Unionised workforce - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unionised workforce - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
профсоюзе рабочей силы
Translate

- unionised

объединенный в профсоюзы

  • unionised employees - профсоюз работников

  • unionised workforce - профсоюзе рабочей силы

  • Синонимы к unionised: nonunionized, non union, nonunion, public sector, laid off, unionized, non ionised, nontradable, nonteaching, non ionized

    Значение unionised: Not converted into ions.

- workforce [noun]

noun: трудовые ресурсы

  • workforce accommodation - размещение персонала

  • workforce development - развитие трудовых ресурсов

  • workforce representation - представительство трудового коллектива

  • dwindling workforce - истощаются трудовые ресурсы

  • our workforce - наша рабочая сила

  • competent workforce - компетентный персонал

  • integrated workforce - интегрированная рабочая сила

  • formal workforce - формальная рабочая сила

  • segment of the workforce - сегмент рабочей силы

  • changing workforce demographics - демографические изменения рабочей силы

  • Синонимы к workforce: labor force, manpower, human resources, staff, workers, personnel, employees, men, hands, work force

    Антонимы к workforce: rules maker, unemployment, automated workforce, rule maker, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker

    Значение workforce: the people engaged in or available for work, either in a country or area or in a particular company or industry.



Can't be easy - military man in charge of a unionised workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нелегко - военному человеку управлять профсоюзом рабочих.

In 2008, Bangladeshi female workforce participation stood at 26%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году доля бангладешских женщин в рабочей силе составляла 26 процентов.

About 1.7 million people commute to work across a European border each day, and in some regions these people constitute up to a third of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, и в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы.

Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника.

Efforts to strengthen the Organization ultimately depend on an able, versatile and well-managed workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех усилий по укреплению Организации в конечном счете зависит от наличия способного, гибкого и хорошо управляемого персонала.

Today, for example, women make up nearly half of the agricultural workforce in Sub-Saharan Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, женщины составляют почти половину аграрной рабочей силы в странах Африки южнее Сахары.

The strong U.S. economy, fair and transparent laws, the world’s largest consumer market, and a talented workforce are just some of the reasons drawing international businesses to the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная американская экономика, справедливые прозрачные законы, самый большой в мире потребительский рынок, высококвалифицированная рабочая сила – вот только некоторые причины того, что США притягивают международный бизнес.

Narrative paradigm serves as a communication technique that shows companies how the application of a good story could provide benefits in the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарративная парадигма служит коммуникативной техникой, которая показывает компаниям, как применение хорошей истории может обеспечить преимущества в рабочей силе.

Human resources is intended to show how to have better employment relations in the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадровые ресурсы призваны показать, как улучшить трудовые отношения в рабочей силе.

It is aimed to both increase the size of Chiang Mai's digital workforce, as well as attract foreign digital talent to Chiang Mai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направлен как на увеличение численности цифровой рабочей силы Чиангмая, так и на привлечение иностранных цифровых талантов в Чиангмай.

Women in Saudi Arabia constituted 23% of the country's native workforce as of 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2015 год Женщины в Саудовской Аравии составляли 23% местной рабочей силы страны.

However, generally, this period was a time of stagnation in the colony's building industry due to the gold rushes that drew away the local workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в целом этот период был временем застоя в строительной индустрии колонии из-за золотой лихорадки, которая отнимала местную рабочую силу.

Coupled with the decreasing size of the Japanese workforce, the average hours worked in a week has been on the rise at many medium to large sized companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с уменьшением численности японской рабочей силы, средняя продолжительность рабочего дня в неделю растет во многих средних и крупных компаниях.

As a result, the Ukrainian workforce rose 33.2% from 1940 to 1955 while industrial output grew 2.2 times in that same period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате украинская рабочая сила выросла на 33,2% с 1940 по 1955 год, а промышленное производство выросло в 2,2 раза за тот же период.

The WHO has published various tools for measuring and monitoring the capacity of national health systems and health workforces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ опубликовала различные инструменты для измерения и мониторинга потенциала национальных систем здравоохранения и медицинских работников.

The industrial sector employs around 14% of the workforce and accounts for 30% of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В промышленном секторе занято около 14% рабочей силы и на его долю приходится 30% ВВП.

Paid parental leave incentivizes childbirth, which affects the future workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком стимулирует рождение ребенка, что влияет на будущую рабочую силу.

