Used a variety - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used a variety - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
использовали различные
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • being used - быть использованным

  • used for incorporation - используется для включения

  • popularly used - широко используется

  • used something - б что-то

  • are used to cut - используются для резки

  • was used in some - был использован в некоторых

  • used up all - израсходованы все

  • is used efficiently - эффективно используется

  • used in applications - используется в приложениях

  • used in numerous - используется в многочисленных

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- variety [noun]

noun: разнообразие, множество, ряд, сорт, варьете, разновидность, вид, эстрада, разнообразность, многосторонность

  • variety of applications - разнообразное применение

  • variety of professionals - Разнообразие профессионалов

  • there is a great variety - существует большое разнообразие

  • variety of food - разнообразие еды

  • there is a variety - существует целый ряд

  • adding variety - добавляя различные

  • with a broad variety of - с широким разнообразием

  • that offers a variety - которая предлагает различные

  • variety of games - Разнообразие игр

  • variety of fillings - Разнообразие начинок

  • Синонимы к variety: diversification, change, diversity, choice, difference, variation, multifariousness, heterogeneity, assortment, mixture

    Антонимы к variety: separate, monotony, single

    Значение variety: the quality or state of being different or diverse; the absence of uniformity, sameness, or monotony.



Over the years, Merlot has spawned a color mutation that is used commercially, a pink-skinned variety known as Merlot gris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет Мерло породил мутацию цвета, которая используется в коммерческих целях, розовокожий сорт, известный как Мерло Грис.

Food contact materials can be constructed from a variety of materials like plastics, rubber, paper, coatings, metal etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пищевые контактные материалы могут быть изготовлены из различных материалов, таких как пластмассы, резина, бумага, покрытия, металл и т. д.

And although it's a wonderful little space robot, these days it's kind of like a used car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя это замечательный маленький космический робот, сейчас он похож на подержанный автомобиль.

In my childhood I used to enjoy playing on the beach, making castles and forts in the sands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве я часто любил играть на пляже, делая замки и крепости из песка.

We used it last week as a prop in a film we made about illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы использовали это в качестве примера в фильме про неграмотность.

You're just bumping into bits at the moment, because you're not used to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто врезаешься во все углы, потому что ещё к ним не привыкла.

He used to go around in his poncho, play the pan flute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходил по округе в своём пончо, играл на флейте.

They used to say that a child conceived in love has a greater chance of happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что ребенок, зачатый в любви имеет больше шансов быть счастливыми.

It's mostly used to age missing children, but nowadays they sell a home version at any software store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно используется при розыске пропавших детей, продается в любом магазине.

You know, I used to be engaged to a man who lived in the sewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я однажды была обручена с мужиком, который жил в канализации.

Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством.

It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.

And as we know, monsters only exist to be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как мы знаем, чудовища существуют только для того, чтоб их использовали.

The priests used to tell it to frighten us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священники рассказывали нам это, чтобы запугать.

Mobile teams are used in built-up areas where it is important to anticipate the needs of the homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, организованы мобильные группы в агломерациях, где налицо необходимость непосредственного контакта с бездомными.

We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения.

Where restraints such as banding or straps are used, these shall not be over-tightened to cause damage or deformation of the package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если используются крепежные приспособления, такие, как бандажные ленты или ремни, то их не следует затягивать слишком туго, чтобы не повредить или не деформировать упаковку .

We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту.

It was also suggested that the draft Guide should point out that variety among acknowledgement procedures implied variety of the related costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено также отметить в проекте руководства, что разнообразие процедур подтверждения предполагает наличие разных связанных с ними расходов.

We do not favour a specific method, but we feel that whatever method is used, the results must be verifiable by an AOAC approved method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не рекомендуем конкретный метод, но полагаем, что при любом используемом методе результаты должны проверяться утвержденным методом АОХК.

In EU, oilseed plants, particularly rapeseed, are used more often than sugar beet to produce biofuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском союзе масличные растения, особенно семена рапса, применяются чаще, чем сахарная свекла для производства биотоплива.

Firmness: attribute of flesh texture expressing resistance to deformation which depends on variety, stage of ripeness and on length of storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.10 Твердость: признак текстуры мякоти, характеризующий сопротивляемость деформации и зависящий от сорта, степени зрелости и продолжительности хранения.

It is also very efficient for the search of leakages when used with fluorescent indicator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также очень эффективен для поиска утечек при использовании с флуоресцентным индикатором.

The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит.

Water from the subterranean lake is used for all types of vodka produced at the distillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие качественного водного ресурса стало основным фактором выбора места для строительства завода.

Look, can we just put our minds together like we used to and leave the crazy science out of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай подумаем вместе, как раньше, и обойдемся без псевдонаук?

These visions of bugs, they're just garden-variety psychosis but a clear indication that you've hurdled over the initial fun and euphoric phase and passed on to the next phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти твои видения с жуками - обычная разновидность психоза но и несомненный признак того, что ты уже прошел первую фазу радости и эйфории и перешел в следующую фазу.

Ethylene-vinyl acetate contains more than one variety of repeat unit and is a copolymer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этиленвинилацетат содержит более одной разновидности повтора и является сополимером.

Any putative alternative to general relativity would need to meet a variety of tests for it to become accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая предполагаемая альтернатива общей теории относительности должна была бы пройти множество испытаний, чтобы она была принята.

Top-fermented beer is subject to the same rules, with the addition that a wider variety of malted grains can be used, as well as pure sugars for flavor and coloring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топ-ферментированное пиво подчиняется тем же правилам, с добавлением того, что можно использовать более широкий ассортимент солодовых зерен, а также чистые сахара для аромата и окраски.

