Unskilled jobs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Unskilled jobs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
неквалифицированные рабочие места
Translate

- unskilled [adjective]

adjective: неквалифицированный, необученный

  • unskilled worker - неквалифицированный работник

  • unskilled labourer - чернорабочий

  • unskilled labor - неквалифицированный труд

  • unskilled people - неквалифицированные люди

  • unskilled personnel - неквалифицированный персонал

  • unskilled work - неумелая работа

  • unskilled jobs - неквалифицированные рабочие места

  • unskilled occupations - неквалифицированные профессии

  • unskilled positions - неквалифицированные позиции

  • skilled and unskilled labour - квалифицированный и неквалифицированная рабочая сила

  • Синонимы к unskilled: menial, amateurish, untrained, laboring, unpracticed, unprofessional, unqualified, manual, blue-collar, inexpert

    Антонимы к unskilled: skilled, highly skilled, competent, qualified, skillful

    Значение unskilled: not having or requiring special skill or training.

- jobs [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

  • get jobs done quickly - получить работу сделали быстро

  • jobs are set up - рабочие места создаются

  • remunerated jobs - высокооплачиваемая работа

  • offering jobs - рабочих мест с

  • advertising jobs - рекламные работы

  • minor jobs - мелкие работы

  • hundreds of jobs - сотни рабочих мест

  • the toughest jobs - жесткие рабочие места

  • provide jobs for - обеспечить рабочие места для

  • jobs for graduates - Работа для выпускников

  • Синонимы к jobs: profession, métier, calling, situation, vocation, work, line of work, appointment, career, post

    Антонимы к jobs: funs, entertainments

    Значение jobs: a paid position of regular employment.



They usually work at low-paying and unskilled jobs in building construction and house cleaning and in sugar plantations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно работают на низкооплачиваемых и неквалифицированных работах в строительстве зданий и уборке домов, а также на сахарных плантациях.

Many of the employed are engaged in ketch an kill jobs, temporary unskilled manual labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из занятых заняты на кетчупах, временном неквалифицированном ручном труде.

These workers were concentrated in unskilled jobs, especially in construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рабочие были сосредоточены на неквалифицированных работах, особенно в строительстве.

Escape from the slums was difficult for there were few jobs available and practically none for the unskilled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно было избежать нищеты из-за малого количества рабочих мест а для неквалифицированных - работы не было вовсе.

Lesbians, transsexuals and effeminate gays are relegated to unskilled jobs because they do not possess a certain patriarchal masculinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесбиянки, транссексуалы и женоподобные геи низведены до неквалифицированной работы, потому что они не обладают определенной патриархальной мужественностью.

Due to many blue-collar jobs involving manual labor and relatively unskilled workers, automation poses a threat of unemployment for blue-collar workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за большого количества рабочих мест, связанных с ручным трудом и относительно неквалифицированными рабочими, автоматизация создает угрозу безработицы для рабочих.

Most were unskilled workers who quickly found jobs in mines, mills, factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были неквалифицированными рабочими, которые быстро нашли работу на шахтах, заводах, фабриках.

We desperate need skilled profesionnals in every area but the unskilled will be given jobs too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам позарез нужны профессионалы во всех областях, но и необученным людям тоже найдется работа.

Jews were allowed to practice only unskilled jobs, as rag men, secondhand dealers or fish mongers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евреям разрешалось заниматься только неквалифицированной работой-тряпичниками, торговцами подержанными вещами или торговцами рыбой.

The choice is clear: governments can keep people on the dole without hope, or allow the unskilled to climb the first rung of the economic ladder through work in low paid jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор ясен: правительства могут либо держать людей на пособиях, не оставляя им никакой надежды, либо разрешить неквалифицированным работникам взобраться на первую ступеньку экономической лестницы, начав с малооплачиваемой работы.

Ordinary people, simply doing their jobs, and without any particular hostility on their part, can become agents in a terrible destructive process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные люди, просто выполняющие свою работу, и без какой-либо особой враждебности с их стороны, могут стать агентами в ужасном разрушительном процессе.

He was a paid thug, available for dirty jobs if the money was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был наемным головорезом, способным выполнять грязную работу, если деньги были верны.

None of the little band had had any real experience with large construction jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто из их крохотной команды не имел опыта крупного строительства.