Leaving the workforce due to dismissal, family complications, or health related issues can potentially diminish access to welfare benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход с работы в связи с увольнением, семейными осложнениями или проблемами со здоровьем может потенциально ограничить доступ к социальным пособиям.

The area around Belding, Michigan, had a skilled workforce of Danish craftsmen and a good supply of hardwoods including ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район вокруг Белдинга, штат Мичиган, имел квалифицированную рабочую силу датских мастеров и хороший запас древесины твердых пород, включая Ясень.

There was unprecedented growth in the rural population, which in turn provided much of the workforce for the concurrent Industrial Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдался беспрецедентный рост сельского населения, которое, в свою очередь, обеспечивало значительную часть рабочей силы для одновременной промышленной революции.

The workforce at Ketton was reduced from around 520 to 310 mostly through compulsory redundancies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численность рабочей силы в Кеттоне сократилась примерно с 520 до 310 человек, главным образом за счет принудительного увольнения.

Between 1980 and 2000, there was a clear shift in ethnic and racial diverse workforce, led by Hispanic workforce growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1980 по 2000 год произошел явный сдвиг в составе разнородной по этническому и расовому составу рабочей силы, который был обусловлен ростом численности испаноязычного населения.

It relies heavily on foreign labor to grow its economy, to the extent that migrant workers compose 86% of the population and 94% of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в значительной степени полагается на иностранную рабочую силу для роста своей экономики, поскольку трудящиеся-мигранты составляют 86% населения и 94% рабочей силы.

To achieve this increase of women in the workforce, the new communist government issued the first Family Code in October 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться такого увеличения числа женщин в рабочей силе, новое коммунистическое правительство издало Первый Семейный кодекс в октябре 1918 года.

There were several notable campaigns of targeted workforce transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено несколько заметных кампаний по целевому переводу рабочей силы.

Also, many technical and vocational programs were added to help train students for the workforce, which proved to be popular with students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие технические и профессиональные программы были добавлены, чтобы помочь подготовить студентов для рабочей силы, которая оказалась популярной среди студентов.

Also, many technical and vocational programs were added to help train students for the workforce, which proved to be popular with students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие технические и профессиональные программы были добавлены, чтобы помочь подготовить студентов для рабочей силы, которая оказалась популярной среди студентов.

In the United States, the increase in technology has significantly decreased the mining workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах рост технологий значительно сократил рабочую силу горнодобывающей промышленности.

Success was achieved at the expense of halving the workforce in two years and he had overseen a 14-week national strike in 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех был достигнут за счет сокращения вдвое рабочей силы за два года, и он руководил 14-недельной национальной забастовкой в 1980 году.

As of 2009, 18,850 Kentuckians were directly employed in the coal industry, less than 1 percent of the total workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2009 год, 18850 жителей Кентукки были непосредственно заняты в угольной промышленности, что составляет менее 1% от общей численности рабочей силы.

The only expanding space of the workforce is the grey region “?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное расширяющееся пространство рабочей силы - это серый регион “?

The implication is that sacking 10% of your workforce at random would improve productivity; “rank and yank” sounds more like culling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подразумевается, что увольнение 10% вашей рабочей силы наугад повысит производительность; ранжирование и рывокбольше похоже на отбраковку.

The Agriculture sector accounts for two percent of the state's GDP and employs around three percent of its total workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю сельского хозяйства приходится два процента ВВП страны, и в нем занято около трех процентов всей рабочей силы.

He has been credited with integrating Fremont's economy and workforce with into the larger Silicon Valley during his tenures as mayor and a city councilman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приписывают интеграцию экономики и рабочей силы Фремонта в большую силиконовую долину во время его пребывания на посту мэра и члена городского совета.

The majority of workers in industry and services were wage and salary earners – 58 percent of the industrial workforce and 65 percent of the services workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство работников в промышленности и сфере услуг были наемными работниками – 58 процентов рабочей силы в промышленности и 65 процентов рабочей силы в сфере услуг.

With the death or absence of the primary wage earner, women were forced into the workforce in unprecedented numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи со смертью или отсутствием основного наемного работника женщины были вынуждены работать в беспрецедентных количествах.

Leap also works with the Suffolk Chamber of Commerce to assist businesses hoping to improve the skills of their workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leap также сотрудничает с Торговой палатой Суффолка, чтобы помочь предприятиям, надеющимся улучшить навыки своей рабочей силы.

