Unwearied exercise - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unwearied seeker - неутомимый исследователь
unwearied exercise - упорная тренировка
Синонимы к unwearied: untired, unweary
Антонимы к unwearied: drained, enervate, enervated, exhausted, knackered, weakened, tired, weary, dampened, deadened
Значение unwearied: not tired or becoming tired.
noun: упражнение, осуществление, тренировка, учение, занятие, задача, проявление, задание, моцион, физзарядка
verb: осуществлять, проявлять, тренироваться, выполнять, упражняться, использовать, тренировать, упражнять, развивать, беспокоиться
adjective: тренировочный
exercise the right - воспользоваться своим правом
exercise equipment - тренажерное оборудование
exercise of right to vote - осуществление права на голосование
exercise of a power - Осуществление мощности
exercise of supervision - осуществление надзора
treadmill exercise - Беговая дорожка упражнения
in connection with the exercise - в связи с осуществлением
can exercise the rights - может осуществлять права
exercise their influence - свое влияние
any further exercise - дальнейшее осуществление
Синонимы к exercise: physical education, gymnastics, physical activity, physical training, sports, working out, body conditioning, games, a workout, aerobics
Антонимы к exercise: calm, compose, quiet, settle, soothe, tranquilize, tranquillize
Значение exercise: activity requiring physical effort, carried out especially to sustain or improve health and fitness.
Недостаток физических упражнений является причиной ожирения. |
|
The purpose of Bullworker's exercise routine is to make fitness simple while improving the individual's quality of life who works out regularly with the device. |
Цель тренировки Буллворкера-сделать фитнес простым, одновременно улучшая качество жизни человека, который регулярно работает с устройством. |
High intensity exercise has been shown to result in reduced DNA methylation in skeletal muscle. |
Океаническая кора образуется на срединно-океанических хребтах и удаляется субдукцией. |
After all, with the exercise I take I can eat anything I like.' |
При моем моционе я могу есть все, что хочу. |
Thank Heaven for all the signaling exercise he had been giving during the last few days. |
Как хорошо, что за последние несколько дней он провел множество сигнальных учений. |
He had been going barefoot most of the time but wearing felt slippers for his daily exercise walks in the servants' garden. |
Обычно он ходил босиком, а когда выходил на улицу, одевал фетровые шлепанцы. |
The ongoing change management exercise is looking at various implementation options for regional projects. |
Проходящие мероприятия в области управления изменениями направлены на поиск различных вариантов осуществления региональных проектов. |
The availability of a post and good performance are two factors taken into account in this exercise. |
При этом принимаются во внимание два фактора: наличие должности и хорошая работа. |
There is discrimination against the woman who devotes herself to housework and does not exercise a profitable activity. |
Существует дискриминация в отношении женщины, которая посвящает себя работе по дому и не занимается приносящей доход деятельностью. |
Related parties to UNFPA are those with the ability to exercise significant influence over UNFPA financial and operating decisions. |
Связанными с ЮНФПА сторонами являются те стороны, которые могут оказывать значительное влияние в принятии финансовых или операционных решений. |
Another speaker expressed satisfaction with the good level of coordination between the UNICEF country programming exercise and the CCA and UNDAF processes. |
Другой оратор выразил удовлетворение в связи с высоким уровнем координации между деятельностью ЮНИСЕФ по составлению программ для стран и процессами проведения ОСО и реализации РПООНПР. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
We witnessed the exercise of flexibility, pragmatism and realism from all sides. |
Мы были свидетелями гибкости, прагматического и реалистичного подхода всех сторон. |
There could be situations in which the exercise of those rights by a particular group could impinge on the rights of others, leading to conflict. |
Возможны ситуации, когда осуществление этих прав какой-либо отдельной группой может негативным образом отразиться на правах других людей, а это ведет к конфликту. |
Хорошо, давайте займемся упражнениями на доверие. |
|
You agree that we may disclose any information or documents we consider necessary to help us exercise this right. |
