Unnecessary wiring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unnecessary app - ненужное приложение
unnecessary expenditure - ненужная трата
find unnecessary - найти ненужное
unnecessary strain - ненужное напряжение
unnecessary inconvenience - ненужное неудобство
unnecessary items - ненужные вещи
unnecessary roughness - ненужная шероховатость
unnecessary damage - ненужное повреждение
unnecessary fuel consumption - бесполезный расход топлива
eliminate unnecessary words - убрать лишние слова
Синонимы к unnecessary: noncore, purposeless, undesired, expendable, dispensable, inessential, nonessential, pointless, optional, useless
Антонимы к unnecessary: necessary, need, requisite, want
Значение unnecessary: not needed.
back-on-board wiring - монтаж на внутренней стороне щитка
loop wiring - проводка контура
wiring junction box - Проводка распределительная коробка
telephone wiring - телефонная проводка
before wiring - Перед подключением
related wiring - связанные проводки
bare wiring - голые провода
wiring hole - отверстие проводки
cabling and wiring - кабели и провода
electrical wiring diagram - электрические схемы
Синонимы к wiring: telegraph, cable, electrify
Антонимы к wiring: anachronism, check, crush, dismay, division, hinder, linger, mistake, prevent, separator
Значение wiring: a system of wires providing electric circuits for a device or building.
Each of the targeted buildings had issues... structural defects, wiring problems, rot. |
У каждого из выбранных зданий были проблемы... строительные дефекты, проблемы с проводкой, гниль. |
It's hot, said Seldon quite unnecessarily. |
Здесь жарко,- зачем-то сказал Селдон. |
Tench had been wary, feeling it was an unnecessary risk. |
Советница восприняла этот шаг как риск, в котором не было ни малейшей необходимости. |
You're saying that that's actually baked into most people's mental wiring at some level? |
Получается, что у большинства это поведение запечатано на подкорке? |
My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death. |
Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть. |
They want to sell you their most expensive item which is unnecessary surgery. |
Они хотят продать вам самый дорогой товар такой как ненужная операция. |
We don't want to draw any unnecessary attention to the place. |
Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту. |
It is evident that the house was set alight deliberately: the fire started on the ground floor, in an unoccupied room with no electrical wiring and no heat source. |
К счастью, жертв нет, спаслись также кошки и собаки, но у людей не осталось ничего: документов, верхней одежды, сгорели ценные книги, компьютеры, детские коляски... |
Unnecessarily taking up the precious space in our rapidly diminishing landfills. |
Излишне занимая драгоценное место в нашем быстро закапывающемся в мусоре мире. |
Others disagreed and thought that such a provision was unnecessary. |
Другие были не согласны с этим мнением и считали, что такое положение является ненужным. |
Ukrainian bureaucracy has also made the daily lives of Crimeans — those still on the peninsula and those who have left — unnecessarily difficult. |
Украинские чиновники также без особой на то нужды осложняют повседневную жизнь крымчанам — как уехавшим, так и до сих пор живущим на полуострове. |
Ей-богу же, это ни к чему,- с раздражением ответил Филип. |
|
Murat declared that negotiations for peace were already proceeding, and that he therefore offered this truce to avoid unnecessary bloodshed. |
Мюрат уверял, что уже идут переговоры о мире и что потому, избегая бесполезного пролития крови, он предлагает перемирие. |
How stupid it is... and quite unnecessary. Lebyadkin's stupid and quite worthless-and no use to the cause, and... utterly mischievous. |
Как это глупо... и совсем не нужно... Лебядкин глуп и совершенно пустой - и для действия бесполезный и... совершенно вредный. |
Would've known his way around electrical wiring pretty good, helped orchestrate the blackout. |
Неплохо разбирался в электропроводке, помог организовать отключение. |
My dear, what a long philosophical discussion that would take, and how involved, and how -unnecessary. |
Дорогая, это могло бы вызвать долгую философскую дискуссию - и какую! - но всё же совершенно ненужную. |
I had begun to be always decorating the chambers in some quite unnecessary and inappropriate way or other, and very expensive those wrestles with Barnard proved to be. |
Последнее время я все старался украсить наше жилище всякими ненужными и несуразными предметами, причем такое единоборство с Барнардом стоило мне немалых денег. |
Electrocution in Bristol was due to faulty wiring. |
Удар током в Бристоле - оголеный провод |
Exposed wiring, unlicensed subcontractor. |
Открытая проводка, субподрядчик без лицензии. |
I used to steal copper wiring from transformer boxes. |
Я воровал кабели из трансформаторных будок. |
I've never seen so many unnecessary redundancies in one body. |
Я никогда не видела такого количества ненужного дублирования в одном организме. |
We didn't want to worry you unnecessarily. |
Мы не хотели, чтобы вы беспокоиться излишне. |
Я извиняюсь за то, что вынудил вас приехать сюда напрасно. |
|
Мы не вмешиваемся без необходимости в чужие дела. |
|
Не люблю, когда людей ранят без необходимости. |
|
Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila. |
Скорпион не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила. |
I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors. |
Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов. |
It is, without a doubt, the most unnecessary movie ever made. |
Так и есть, безусловно, самый бесполезный фильм из когда-либо снятых. |
I'm sure my assistance would've been unnecessary... if you were in your best condition. |