Forty percent of the City of London's workforce is employed in financial and technology services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок процентов рабочей силы лондонского Сити занято в сфере финансовых и технологических услуг.

The riots of 1894, along with the Haymarket Affair, brought about a series of discussions about the workforce in America and the depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки 1894 года, наряду с делом Хеймаркета, вызвали ряд дискуссий о рабочей силе в Америке и депрессии.

And if people don't start having more children, they're going to have a vastly diminished workforce to support a huge aging population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если люди не начнут рожать больше детей, у них будет значительно меньше рабочей силы, чтобы поддерживать огромное стареющее население.

Through outsourcing, a specialist/consultant can work with your company to pinpoint the root causes of your workforce challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью аутсорсинга специалист / консультант может работать с вашей компанией, чтобы точно определить коренные причины ваших трудовых проблем.

The $200 million project added about 130 jobs to an established workforce of 1,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект стоимостью 200 миллионов долларов добавил около 130 рабочих мест к установленной численности рабочей силы в 1500 человек.

Ballograf produces more than 4 million writing instruments per year, with a workforce of only 30 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Ballograf производит более 4 миллионов письменных инструментов в год, а ее штат насчитывает всего 30 сотрудников.

Between 1990 and 1995 the NSA's budget and workforce were cut by one third, which led to a substantial loss of experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1990 по 1995 год бюджет и штат сотрудников АНБ были сокращены на треть, что привело к существенной потере опыта.

Donald Trump has proposed a 20-percent cut in parts of the U.S. Government workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дональд Трамп предложил сократить на 20 процентов часть рабочей силы правительства США.

Simultaneously, women had the highest participation rate in the workforce of any country in the world, calculated at 89%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время женщины имели самый высокий показатель участия в рабочей силе в любой стране мира, рассчитанный на уровне 89 процентов.

Therefore, women had to remain in the workforce and obtain supplies for their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому женщины должны были оставаться на рабочем месте и получать продовольствие для своих семей.

Its capital was at FFr 6 million and workforce at 80 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его капитал составлял 6 миллионов швейцарских франков, а рабочая сила-80 сотрудников.

The workforce on each plantation was divided into gangs determined by age and fitness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая сила на каждой плантации была разделена на банды, определяемые возрастом и физической подготовкой.

In his first year the company reduced its workforce by almost a quarter as Highfield dealt with a legacy of massive debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый же год его работы компания сократила штат сотрудников почти на четверть, поскольку Хайфилд имел дело с наследием огромных долгов.

Collectively these industries employ more than half of the city's workforce and generate the bulk of the city's economic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности в этих отраслях занято более половины рабочей силы города и генерируется основная часть экономической активности города.

Migrant workers living in Macau account for over 25 per cent of the entire workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудящиеся-мигранты, проживающие в Макао, составляют более 25 процентов всей рабочей силы.

Today, a large beet refinery producing around 1,500 tonnes of sugar a day needs a permanent workforce of about 150 for 24-hour production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня крупный свеклосахарный завод, производящий около 1500 тонн сахара в день, нуждается в постоянной рабочей силе около 150 человек для круглосуточного производства.

In India international migration has been considered as one of the reasons behind shortages of nursing workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Индии международная миграция рассматривается как одна из причин нехватки рабочей силы для ухода за больными.

The sector employed 26.4% of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом секторе занято 26,4% рабочей силы.

The Whole Daimler Car Production for 1959 was 110 SP250s of which 77 went to USA 14 years earlier the workforce was 16,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь выпуск автомобилей Daimler за 1959 год составил 110 SP250s, из которых 77 отправились в США 14 лет назад, а рабочая сила составляла 16 000 человек.

There were 3,581 residents of the municipality who were employed in some capacity, of which females made up 40.5% of the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В муниципалитете насчитывалось 3581 житель, работавший в том или ином качестве, из которых женщины составляли 40,5 процента рабочей силы.

Employers depict women as less reliable in the workforce as opposed to men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели считают, что женщины менее надежны на рынке труда, чем мужчины.

It is not uncommon for colleges to provide pathways and support straight into the workforce the students may desire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не редкость для колледжей, чтобы обеспечить пути и поддержку прямо в рабочую силу, которую студенты могут пожелать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unionised workforce». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unionised workforce» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unionised, workforce , а также произношение и транскрипцию к «unionised workforce». Также, к фразе «unionised workforce» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information