However, after a long period of serious decline in the economy, industrial production has recently shown a slight increase, offering hopeful prospects of new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после продолжительного периода серьезного экономического спада в промышленном производстве недавно был отмечен небольшой рост, что позволяет надеяться на появление новых рабочих мест.

Thanks to this programme 3,600 young unemployed persons have found jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа позволила трудоустроить З 600 молодых безработных.

And you'll find, you may change jobs - which has happened to a number people when I've had them do this - in order to be more empowered through their play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы поменяете работу, как это случилось с рядом людей когда я их проводил через это для того, чтобы обрести внутреннюю силу через свою игру.

I'm a middle-aged man reading the want ads for jobs that I'll never get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - мужчина среднего возраста, читающий объявления о приеме на работу, которую мне никогда не получить.

Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране.

Many young men and women sign up because today roughly one out of five Americans who want to work cannot find jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие молодые мужчины и женщины записываются сегодня в армию, потому что каждый пятый американец, желающий работать, не может найти работу.

In today's crisis lies tomorrow's opportunity - economic opportunity, measured in jobs and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сегодняшнем кризисе заложена завтрашняя возможность - экономическая возможность, измеряемая в рабочих местах и экономическом росте.

While the jobs growth is positive, the fact that wages aren’t keeping pace could keep the Fed on hold for longer than the minutes of the December meeting suggest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя рост числа рабочих мест благоприятен, из-за того, что заработная плата отстает, ФРС может не менять политику дольше, чем можно предположить по протоколу декабрьского заседания.

No little jobs on the horizon, some smuggling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас что-нибудь не наклевывается, контрабанда какая-нибудь?

She looked out for the jobs, lent me clothes, drove me to the interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просматривала объявления, одалживала мне одежду, возила меня на собеседования.

Oh. Speaking of jobs, today was a flop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря, я сегодня провалилась.

As far as jobs go, it's a no-brainer but you know how smiles give people ideas and Limoges is so full of lonely men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Вы же сами знаете, все эти улыбки, это наводит на всякие мысли. И потом, в Лиможе столько мужчин, которые чувствуют себя одинокими.

I know it sounds like a long time, but you're in-between jobs and your little sculpture things can wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, это долго, но ты сейчас без работы и твои фигурки могут подождать.

Okay, well, we told oil we'd put one of their guys on Clean Jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, значит,мы сказали нефтяникам, что посадим их человека в комиссию по экологичному производству.

Words doing the wrong jobs, piling on too heavy, or at odds over meaning...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова творят не то что нужно. Громоздятся сверх меры, расходятся со смыслом...

You complete all the jobs I give you to perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выполнила с блеском все задания, что я дал тебе.

We can finally do our jobs without feeling like we're selling out our own kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наконец-то можем заниматься свои делом, не чувствуя при этом, что предаем свой вид.

Do spies have high-pressure jobs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У шпионов высоконапряжённая работа?

Why would you reduce my budget, forcing me to take jobs on the side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А зачем вам урезать мой бюджет, вынуждать меня брать работы на стороне?

They're hitting towns we've worked jobs in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они громят города, в которых мы работали.

Tanner gains the trust of a gang run by Caine and does various jobs for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таннер завоевывает доверие банды, которой руководит Кейн, и выполняет для него различные задания.

At 16, Clarke was allowed by her parents to attend the 1963 March on Washington for Jobs and Freedom with them, despite their concerns that there might be violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 16 лет родители разрешили Кларк принять участие в Марше 1963 года по Вашингтону за работу и свободу вместе с ними, несмотря на их опасения, что там может быть насилие.

Ménil and the Césaires would write and solicit pieces after their jobs as schoolteachers at the famed Lycée Schoelcher in Fort-de-France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мениль и Сезары будут писать и выпрашивать пьесы после того, как станут школьными учителями в знаменитом лицее Шельшер в Фор-де-Франс.

Many organizations enlarge jobs or rotate assigned tasks to provide greater challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие организации расширяют рабочие места или ротируют назначенные задачи, чтобы обеспечить более сложные задачи.

The development of e-commerce will create jobs that require highly skilled workers to manage large amounts of information, customer demands, and production processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие электронной коммерции создаст рабочие места, которые потребуют высококвалифицированных работников для управления большими объемами информации, требованиями клиентов и производственными процессами.

His father, Maurice, took work wherever he could find, which led to jobs at a local knitwear company and at Murphy's Irish Stout brewery, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Морис, брал работу везде, где мог найти, что привело к работе в местной трикотажной компании и в Ирландской пивоварне Мерфи, среди прочего.