моя помощь была бы излишне... будь вы в своей лучшей форме. |
It is unnecessary to mention that they had first gathered up the money, and that the archdeacon followed them. |
Излишне упоминать о том, что предварительно они подобрали упавшие в грязь деньги и что вслед за ними пошел и архидьякон. |
It began to be unnecessary to repeat the form of saying he might, so he did it at once. |
Особого дозволения от меня теперь, видимо, уже не требовалось, и он тут же выполнил свое намерение. |
Разве важно теперь - была ли это проводка, сигареты или бандиты? |
|
Проводку замкнуло и начался пожар. |
|
And besides that, there are other circumstances which render the proposal unnecessary. |
Кроме того, есть и другие обстоятельства, делающие необязательной эту меру. |
And if I can point out... the reason that we are concerned with labeling is it creates unnecessary fear in a consumer's mind. |
И если мне можно указать - причина, по которой мы так обеспокоены этикетками, это то, что они создают ненужный страх в сознании потребителя. |
Ты хочешь обременить меня совершенно ненужными удобствами. |
|
Because apparently, I live here now, due to completely-beyond-my-control wiring issues for which there will be a lawsuit. |
Потому что я, похоже, теперь живу здесь из-за проблем с проводами, которые никак не могла предвидеть, и я ещё доведу дело до суда! |
Passengers can expect delays or cancellations and all unnecessary traffic to the airport is discouraged. |
Ближайшие рейсы могут быть задержаны или отменены. В районе аэропорта образовались пробки. |
Может быть, но проводка выглядит, как лоток для кошки. |
|
I'll have to go through the whole wiring system all over again. |
Мне придётся снова проверить всю проводку. |
He had done this to avoid giving unnecessary pain to the afflicted father; who would otherwise have looked upon the life-blood of his son, or at least what the major believed to be so. |
Этот путь был выбран не случайно: майор хотел избавить отца от лишних страданий, помешав ему увидеть кровь - кровь его сына, как предполагал следопыт. |
Anna Ivanovna moved her head to indicate that it was unnecessary. |
Движением головы Анна Ивановна показала, что это лишнее. |
What the Blue Blazes is he? asked the stranger. Which appeared to me to be an inquiry of unnecessary strength. |
Так кто же он вам, черт подери? - спросил незнакомец, и мне послышалась в его вопросе совершенно излишняя горячность. |
We have no time to waste now on unnecessary words, dear, said Lydgate, trying to be gentle again. |
Ну, не будем больше тратить времени на бесполезные слова, - заговорил как можно мягче Лидгейт. |
Ну, это похоже на напрасную поездку в больницу. |
|
Ed was trying to prove himself to you that night and he took unnecessary risks because of it. |
Генри пытался доказать тебе, на что он способен, вот и пошёл на неоправданный риск. |
They died working for a contractor who subjected them to unnecessary risks. |
Они умерли, работая для подрядчика, который подверг их необоснованному риску. |
Your honor, not only was this crime horrific in nature And completely unnecessary |
Это не просто безнравственное, по своей природе, преступление, оно абсолютно бессмысленное. |
Лишнее знание подвергает тебя опасности. |
|
By his very success, the Emperor had made his position seem unnecessary. |
Сам успех императора сделал его положение ненужным. |
Prices increased throughout the decade as industries discovered new uses for rubber in tires, hoses, tubing, insulation for telegraph and telephone cables and wiring. |
Цены росли в течение десятилетия, поскольку промышленность обнаружила новые виды применения резины в шинах, шлангах, трубках, изоляции телеграфных и телефонных кабелей и проводов. |
The intention of LeSS is to 'descale' organization complexity, dissolving unnecessary complex organizational solutions, and solving them in simpler ways. |
Цель LeSS состоит в том, чтобы очистить сложность организации, растворяя ненужные сложные организационные решения и решая их более простыми способами. |
Это дополнение является избыточным и ненужным. |
|
The LM317 is designed to compensate for these fluctuations internally, making such measures unnecessary. |
LM317 предназначен для внутренней компенсации этих колебаний, что делает такие меры излишними. |
I still suggest that any adjective such as theoretical or empirical in the definition is unnecessary. |
Я по-прежнему считаю, что любое прилагательное, например теоретическое или эмпирическое, в этом определении не является необходимым. |
A plastic pickguard on some guitars protects the body from scratches or covers the control cavity, which holds most of the wiring. |
Пластиковая накладка на некоторых гитарах защищает корпус от царапин или закрывает полость управления, которая удерживает большую часть проводки. |
The previous incarnation of that section was imprecise, inaccurate, and contained unnecessary information and digressions. |
Предыдущее воплощение этого раздела было неточным, неточным и содержало ненужную информацию и отступления. |
С 50 года нашей эры Кастра стала ненужной. |
|
I know you feel that it is not obvious, but in my experience a certain level of trust in people also keeps away a lot of unnecessary stress. |
Я знаю, что вы чувствуете, что это не очевидно, но по моему опыту определенный уровень доверия к людям также удерживает от многих ненужных стрессов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unnecessary wiring».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unnecessary wiring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unnecessary, wiring , а также произношение и транскрипцию к «unnecessary wiring». Также, к фразе «unnecessary wiring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.