Unmanned surveillance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unmanned surveillance - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беспилотного наблюдения
Translate

- unmanned [adjective]

adjective: беспилотный, автоматический, безлюдный, управляемый автоматически, неукомплектованный

  • unmanned reconnaissance aircraft - беспилотный разведывательный самолет

  • unmanned aerial vehicle - беспилотный летательный аппарат

  • unmanned aircraft - беспилотный самолет

  • unmanned manipulator - манипулятор с дистанционным управлением

  • unmanned production - автоматическое производство

  • unmanned recovery vehicle - необитаемый аппарат для подъема предметов со дна моря

  • unmanned vehicles - беспилотные летательные аппараты

  • unmanned space - беспилотный пространство

  • unmanned surveillance - беспилотного наблюдения

  • unmanned air vehicle - Беспилотный летательный аппарат

  • Синонимы к unmanned: robotic, automatic, computerized, remote-controlled, taken aback, devastated, gobsmacked, shell-shocked

    Антонимы к unmanned: manned

    Значение unmanned: not having or needing a crew or staff.

- surveillance [noun]

noun: наблюдение, надзор



The Pentagon ordered an unmanned aerial vehicle that was in the air conducting surveillance on militant camps to fly over Benghazi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон приказал беспилотному летательному аппарату, который находился в воздухе и вел наблюдение за лагерями боевиков, пролететь над Бенгази.

The Congressman has been a fierce opponent of the administration's efforts to allocate more funding for unmanned surveillance and drone strikes in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгрессмен был ярым противником, чтобы администрация выделяла больше денег для беспилотного наблюдения и атак беспилотников на Ближнем Востоке.

From GSDF's latest unmanned surveillance system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видео с новейшей беспилотной системы наблюдения Сил Самообороны.

Video surveillance shows you paying at around 10:45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На видеозаписях вы расплачиваетесь около 10:45.

On the same morning the team of surveillance experts assigned to Tracy followed her to the Oude Schans Canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое утро бригада детективов следила за Трейси и довела её до Оудс Сканс Канала.

Look, Max, I know surveillance is a fact of life. It's how you use the information that concerns me, and who is using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, Макс, я знаю что слежка необходима, но меня больше волнует, как будет использована эта информация и в чьи руки попадёт.

Surveillance footage from a sports bar accounts for Mr. Hipwell's whereabouts that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камеры видеонаблюдения подтвердили, что в ночь убийства он был в баре.

You expect me to believe he wired a government building under 24-hour armed surveillance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я поверю, что он заминирует правительственное здание с круглосуточной вооруженной охраной?

A 2005 Danish study used surveillance radar to track migrating birds traveling around and through an offshore wind farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датское исследование 2005 года использовало обзорный радар для отслеживания мигрирующих птиц, путешествующих вокруг и через морскую ветряную электростанцию.

The history of surveillance abuses is not the history of one bad, megalomaniacal man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое превышение полномочий в слежке не говорит о нём как о страдающем манией величия негодяе.

But when a president repurposes the power of federal surveillance and the federal government to retaliate against political opposition, that is a tyranny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда президент пересматривает власть федерального надзора и правительства, чтобы противостоять политической оппозиции, это уже тирания.

Second, support surveillance reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, поддержите реформу слежки.

And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

We are all activists now, which means that we all have something to worry about from surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы теперь все активисты, и у всех нас есть причины опасаться преследования.

But the alley's gated, and according to Jay, there's no one on the video surveillance going in or going out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джей говорит, что согласно камерам наблюдения в переулок никто не заходил и не выходил.

Inspector presence, material balance evaluation, containment and surveillance and process monitoring could be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно было бы практиковать присутствие инспекторов, оценку баланса материалов, изоляцию и наблюдение и мониторинг процесса.

But the most important reason is that a system of mass surveillance suppresses our own freedom in all sorts of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но самое главное основание - это то, что система массового слежения подавляет нашу собственную свободу всякого рода методами.

This has led many observers to suggest that the surveillance function should become independent of any other IMF activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило многих наблюдателей предложить сделать функцию мониторинга независимой от любой другой деятельности МВФ.

When you have a full-time surveillance team on your tail, it's difficult to set private meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда за вами постоянно наблюдает команда слежения, становится очень сложно назначать личные встречи.

The surveillance camera's up. You can install it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это для камеры слежения - её можно будет зафиксировать.

Google, Facebook, Palantir... A vicious cycle engorging the surveillance industrial complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google, Facebook, Palantir... порочный круг поглащает промышленный комплекс слежки.

You kept applying to different judges, four of them, and as far as I can see, none of them were aware of the previous warrants on the same surveillance operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы обращаетесь к разным судьям, к четырем судьям, и, насколько я вижу, никто из них не был осведомлен, о предыдущих ордерах о такой же операции наблюдения.

I reviewed the surveillance tapes from Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересмотрела записи с камер наблюдения в Правде.

