Unnecessary expenditure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
totally unnecessary - совершенно ненужный
unnecessary app - ненужное приложение
unnecessary application - ненужное приложение
unnecessary intra network search - излишний поиск сетей
unnecessary network traffic - ненужный сетевой трафик
unnecessary step - лишний шаг
unnecessary stop - ненужная остановка
unnecessary traffic - ненужный трафик
unnecessary duplication - ненужное дублирование
unnecessary trouble - лишние хлопоты
Синонимы к unnecessary: noncore, purposeless, undesired, expendable, dispensable, inessential, nonessential, pointless, optional, useless
Антонимы к unnecessary: necessary, need, requisite, want
Значение unnecessary: not needed.
entertainment expenditure - представительские расходы
armaments expenditure - расход на вооружение
business expenditure - расход на предпринимателей
election expenditure - расходы на предвыборную кампанию
expenditure at home - внутренние расходы
expenditure below the line - забалансовая статья расходов государственного бюджета
expenditure for welfare and social benefits - затраты на социальные нужды
extraordinary expenditure - чрезвычайные расходы
socially necessary expenditure - общественно необходимые затраты
indemnity expenditure - расходы на возмещение ущерба
Синонимы к expenditure: disbursement, dissipation, doling out, wasting, spending, use, paying out, outlay, frittering (away), waste
Антонимы к expenditure: saving, accumulation
Значение expenditure: the action of spending funds.
There were no salaries to be paid, and there was no state expenditure, thereby making a public treasury unnecessary. |
Не было никакой зарплаты, которую нужно было бы выплачивать, и не было никаких государственных расходов, что делало ненужной государственную казну. |
Engineering, hold power steady and cut off all unnecessary expenditures. |
Инженерная, удерживайте уровень энергии и сократите ненужный расход. |
There is nothing wrong with living a type of life style that reduces unnecessary risk at minimal expenditure of effort. |
Нет ничего плохого в том, чтобы вести такой образ жизни, который уменьшает ненужный риск при минимальных затратах усилий. |
We acknowledge the legitimate concerns that all United Nations members have in holding down unnecessary expenditures. |
Мы понимаем законные интересы всех членов Организации Объединенных Наций в том, чтобы сократить ненужные расходы. |
Removal of perverse subsidies will likely improve the climate for sustainable forest management and trim unnecessary expenditures from the public budget. |
Отказ от таких субсидий, вероятно, позволит улучшить необходимые условия для обеспечения устойчивого лесопользования и сократить излишние расходы в рамках государственного бюджета. |
The report drew attention to several examples of shortcomings in that area which had resulted in unnecessary expenditure amounting to several million dollars. |
В докладе приводится ряд примеров недостатков в этой области, которые привели к неоправданным расходам в размере нескольких млн. долл. США. |
Now, the early-bird dinner made immediate eating unnecessary, so I say we go straight to the movie and pick up a pizza on the way home. |
Итак, из-за раннего ужина необходимость в следующем приеме пищи отпала, так что мы можем прямиком топать в кино и захватить пиццу по пути домой. |
Delete all unnecessary blank columns and blank rows in the worksheet or range. |
Удалите все лишние пустые столбцы и строки из листа или диапазона. |
Это было излишне невежливо и бесполезно. |
|
It muddies up the prose and it's unnecessary duplication. |
Это мутит прозу, и это ненужное дублирование. |
That, observes Sir Leicester with unspeakable grandeur, for he thinks the ironmaster a little too glib, must be quite unnecessary. |
- Это, - вставляет сэр Лестер с невыразимо величественным видом, ибо он находит железных дел мастера излишне фамильярным, -это совершенно не относится к делу. |
One reason that in our lives we spend so much time in the performance zone is that our environments often are, unnecessarily, high stakes. |
Одна из причин, по которой мы проводим столько времени в зоне действия в том, что наша среда предъявляет нам неоправданно высокие ставки. |
The volume of detailed data they're collecting about wind speed and direction is unnecessary. |
Количество информации, которое они собирали о скорости ветра было излишним. |
My son would never have been conceived or born or sent callously to an unnecessary death. |
Мой сын никогда не будет ни зачат, ни рожден, ни послан бессердечно на смерть. |
Note that it is unnecessary to explicitly exit apps on Android in order to free up memory. The platform automatically manages running applications, as memory is needed. |
Обратите внимание, что в Android не требуется выходить из приложений, чтобы освободить память: платформа автоматически управляет запущенными приложениями в зависимости от требуемого объема памяти. |