Efforts to strengthen breeders' rights, for example, by lengthening periods of variety protection, are ongoing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются усилия по укреплению прав селекционеров,например, путем увеличения сроков охраны сортов.

Leeds Student has stirred debate over a variety of articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидский студент вызвал дебаты по целому ряду статей.

In the computer game Star Citizen, the mining occupation supports a variety of dedicated specialists, each of which has a critical role to play in the effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компьютерной игре Star Citizen, Шахтерская профессия поддерживает множество преданных своему делу специалистов, каждый из которых играет решающую роль в этой работе.

Organic farming uses a variety of methods to improve soil fertility, including crop rotation, cover cropping, reduced tillage, and application of compost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органическое земледелие использует различные методы для улучшения плодородия почвы, включая севооборот, покровное земледелие, снижение обработки почвы и внесение компоста.

As a result of this youth are recently using affordances provided by these tools to become experts in a variety of domains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого молодежь в последнее время использует возможности, предоставляемые этими инструментами, чтобы стать экспертами в различных областях.

This water flows over the gills by a variety of active or passive means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вода течет по жабрам различными активными или пассивными способами.

He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы.

Libertarian socialism, libertarian communism and libertarian Marxism are all terms which activists with a variety of perspectives have applied to their views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либертарианский социализм, либертарианский коммунизм и либертарианский марксизм-все это термины, которые активисты с различными перспективами применяли к своим взглядам.

Incomes from tourism has been increasing during the last few years because of the Government showing the variety of climates and the biodiversity of Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от туризма росли в течение последних нескольких лет из-за Правительства, демонстрирующего разнообразие климата и биологического разнообразия Эквадора.

This provides a more balanced approach to teaching and helps students of a variety of learning styles succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обеспечивает более сбалансированный подход к обучению и помогает студентам различных стилей обучения добиться успеха.

Proximity—choosing the closest service node—is estimated using a variety of techniques including reactive probing, proactive probing, and connection monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близость-выбор ближайшего сервисного узла-оценивается с помощью различных методов, включая реактивное зондирование, проактивное зондирование и мониторинг соединения.

He had worked a variety of jobs since, notably as a journalist and television producer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он работал на разных должностях, в частности, в качестве журналиста и телевизионного продюсера.

Kuṇḍalinī awakenings have been described as occurring by means of a variety of methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробуждения Кундалини были описаны как происходящие с помощью различных методов.

With the ability to mix a wide variety of ingredients, planetary mixers are more versatile than their spiral counterparts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря способности смешивать самые разнообразные ингредиенты, планетарные смесители более универсальны, чем их спиральные аналоги.

The singles encompassed a variety of musical styles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синглы включали в себя различные музыкальные стили.

Retinoids can be synthesized in a variety of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ретиноиды могут синтезироваться различными способами.

In the UK, the National Archives provides a consolidated search of its own catalogue and a wide variety of other archives listed on the Access to Archives index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании Национальный архив обеспечивает сводный поиск по своему собственному каталогу и широкому спектру других архивов, перечисленных в индексе доступа к архивам.

In 1878, Bismarck instituted a variety of anti-socialist measures, but despite this, socialists continued gaining seats in the Reichstag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1878 году Бисмарк ввел целый ряд антисоциалистических мер, но, несмотря на это, социалисты продолжали завоевывать места в Рейхстаге.

The majority of pipeline maintenance is done by pipeline pigs—mechanical devices sent through the pipeline to perform a variety of functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть технического обслуживания трубопроводов выполняется трубопроводными свиньями-механическими устройствами, направленными по трубопроводу для выполнения различных функций.

His letters on a variety of subjects, addressed to high church and state officials, are valuable for the religious and political history of the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его письма на самые разные темы, адресованные высшим церковным и государственным деятелям, ценны для религиозной и политической истории того периода.

Edward's life has also been used in a wide variety of other media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Эдварда также использовалась в самых разных других средствах массовой информации.

On August 27, 2019, Variety reports that Chin Han and Hiroyuki Sanada were cast in the film as Shang Tsung and Scorpion, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 августа 2019 года Variety сообщает, что чин Хан и Хироюки Санада были сняты в фильме в роли Шан Цунга и Скорпиона соответственно.

The simple example of linear least squares is used to explain a variety of ideas in online learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой пример линейных наименьших квадратов используется для объяснения различных идей в онлайн-обучении.

PEA has been studied as it is biodegradable through a variety of mechanisms and also fairly inexpensive compared to other polymers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горох был изучен, поскольку он является биоразлагаемым с помощью различных механизмов, а также довольно недорогим по сравнению с другими полимерами.

Deligne has proved that the nth cohomology group of an arbitrary algebraic variety has a canonical mixed Hodge structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делинь доказал, что N-я группа когомологий произвольного алгебраического многообразия имеет каноническую смешанную структуру Ходжа.

Faulkner's work has been examined by many critics from a wide variety of critical perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Фолкнера рассматривалась многими критиками с самых разных критических точек зрения.

His aim was to piece together a variety of instrumental parts into a complete song without repeating a section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его цель состояла в том, чтобы собрать воедино различные инструментальные партии в целостную песню, не повторяя ни одной части.

Complex multicellular organisms typically have a higher number of histone variants providing a variety of different functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные многоклеточные организмы обычно имеют более высокое число вариантов гистонов, обеспечивающих множество различных функций.

She was once a very sickly girl who suffered from a variety of ailments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Когда-то она была очень болезненной девочкой, страдавшей от самых разных недугов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used a variety». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used a variety» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, a, variety , а также произношение и транскрипцию к «used a variety». Также, к фразе «used a variety» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information