You just told me there are surveillance cameras all over the White House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты только что сказал, что камеры видеонаблюдения есть во всем Белом доме.

Footage of the perpetrators was captured by a nearby surveillance camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись правонарушителей была сделана ближайшей камерой наблюдения.

Surveillance followed three of area central's Top-ranking gang targets to this house on carpenter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наружка выявила, что три лидирующие банды из центра нацелены на этот дом на Карпентер.

This surveillance footage shows a group of troubled kids getting all the smack they want from a pharmacist!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих кадрах, снятых в рамках нашего расследования вы видите, как группа детей получает дурь от аптекаря!

Grabbed the surveillance tape,tossed it in the box,set the fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забрал плёнку видеонаблюдения, бросил её в коробку и поджёг.

Sarah and I have set up the surveillance equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Сарой установили оборудование для наблюдения.

We'll set up surveillance on the block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы установили слежку в том районе.

We've been given the go-ahead for a surveillance op.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дали добро на установку слежки.

Well, he probably had Crane under surveillance from the moment he put this thing in motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверняка он следил за Крейном, с самого момента похищения.

Other than the bus passing every hour or so, they were devoid of surveillance cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того, что примерно каждый час здесь проходит автобус, они были вне зоны досягаемости камер наблюдения.

The dead are not subjected to surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мертвецы не подвластны полицейскому надзору.

I suggest that we release him and keep him under surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что мы освободим его и будем держать под наблюдением.

I can't give you the details why, but we need to keep him under surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу вдаваться в детали, но нам необходимо, чтобы этот человек был на свободе.

Our surveillance has him and an unknown Arab making regular trips from the train station to the bank all over the last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша служба наблюдения установила, что на протяжении последнего месяца он вместе с каким-то арабом регулярно посещал банк.

Detective Morgan, you'll be with me in the surveillance van.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Морган, вы будете со мной в фургоне наблюдения.

Who in the hell could be feeding us year-old surveillance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто, черт возьми, подсунул нам годовалое видеонаблюдение?

We caught him on surveillance at the gambling club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поймали его во время наблюдения за игорным клубом.

smart criminals have a variety of ways to find out if a meeting is under police surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

грамотный преступник знает много способов как узнать, что за встречей наблюдает полиция.

Father, your surveillance skills leave a lot to be desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патер, ваши навыки слежки оставляют желать лучшего.

This was taken by a surveillance camera in one of my apartment buildings in Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было заснято камерой наблюдения в одном из моих жилых зданий в Майями.

I'm doing surveillance tagging right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вот сейчас просматриваю записи с камер наблюдения .

Wherever there are rich people, there are surveillance cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но. как бы себя Вы ни защищали, везде есть камеры наблюдения.

Does your surveillance camera record to tape or hard drive, ma'am?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша камера наблюдения записывает на пленку или на жесткий диск, мэм?

Surveillance on every club, bar and concert hall in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдение за каждым клубом, каждым баром, концертным залом.

I asked National Park Service and Metro for any video surveillance they have of the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запросила Службу Национального Парка и Метро о всех видеозаписях, которые делались здесь.

Special surveillance on Number Six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особое наблюдения за номером Шесть.

All of it surveilled by security cameras within the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все здание просматривается камерами видеонаблюдения.

I sent them pictures of Beckett and Vikram and asked them to spread them around, plus scan through their surveillance videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправила им фотографии Беккет и Викрама и попросила распространить по округе, а также просмотреть их записи видео наблюдения.

I hacked into the surveillance footage from the Petersburg substation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взломал камеры наблюдения на подстанции.

Remember, Annie, you need to give Jai coverage in the apartment from 7:00 to 7:15 for the surveillance installation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни, Энни, тебе нужно обеспечить нахождение Джея в квартире с 7:00 до 7:15 для установки оборудования.

We've got aerial, ground, marine, electronic surveillance all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашем распоряжении воздушные, наземные силы, морская пехота, камеры наблюдения - все подняты по тревоге.

All we can do is place more surveillance cameras in Aoyama and Shibuya and station undercover officers on the stated dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы камер наблюдения в Сибуйе и Аояме было как можно больше. нам понадобится как можно больше полицейских в штатском в этих районах.

Are you sure this is a video surveillance pic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уверена, что это фотография с камеры наблюдения?

You have my authorisation to begin surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю вам своё разрешение начать наблюдение.

The druggist contacted Sheriff Holt Coffey, who put the cabins under surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аптекарь связался с Шерифом Холтом Коффи, который установил наблюдение за домиками.

The revision will look at the scope of the Directive, the conformity assessment procedures and technical requirements regarding market surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотр коснется сферы применения директивы, процедур оценки соответствия и технических требований, касающихся надзора за рынком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unmanned surveillance». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unmanned surveillance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unmanned, surveillance , а также произношение и транскрипцию к «unmanned surveillance». Также, к фразе «unmanned surveillance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information