Вы согласны, что мы можем раскрыть какую-либо информацию или документы, которые, по нашему мнению, необходимы для реализации этого права. |
A signature was required before a map could be checked out for an exercise, and the army made sure every last one got returned. |
Карты на учения выдавались под роспись, и все их до единой надо было возвращать. |
In the meantime, look to friends for motivation; your family to share and support a healthy diet; apps that map and commend the exercise you do. |
А пока можно обратиться за мотивацией к друзьям. Семья же может поддерживать вашу систему правильного питания и тоже ее использовать. Можно установить приложения, которые подскажут правильные упражнения и будут поощрять их выполнение. |
He encouraged me to see beauty and re-create it, not as an exercise, more as an act of faith. |
Он научил меня видеть красоту и воссоздавать ее, не как задачу, больше как акт веры. |
She never could understand how well-bred persons consented to sing and open their mouths in the ridiculous manner requisite for that vocal exercise. |
Ей было непонятно, как благовоспитанные люди соглашаются петь в обществе, - ведь при этом приходится разевать рот самым нелепым образом. |
He took the exercise book containing lessons in geometry written by himself and drew up a chair with his foot. |
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло. |
If thought could exercise its influence upon a living organism, might not thought exercise an influence upon dead and inorganic things? |
Если мысль способна влиять на живой организм, так, быть может, она оказывает действие и на мертвые, неодушевленные предметы? |
And when we're alone in practising it, we should learn to exercise caution. |
Если вы хотите его исповедовать, сначала вам надо научиться осторожности. |
I felt invigorated by the exercise, but Amelia did not find it easy; her breathing became laboured and she complained frequently of dizziness. |
Ридикюль мы несли попеременно, но если меня ходьба взбадривала, Амелии каждый шаг давался все труднее: она тяжело дышала и постоянно жаловалась на головокружение. |
This would be the time to exercise it, when baby is crying in that high-pitched squealing tone that can drive you insane! |
Время совершать обряд, а когда ребенок плачет да еще таким высоким пронзительным звуком, это сводит с ума! |
'Alarmed at the danger signals brought on by bouts of unexpected exercise, 'it triggers an automatic shut down.' |
Встревоженный сигналами опасности, вызванными этими неожиданными упражнениями, он вызывает автоматическое выключение. |
'Jasper wants exercise,' said Beatrice, stirring the dog with her foot; 'he's getting much too fat, and he's barely two years old. |
Джесперу нужен моцион, - сказала Беатрис, трогая пса ногой, - он слишком разжирел, а ведь ему всего два года. |
Ahh, it's all this physical exercise at my age. |
Все эти физические нагрузки в моем-то возрасте. |
You distract yourself with a physical exercise, thus freeing the voice. |
Надо отвлечь себя неким физическим упражнением, дав полную свободу голосу. |
The exercise has been carried out, Commander |
Товарищ комендант, задание выполнено. |
Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective. |
Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения. |
'What's worse, research shows that some people 'unconsciously compensate for doing exercise by eating more. |
Что еще хуже, исследования показывают, что некоторые люди бессознательно компенсируют выполнение упражнений увеличением съедаемой пищи. |
Он сказал своим людям, что мы проводим учения. |
|
Then, too, his body suffered from lack of exercise; and, from lack of decent human associations, his moral fibres were weakening. |
Вдобавок на нем вредно отзывался сидячий образ жизни, а общение с окружающими его людьми не способствовало и душевному здоровью. |
Завтра их последнее тренировочное задание. Просто еще один день. |
|
Gossiping is not a very useful exercise, is it?' |
Вот и учитывайте, какая польза в болтовне. |
We'd been partners in a trance exercise, and I'd put him under a couple of times. |
Мы были партнёрами по упражнению, И я несколько раз вводил его в транс. |
Five years ago, you ordered a troop of Musketeers into Savoy, on a training exercise. |
Пять лет назад вы отправили отряд мушкетеров в Савойю на учения. |
This is a stupid exercise. |
Это глупое занятие. |
Тебе не мешало бы упражнять ТВОЮ мышцу очарования иногда. |
|
I designed this exercise equipment, and I think I could sell it on the internet. |
Я разработала специальный тренажер и подумала, что могу продавать его по интернету. |
