Uniform title - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Uniform title - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
унифицированное заглавие
Translate

- uniform [adjective]

noun: униформа, форма, обмундирование, форменная одежда

adjective: единый, равномерный, однородный, единообразный, одинаковый, однообразный, постоянный, форменный

verb: одевать в форму

- title [noun]

noun: звание, титул, название, заглавие, право, право собственности, титр, надпись, звание чемпиона

adjective: титульный, заглавный

verb: называть, давать заглавие, присваивать титул, снабжать титрами

  • title character - символ названия

  • confer a title on - давать титул

  • as the title indicates - как показывает название

  • title rival - соперник в борьбе за титул

  • brief of title - краткое изложение документа о правовом титуле

  • gothic title - заглавие, напечатанное готическим шрифтом

  • title of honorary professor - звание почетного профессора

  • title last year - титул в прошлом году

  • page title - заголовок страницы

  • title hero - звание героя

  • Синонимы к title: caption, inscription, legend, heading, label, name, magazine, paper, work, book

    Антонимы к title: cashier, ban, banning, bar, christian name, denial, disadvantage, disallowance, disapproval, disfavor

    Значение title: the name of a book, composition, or other artistic work.



2010 Georgia Code TITLE 17 - CRIMINAL PROCEDURE CHAPTER 13 - CRIMINAL EXTRADITION ARTICLE 2 - UNIFORM CRIMINAL EXTRADITION ACT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2010 г. кодекс Грузии раздел 17-уголовный процесс Глава 13 - уголовная экстрадиция статья 2-единый закон об уголовной экстрадиции.

The Silver Eagle title was a reflection that the rating badge on their uniform had a silver eagle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул серебряный орел был отражением того, что на их униформе красовался значок с изображением серебряного орла.

His boots creaked at every step, his starched uniform crackled and a sourish smell of sweat and leather became noticeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прерывистый скрип его сапог временами заглушал поскрипывание ремней; Рубашов явственно ощущал терпкий запах пота и свежей кожи.

He dresses a certain way to deliver the message of rebellion and separation, but within that group, the look is uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одевается определенным образом, чтобы донести идею восстания и разделения, но в рамках его группы такой вид - униформа.

The title going to Niki Lauda, who wins the race, who wins the World Championship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Титул достаётся Ники Лауде, который выигрывает гонку и выигрывает чемпионат мира.

4. The last Jedi is a symbolic title: it refers to the last Jedi part of Kylo Ren's soul

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Последний джедай — это метафора, речь идет о «последней джедайской части» души Кайло Рена

Of the four joint authors, he whom I call MacShaughnassy has laid aside his title to all things beyond six feet of sun-scorched ground in the African veldt; while from him I have designated

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из четырех соавторов тот, кого я называю Мак-Шонесси, отказался от прав на что-либо, кроме шести футов опаленной солнцем земли в южноафриканских степях.

It's a warrior's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одежда воина.

That is not part of the uniform, candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не часть формы, кадет.

Is it warm in here, or am I ordering my next uniform from Rochester Big and Humid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь душновато, или мне лучше заказывать форму для влажного климата?

Last time I saw you, you were disgracing a police captain's uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз, когда я видел тебя ты позорил форму капитана полиции.

Now he had become a first lieutenant in a smart regiment, so he could mock at everything more becomingly in uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, облачившись в лейтенантскую форму, он с большим форсом осмеивал все на свете.

In return for the money, the cars, the dogs and the personal property... you're going to sign over the title of your Las Vegas home on Laramore to Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить деньги, машины, собак и личные вещи... ты перепишешь свой дом в Лас-Вегасе на Ли.

So some kind of standard-issue uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это какая-то стандартная униформа.

To arrest one woman with dubious title to the throne...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы арестовать одну женщину с сомнительным правом на престол...

My father grants you title of Vilica to oversee all who serve me beneath storied roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец назначает тебя виликой, чтобы ты управляла теми, кто будет служить мне под этой крышей.

If we're caught out of uniform, we'll be treated as spies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы снимем униформу, будем расценены как шпионы.

So, in 1952, when Cartier-Bresson produced his first book, it had a French title but the English translation was the decisive moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, в 1952 году, Когда Картье-Брессон Издал свою первую книгу, она имела французское название что по-английски звучало как Решающий момент

Then we'll get to wear the uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надо будет получать униформу.