I may find your priorities somewhat baroque and unnecessary but I guess that's why I work in an office and you run around the world with guns. |
Я нахожу ваши приоритеты немного вычурными и излишними, но, полагаю, именно по этой причине я работаю в офисе, а вы болтаетесь по всему миру с оружием. |
But a conspicuous perch over a river like this seems to be making yourself unnecessarily prominent. |
Эта ветка нависает над рекой, и потому, слишком заметна. |
My dear, what a long philosophical discussion that would take, and how involved, and how -unnecessary. |
Дорогая, это могло бы вызвать долгую философскую дискуссию - и какую! - но всё же совершенно ненужную. |
She will come. But do not be unnecessarily cruel. |
Она придет... Но не будьте жестоки понапрасну!.. |
There's no need to upset him unnecessarily. |
Не нужно волновать его без необходимости. |
And you just have to seek out things that are totally unnecessary to do. |
А ты только и знаешь, что заниматься ненужными вещами. |
It began to be unnecessary to repeat the form of saying he might, so he did it at once. |
Особого дозволения от меня теперь, видимо, уже не требовалось, и он тут же выполнил свое намерение. |
It's very kind, Mrs. Holcombe, said Roark. And perhaps unnecessary. |
Очень любезно с вашей стороны, миссис Холкомб, - ответил Рорк, - и возможно, излишне. |
In time this will help to rid the encyclopedia from unnecessary variation in UK-based articles. |
Со временем это поможет избавить энциклопедию от ненужных вариаций в британских статьях. |
I am not opposed to a link to footnotes stating which grocery stores, but I find it unnecessary. |
Я не возражаю против ссылки на сноски, указывающие, какие продуктовые магазины, но считаю это излишним. |
Eggs are released when the proglottid deteriorates, so a uterine pore is unnecessary. |
Яйцеклетки высвобождаются, когда проглоттид ухудшается, поэтому маточная пора не нужна. |
The flying squirrel also possesses thick bundles on the edges of its membrane, wingtips and tail which helps to minimize fluctuations and unnecessary energy loss. |
Белка-летяга также обладает толстыми пучками по краям своей мембраны, кончиков крыльев и хвоста, что помогает свести к минимуму колебания и ненужные потери энергии. |
Trump has been slow to appoint second-tier officials in the executive branch, saying that many of the positions are unnecessary. |
Трамп не спешил назначать чиновников второго эшелона исполнительной власти, заявив, что многие из этих должностей являются ненужными. |
Avoid ambiguity, jargon, and vague or unnecessarily complex wording. |
Избегайте двусмысленности, жаргона и расплывчатых или излишне сложных формулировок. |
According to an online poll by the National Tertiary Education Information Centre, 65 percent of respondents thought it unnecessary to adopt the system. |
Согласно онлайн-опросу Национального информационного центра высшего образования, 65 процентов респондентов считают, что нет необходимости принимать эту систему. |
Once uncontroversial, it has recently been the focus of campaigns on the grounds that campaigners consider it cruel and unnecessary. |
Будучи некогда бесспорным, он в последнее время стал объектом внимания кампаний на том основании, что участники кампании считают его жестоким и ненужным. |
The nutrient content in these manure sources should be adequate to meet plant requirements, making commercial fertilization unnecessary. |
Содержание питательных веществ в этих источниках навоза должно быть достаточным для удовлетворения потребностей растений, что делает коммерческое удобрение ненужным. |
In this way, they tried to spare the aircraft from unnecessary wear. |
Таким образом, они старались избавить самолет от ненужного износа. |
A blend of the two techniques keeps the eye fooled without unnecessary production cost. |
Сочетание этих двух методов позволяет обмануть глаз без лишних затрат на производство. |
By doing this, windowing systems avoid computing unnecessary display content updates. |
Делая это, оконные системы избегают вычисления ненужных обновлений содержимого дисплея. |
Substrate was found to be unnecessary for pupation, but substrate is thought to act as a regulator for humidity which prevents desiccation. |
Оказалось, что субстрат не нужен для окукливания, но считается, что субстрат действует как регулятор влажности, который предотвращает высыхание. |
Further, the return voyage from England to North America was unnecessary. |
Кроме того, в обратном путешествии из Англии в Северную Америку не было необходимости. |
Not liking to make unnecessary assumptions, many theorists sought a way to eliminate the necessity of one way functions. |
Не любя делать ненужных предположений, многие теоретики искали способ устранить необходимость односторонних функций. |
I also cannot see the point of adding some unnecessary exoneration of this sort randomly in the pages related to communist countries. |