Но все-таки вы должны его упражнять время от времени. |
|
Dietary nitrate supplementation delivers positive results when testing endurance exercise performance. |
Диетическая добавка нитратов дает положительные результаты при тестировании выносливости. |
On 12 March 1951 she sortied from Portland, flying Micklethwaite's flag, to exercise with the Home Fleet before beginning a brief refit at Devonport in May. |
12 марта 1951 года она вылетела из Портленда под флагом Миклтуэйта, чтобы провести учения с флотом метрополии, прежде чем начать краткую переоборудовку в Девонпорте в мае. |
As the individual progresses within the system, the number of each type of exercise that must be performed increases and the difficulty of each exercise increases. |
По мере того как индивидуум прогрессирует в системе, количество каждого типа упражнений, которые должны быть выполнены, увеличивается, и сложность каждого упражнения увеличивается. |
Exercise reduces levels of cortisol, which causes many health problems, both physical and mental. |
Физические упражнения снижают уровень кортизола, что вызывает множество проблем со здоровьем, как физическими, так и психическими. |
Endurance exercise before meals lowers blood glucose more than the same exercise after meals. |
Упражнения на выносливость перед едой снижают уровень глюкозы в крови больше, чем те же упражнения после еды. |
There, they conducted a reconnaissance exercise off Pontevedra before anchoring in Vigo on 20 May. |
Там они провели разведывательные учения у Понтеведры, а 20 мая бросили якорь в Виго. |
Like all gun dogs, Vizslas require a good deal of exercise to remain healthy and happy. |
Как и все охотничьи собаки, Визслы нуждаются в большом количестве упражнений, чтобы оставаться здоровыми и счастливыми. |
Controlling blood glucose levels through exercise and diet often improves symptoms. |
Контроль уровня глюкозы в крови с помощью физических упражнений и диеты часто улучшает симптомы. |
Additionally, the use of low amplitude high velocity joint mobilization together with exercise improves lung function and exercise capacity. |
Кроме того, использование низкоамплитудной высокоскоростной мобилизации суставов вместе с физическими упражнениями улучшает функцию легких и физическую работоспособность. |
An introductory exercise is to classify the uppercase letters of the English alphabet according to homeomorphism and homotopy equivalence. |
Вводное упражнение состоит в том, чтобы классифицировать заглавные буквы английского алфавита в соответствии с гомеоморфизмом и гомотопической эквивалентностью. |
This physical activity appeals to some who may not typically be active and therefore may be another alternative of exercise. |
Эта физическая активность привлекает тех, кто обычно не активен, и поэтому может быть еще одной альтернативой физической активности. |
Strength training is typically associated with the production of lactate, which is a limiting factor of exercise performance. |
Силовые тренировки обычно связаны с выработкой лактата, который является лимитирующим фактором выполнения физических упражнений. |
Exercise ended with the last student completing the trek by emptying a container of Pacific Ocean Water into the Caribbean. |
Упражнение закончилось тем, что последний ученик завершил поход, опорожнив контейнер с водой из Тихого океана в Карибское море. |
In July 2008, the IAF sent 6 Su-30MKIs and 2 Il-78MKI aerial-refueling tankers, to participate in the Red Flag exercise. |
В июле 2008 года ВВС направили для участия в учениях красный флаг 6 самолетов Су-30МКИ и 2 самолета Ил-78МКИ для дозаправки в воздухе. |
This is a temporary condition where the body produces lactic acid within the muscles in the same way as strenuous physical exercise. |
Это временное состояние, когда организм вырабатывает молочную кислоту в мышцах таким же образом, как и при интенсивных физических упражнениях. |
Они являются важным источником топлива для физических упражнений. |
|
However, poor diet and lack of exercise may soon surpass tobacco as a leading cause of death. |
Однако плохое питание и недостаток физических упражнений могут вскоре превзойти табак как основную причину смерти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unwearied exercise».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unwearied exercise» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unwearied, exercise , а также произношение и транскрипцию к «unwearied exercise». Также, к фразе «unwearied exercise» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.