The only way to rise in the world is through land and title, and for people like us, the only way to achieve these things is to marry them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный выход возвыситься в этом мире - это через земли и титул, и для таких людей как мы, единственный способ достичь этих вещей - удачно выйти замуж.

She wore what seemed to me to be a nurse's uniform, was blonde and had a tawny skin and gray eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была в белом платье, которое я принял за форму сестры милосердия, блондинка с золотистой кожей и серыми глазами.

Vows, said the Abbot, must be unloosed, worthy Franklin, or permit me rather to say, worthy Thane, though the title is antiquated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеты, - сказал аббат, - следует соблюдать, почтенный франклин, или, если позволите так выразиться, почтенный тан, хотя этот титул уже несколько устарел.

Professor Silenus - for that was the title by which this extraordinary young man chose to be called - was a 'find' of Mrs Beste-Chetwynde's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор Силен - именно так титуловал себя этот необыкновенный молодой человек - был очередной находкой миссис Бест-Четвинд.

The above analysis focuses on the simplest 1st-order, 2-level, uniform-decimation sigma-delta ADC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведенный выше анализ фокусируется на простейшем сигма-дельта-АЦП 1-го порядка, 2-го уровня, равномерной децимации.

It was published in North America by Viz Media under the title of Ultimate Muscle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была опубликована в Северной Америке компанией Viz Media под названием Ultimate Muscle.

Title VI Judicial Power, Article 117, Articles 122 through 124, outlines the king's role in the country's independent judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе VI Судебная власть, в статьях 117, 122-124 излагается роль короля в независимой судебной системе страны.

She also posted a .236 average in 56 games, ranking 19th in the league behind Kamenshek, who won her second consecutive title with a .306 mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также опубликовала А.236 средних в 56 играх, занимая 19-е место в лиге после Каменшека, который выиграл свой второй подряд титул с a .Отметка 306.

At the beginning of series 3, Strange is promoted to Sergeant, and in the third episode he moves from uniform to CID, replacing DS Jakes as Morse's immediate superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале третьей серии Стрэндж получает звание сержанта, а в третьем эпизоде он переходит из военной формы в отдел уголовного розыска, заменяя сержанта Джейкса в качестве непосредственного начальника морса.

This style of dress quickly became the uniform of metalheads worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стиль одежды быстро стал униформой Металлистов по всему миру.

Plantations have a geometrical lay-out with uniform canopy-cover and follow a different vegetation cycle as their adjacent features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насаждения имеют геометрическую планировку с равномерным пологом-покровом и следуют различному вегетационному циклу в качестве своих смежных признаков.

While recording the title track, he was inspired to revive unfinished recordings from his 1970 sessions at the Hitsville U.S.A. Studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время записи заглавного трека он был вдохновлен возродить незаконченные записи с его сессий 1970 года в студии Hitsville U. S. A.

Succession of titles may follow one of several courses listed on the Title of Concession when the title is created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преемственность титулов может следовать по одному из нескольких направлений, перечисленных в титуле концессии, когда титул создается.

The show's title is derived from the nickname for 42nd Street between Seventh Avenue and Eighth Avenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название шоу происходит от прозвища 42-й улицы между Седьмой Авеню и Восьмой авеню.

Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях.

It is from the title of this work that the term ecclesiastical polity may have originated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно из названия этой работы, возможно, и возник термин церковное государство.

Sayyid Muhammed Shah, better known by his title as Jan-Fishan Khan, was a 19th-century Afghan warlord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайид Мухаммед Шах, более известный под своим титулом Джан-Фишан Хан, был афганским военачальником 19-го века.

The first and last words in an English-language title are always capitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое и последнее слова в английском названии всегда пишутся с заглавной буквы.

At the moment, the series contains 33 games, not counting Battle Stadium D.O.N, the title One Piece shares with its related anime series Dragon Ball Z and Naruto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент серия содержит 33 игры, не считая Battle Stadium D. O. N, название One Piece разделяет с родственными ей аниме-сериями Dragon Ball Z и Naruto.

In 1831, The 12th Earl of Cassilis became first Marquess of Ailsa, taking the title from the Craig, which was his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1831 году 12-й граф Кессилис стал первым маркизом Эйлсы, получив титул от Крейга, который был его собственностью.

