeline valve failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что несмотря на официальное объяснение, мы точно не знаем, чем вызван взрыв на Аллеутских колодцах, но мы полагаем, что неисправной задвижка трубопровода.

According to the readout, he's telling the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по показаниям прибора, он говорит правду.

Truth is my life is emptier than this three-ring binder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По правде говоря, моя жизнь пустее этой папки.

And I'm telling the truth, the gospel truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я правду говорю, вот как перед богом!

But here's the truth. My family and I have been through something unspeakable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правда в том, что моя семья прошла через невообразимое.

I have no wind, if you want to know the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня дыхание короткое, по правде говоря.

To say the truth, though he was somewhat of a politician, and had been twice a candidate in the country interest at an election, he was a man of no great observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он и интересовался политикой и дважды был кандидатом от округа на выборах, но, по правде говоря, не отличался большой наблюдательностью.

Handpicked by the Divine herself... these defenders of truth root out corruption, wherever it may be found, be it from rogue Mages, or within the halls of the Chantry itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защитники истины искореняли коррупцию где бы она ни находилась. Будь то мир магов или же сама церковь.

Besides, the truth is, we don't know whether she has dementia or whether she's just wilfully eccentric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, честно говоря, мы не знаем, страдает ли она слабоумием или просто притворяется эксцентричной.

‘You fainted, Potter? Is Longbottorn telling the truth? You actually fainted?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты упал в обморок, Поттер? Длиннопопп не врёт? Ты и вправду бухнулся в обморок?

You are gonna start telling me the truth right now or I am going to start blowing holes

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начнёшь говорить мне правду прямо сейчас, или я начну проделывать дырки

We will! said Nance. A good laugh warms my heart more than a cordial, and that's the truth on't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательно! - подхватила Нэнс. - Как посмеешься от души, так и на сердце теплей становится - точно хлебнул горячительного, правда истинная!

Truth is we never met face to face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что никогда не встречались лично.

The truth is staring him straight in the face and he refuses to even look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда у него перед глазами, а он отказывается даже взглянуть.

Last night, seeing his furious restlessness, she had forced him to tell her the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлым вечером, видя, что он места себе не находит, она вынудила его рассказать правду.

i understand the whole acting normal thing, but ferreting out the truth is acting normal for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я конечно понимаю всё это ведение нормального образа жизни, но для меня образ жизни - поиск правды.

It shows, you see, that she has not yet completely passed through the gate. Still knows that it is not the truth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, она еще не переступила черту и понимает, что это неправда.

But the truth is, if that phone had not rung, then I would have just dragged him up to my bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правда в том, что если бы телефон не зазвонил, то я затащила бы его в постель.

Listen, Nina, the truth is it's a meaningless award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нина, правда в том, что это бессмысленная награда.

Well, if the truth be told, I've not been so acquainted with that promised land as I had thee believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, честно говоря, я не был столь осведомлён о земле, которую пообещал тебе.

That boy pleaded with you for the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот мальчик умолял вас о правде.

I have to tell my wife the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен сказать моей жене правду.

The test-results are compared with initial submitted calculations to establish the ultimate structural strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты испытаний сравниваются с исходными представленными расчетами для установления предельной прочности конструкции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ultimate truth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ultimate truth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ultimate, truth , а также произношение и транскрипцию к «ultimate truth». Также, к фразе «ultimate truth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information