Я также не вижу смысла добавлять некоторые ненужные оправдания такого рода случайным образом на страницах, связанных с коммунистическими странами. |
In these languages, unnecessary whitespace increases the file size, and so may slow network transfers. |
В этих языках ненужные пробелы увеличивают размер файла, что может замедлить передачу данных по сети. |
On the other hand, unnecessary whitespace can also inconspicuously mark code, similar to, but less obvious than comments in code. |
С другой стороны, ненужные пробелы могут также незаметно отмечать код, подобный, но менее очевидный, чем комментарии в коде. |
The LM317 is designed to compensate for these fluctuations internally, making such measures unnecessary. |
LM317 предназначен для внутренней компенсации этих колебаний, что делает такие меры излишними. |
Finally, the bulleted list format seems unnecessary for so small a group of films and distracts from the flow of the article. |
Наконец, формат маркированного списка кажется ненужным для такой небольшой группы фильмов и отвлекает от потока статьи. |
Kobek also found inspiration from his observation of the unnecessary importance individuals place on social media, such as Twitter. |
Кобек также черпал вдохновение в своих наблюдениях о ненужном значении, которое люди придают социальным сетям, таким как Twitter. |
Its inclusion in a modern chiropractic curriculum in anything other than an historic context is therefore inappropriate and unnecessary. |
Поэтому его включение в современную учебную программу по хиропрактике в каком-либо ином историческом контексте является неуместным и ненужным. |
Most chiropractic writings on vaccination focus on its negative aspects, claiming that it is hazardous, ineffective, and unnecessary. |
Большинство хиропрактических работ по вакцинации фокусируются на ее негативных аспектах, утверждая, что она опасна, неэффективна и ненужна. |
He says that in the UK at least £2bn is wasted each year on unnecessary tests and treatment. |
Он говорит, что в Великобритании по меньшей мере 2 млрд фунтов стерлингов ежегодно тратятся на ненужные анализы и лечение. |
The risk of meningioma can be reduced by maintaining a normal body weight, and by avoiding unnecessary dental x-rays. |
Риск развития менингиомы можно снизить, поддерживая нормальную массу тела и избегая ненужных рентгеновских снимков зубов. |
The previous incarnation of that section was imprecise, inaccurate, and contained unnecessary information and digressions. |
Предыдущее воплощение этого раздела было неточным, неточным и содержало ненужную информацию и отступления. |
You know, had ID just presented itself as a philosophy all this arguing would be unnecessary. |
Вы знаете, если бы ID просто представлял себя как философию, все эти споры были бы излишними. |
I know nothing of this event, but I think that the photo of the naked dead raped woman is unnecessary. |
Я ничего не знаю об этом событии, но думаю, что фотография голой мертвой изнасилованной женщины не нужна. |
One thing that may be done is to remove unnecessary references, such as those for facts that are unlikely to be challenged. |
Одна вещь, которую можно сделать, - это удалить ненужные ссылки, такие как ссылки на факты, которые вряд ли будут оспорены. |
Changed wording and eliminated unnecessary sections. |
Изменена формулировка и устранены ненужные разделы. |
I know you feel that it is not obvious, but in my experience a certain level of trust in people also keeps away a lot of unnecessary stress. |
Я знаю, что вы чувствуете, что это не очевидно, но по моему опыту определенный уровень доверия к людям также удерживает от многих ненужных стрессов. |
These two paragraphs are unnecessary and not important in the article. |
Эти два пункта не нужны и не важны в данной статье. |
What a pointless and unnecessary fuss you make, Mr. Skolnick, falling into your own trap! |
Какой бессмысленный и ненужный шум вы поднимаете, Мистер Скольник, попадая в собственную ловушку! |
The Decision itself was also scrutinized and viewed as unnecessary. |
Само решение было также тщательно изучено и признано ненужным. |
You both missed my main point, which I should have highlighted more - I think the quote is unnecessary. |
Вы оба упустили мою главную мысль, которую я должен был бы подчеркнуть еще больше - я думаю, что цитата излишня. |
We won't cause you unnecessary difficulties. |
Этот деревянный предмет - последний сувенир из конкурсных экзаменов по математике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unnecessary expenditure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unnecessary expenditure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unnecessary, expenditure , а также произношение и транскрипцию к «unnecessary expenditure». Также, к фразе «unnecessary expenditure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.