The copyist arrived at the last minute with the parts and passed them out to the band... And there was no title on it, and there was no lyrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переписчик прибыл в последнюю минуту с деталями и передал их оркестру... И на нем не было названия,и не было слов.

Some are colourful with yellow, red or orange vents, cheeks, throats or supercilia, but most are drab, with uniform olive-brown to black plumage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них красочны с желтыми, красными или оранжевыми отверстиями, щеками, горлом или надкрыльями, но большинство из них тусклые, с равномерным оливково-коричневым или черным оперением.

Following the declaration of New Zealand as a Dominion in 1907, the title of Prime Minister has been used exclusively in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После провозглашения Новой Зеландии Доминионом в 1907 году титул Премьер-министра стал использоваться исключительно на английском языке.

Due to the presence of tangential acceleration in non uniform circular motion, that does not hold true any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за наличия тангенциального ускорения в неравномерном круговом движении это уже не соответствует действительности.

Lesnar would hold on to the title for the remainder of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леснар сохранит этот титул до конца года.

Queen similarly is not capitalised except in the context where it is being used with a name or title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Queen аналогичным образом не заглавными буквами, кроме как в контексте, где он используется с именем или титулом.

Kelly has frequently appeared at the Hartford Stage Company in Hartford, Connecticut, starring in the title roles in Georg Buchner's Woyzeck and Molière's Tartuffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келли часто выступал в Хартфордской театральной труппе в Хартфорде, штат Коннектикут, в главных ролях в фильмах Георга Бюхнера Войцек и Тартюф Мольера.

Meanwhile, Ephialtes defects to Xerxes to whom he reveals the secret path in exchange for wealth, luxury, women, and a Persian uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Эфиальт обращается к Ксерксу, которому он открывает тайный путь в обмен на богатство, роскошь, женщин и Персидский мундир.

The city's street patterns generally follow a grid plan, with uniform block lengths and occasional roads that cut across blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уличные схемы города обычно следуют сетчатому плану, с равномерной длиной блоков и случайными дорогами, которые пересекают блоки.

It's a pity no one knew about this during the vote, but I have figured how to put a serif π in an article title, as you can see here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что никто не знал об этом во время голосования, но я придумал, как поставить засечку π в названии статьи, Как вы можете видеть здесь.

Subsequently, in 1960, full dress uniform was reintroduced in the form of Ceremonial Day Dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии, в 1960 году, парадная форма была вновь введена в виде парадного дневного наряда.

This title is a catchy phrase found in the text of the verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это название является броской фразой, найденной в тексте стиха.

However, Sub-Zero's alternate uniform was very reminiscent of Chinese culture, even featuring Sub-Zero without a cowl and a Qing Dynasty-era hairstyle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, альтернативная форма Саб-Зиро очень напоминала китайскую культуру, даже показывая Саб-Зиро без капюшона и прически эпохи династии Цин.

Albert II retained the title of King after the abdication, and has since been styled as His Majesty King Albert II of Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт II сохранил титул Короля после отречения и с тех пор именуется Его Величеством королем Бельгии Альбертом II.

We could crop it but as Kronecker says, without the title character it's not clear what to crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы обрезать его, но, как говорит Кронекер, без главного персонажа не ясно, что нужно обрезать.

The equestrian uniform is similar to service dress, but features white riding breeches in lieu of blue trousers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам Анжу сосредоточил свои французские войска на юге, не имея возможности остановить неумолимое наступление Пармы.

Zersetzung must be executed in a uniform and supervised manner; its results must be documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ вступил в силу немедленно, сделав чихуахуа третьим штатом, легализовавшим такие союзы.

Toothpaste often contains xanthan gum as a binder to keep the product uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубная паста часто содержит ксантановую камедь в качестве связующего вещества, чтобы сохранить продукт однородным.

As part of the official uniform, the Phantom wears a black domino mask and a purple skintight bodysuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как часть официальной униформы, призрак носит черную маску домино и фиолетовый облегающий боди.

Physically, the plate seemed too uniform and the patina suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Физически пластина казалась слишком однородной, а патина подозрительной.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «uniform title». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «uniform title» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: uniform, title , а также произношение и транскрипцию к «uniform title». Также, к фразе «uniform title» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information