Hispanic immigrants suffered job losses during the late-2000s recession, but since the recession's end in June 2009, immigrants posted a net gain of 656,000 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испаноязычные иммигранты понесли потери рабочих мест во время рецессии конца 2000-х годов, но с момента окончания рецессии в июне 2009 года иммигранты получили чистый прирост в размере 656 000 рабочих мест.

On January 7, 2003, at Macworld San Francisco, Steve Jobs announced that Apple had developed its own web browser, called Safari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 января 2003 года в Macworld San Francisco Стив Джобс объявил, что Apple разработала свой собственный веб-браузер Safari.

Sadat neglected the modernization of Egypt, and his cronyism cost the country infrastructure industries which could generate new jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садат пренебрег модернизацией Египта, и его кумовство стоило стране инфраструктурных отраслей, которые могли бы генерировать новые рабочие места.

Why Why Why Blob A Jobs is released tomorrow and I would like to create an aricle about it. It keeps being deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why Why Why Blob A Jobs будет выпущен завтра, и я хотел бы создать об этом статью. Он продолжает удаляться.

A 2004 study in the United States, the United Kingdom, and many other industrialized countries more jobs are insourced than outsourced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2004 году в Соединенных Штатах, Соединенном Королевстве и многих других промышленно развитых странах, показало, что больше рабочих мест обеспечивается за счет страхования, чем за счет внешнего подряда.

Yakuza trick girls from impoverished villages into coming to Japan, where they are promised respectable jobs with good wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якудза обманом заманивают девушек из бедных деревень в Японию, где им обещают респектабельную работу с хорошей зарплатой.

Acquaintances said Saipov had a bad temper that cost him driving jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знакомые говорили, что у Саипова был плохой характер, который стоил ему работы водителя.

One alderman gave jobs to 200 of his followers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один олдермен дал работу 200 своим последователям.

Working-class women would leave their babies with wetnurses so they could get jobs in factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины из рабочего класса оставляли своих детей на попечение мокрощелок, чтобы получить работу на фабриках.

The pay scale was originally created with the purpose of keeping federal salaries in line with equivalent private sector jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шкала окладов была первоначально создана с целью поддержания федеральных окладов в соответствии с эквивалентными рабочими местами в частном секторе.

Trade deficits replaces well-paying manufacturing jobs with low-wage service jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит торгового баланса заменяет хорошо оплачиваемые производственные рабочие места низкооплачиваемыми рабочими местами в сфере услуг.

Among other jobs, he has worked as an English teacher in Japan and a school teacher in Philadelphia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других работ он работал учителем английского языка в Японии и школьным учителем в Филадельфии.

Whilst Jobs was renowned as a supreme and idiosyncratic marketeer, his status as an actual 'inventor' is highly questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Джобс был известен как выдающийся и своеобразный маркетолог, его статус настоящего изобретателя весьма сомнителен.

I've removed the claim that Jobs was Buddhist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил утверждение, что Джобс был буддистом.

Since Steve Jobs' car did not have a license plate, the bar code with the VIN number is clearly visible in photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у машины Стива Джобса не было номерного знака, штрих-код с номером VIN хорошо виден на фотографиях.

Due to antisemitism at the time, there were few other jobs that were available to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за антисемитизма в то время у него было мало других рабочих мест, которые были ему доступны.

Most instead have to work in labor jobs to subsist and maintain a decent life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них вместо этого вынуждены работать на рабочих местах, чтобы существовать и поддерживать достойную жизнь.

The sojourn time jobs experience has no closed form solution, even in an M/M/1 queue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опыт работы с временными заданиями временного пребывания не имеет решения в закрытой форме, даже в очереди M/M/1.

In November 2008, employers eliminated 533,000 jobs, the largest single-month loss in 34 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2008 года работодатели ликвидировали 533 000 рабочих мест, что стало самым большим месячным убытком за последние 34 года.

However circumstances forced Mamtani to earn money doing several jobs and his urge to paint was suppressed due to lack of time and money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако обстоятельства вынудили Мамтани зарабатывать деньги на нескольких работах, и его стремление рисовать было подавлено из-за нехватки времени и денег.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unskilled jobs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unskilled jobs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unskilled, jobs , а также произношение и транскрипцию к «unskilled jobs». Также, к фразе «unskilled jobs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information