User friendly portal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User friendly portal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



So friendly, and I ask about their culture and so forth, and I notice there wasn't a jet bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень дружелюбно, и я расспрашиваю об их культуре и так далее, и тут я замечаю, что трапа нет.

The figure stepped out of the darkest part of the shadow and strode confidently into the purple light from the active but untuned portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существо выскользнуло из глубокой тени и уверен-но вышло на пурпурный свет активированного, но не-настроенного портала.

But we'll need a magic spell that works in this realm to open the portal home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ho нужнo oтыcкaть зaклинaниe, кoтopoe дaжe в этoм миpe oткpoeт пopтaл.

So, just take the ultra-fortified Hydra castle and open the alien portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо проникнуть в супер-укрепленный замок ГИДРЫ и открыть инопланетный портал.

They receive a copper tarsk for each patron they bring through the arched portal of the cafe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пацаны получают по медному тарску за каждого проведенного через арочные ворота кофейни клиента.

Plenty of friendly girl cats around and we'll leave your spark plugs right where they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг полно сговорчивых кошечек, а твои запальные свечи мы трогать не станем.

And maybe at the peace summit we can discuss the possibility of opening a portal to Earth II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на мировом саммите мы могли бы обсудить возможность открытия портала на Землю II.

Tobo was making tiny, elegant adjustments to the strands and layers of magic that made up the mystic portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тобо вносил тончайшие и элегантные изменения в нити и слои магии, составляющие мистический портал.

So this is what what a portal to the underworld looks like these days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот как портал в преисподнюю выглядит в наши дни.

The Gender and Development Portal is an essential component of the Gateway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из главных компонентов этой инициативы является создание портала «Гендерные вопросы и развитие».

Our user friendly apps ensure you can trade around your lifestyle, on the move or from the comfort of your sofa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря нашим удобным для пользователя приложениям вы можете торговать в любом месте – находясь в дороге или удобно устроившись на своем диване.

Which, just a friendly reminder, happened in Christian, civilized Europe only 70-some years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в качестве дружеского напоминания: сам Холокост случился в цивилизованной христианской Европе всего 70 с небольшим лет назад.

For instance, if garbage collectors have been amiss picking up trash regularly, citizens can report the issue using the portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, если сборщики мусора нерегулярно занимаются его вывозом, то жители российской столицы могут сообщить об этом с помощью портала «Наш город».

When he had to deal with them, Clifford was rather haughty and contemptuous; one could no longer afford to be friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случись Клиффорду с кем заговорить, он держался надменно, даже презрительно. Искать с ними дружбы долее - непозволительная роскошь.

And Mike said this is just a friendly meet and greet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Майк сказал, что это будет просто дружеская встреча.

I got friendly with this militiaman, and I complained to him I wasn't getting anything exciting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сблизился с одним милиционером и посетовал ему, что не нахожу ничего интересного для съёмок.

So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли.

He gave me a friendly handshake and left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приветливо пожал мне руку и ушел.

Five years of unendurable torture aside, if I hadn't been sucked through a portal I wouldn't have figured out my string compactification theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет нестерпимых пыток и сумасшествия побоку. Если бы меня не засосало в тот портал я бы никогда не разработала свою теорию связанной компактификации.

Mr Allworthy hesitated a few moments, and then dismissed the boys, advising them to live more friendly and peaceably together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После недолгого колебания мистер Олверти отпустил мальчиков, посоветовав им жить дружнее и миролюбивее.

Responsible for the friendly fire attack, was being sequestered inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответственный за огонь по своим, находится внутри.

You seem- - I don't know- a little extra-special friendly, especially for this late hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь... не знаю... немного... черезчур дружелюбной, особенно для такого позднего часа.

They've been on friendly terms, too; which makes it all the more unexplainable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оба оставались в седлах и спокойно разговаривали. Это еще больше запутывает дело.

For now they're classifying it as friendly fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока что они это классифицируют как огонь со своей стороны.

This video originated on a self-mutilation website posted on the Babylon portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это видео возникло на вредоностном сайте размещенным на портале Вавилон .

I dismantled the portal, but with this tear, Bill still has a way into our reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрушил портал, но с этой дырой у Билла всё ещё есть возможность попасть в нашу реальность.

He asked me, informally, in a friendly kind of way, if I'd look after Midge if anything happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивал меня, неофициально, по-дружески, позаботилась бы я о Мидж, если бы что-то случилось.

Here they were sitting together, a nice friendly little 'cell', and so it would go on hour after hour, perhaps every day. Why bother about illness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот сели они сплочённым дружным коллективом, и час за часом так пойдёт, и можно каждый день, а о болезни зачем думать?

Just because they say they're eco-friendly doesn't mean they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если они заявляют об экологичности, не факт, что так и есть.

These days, automotive electronics are used to make a car more economical, more environmentally friendly, more safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни, автомобильная электроника используется что бы сделать машины более экономичными, более экологичными, более безопасными.

Then began a scurrying of lawyers to the door of one friendly judge after another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты забегали от одного знакомого судьи к другому.

Papa, I want you to be real friendly with Georgine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пап, я хочу, чтобы ты был более дружелюбен с Джорджин.

He was in my squad and I'm friendly with him, but pretty much nobody knew what was going on with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был в моем отделении и я дружил с ним, но почти никто не знал, что происодит с ним.

By seeming to be friendly with Pilkington he had forced Frederick to raise his price by twelve pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрируя дружбу с Пилкингтоном, он заставил Фредерика поднять цену до двенадцати фунтов.

They're willing to be friendly with you now-just long enough to get something out of you and club me to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас они с вами заигрывают, потому что вы им нужны, они надеются с вашей помощью прикончить меня.

She was quite friendly with him now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она с ним стала очень мила.

At the Petit-Bourbon, my dear! and they had illuminated with magic glasses the word hope, which is written on the grand portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малом Бурбонском, милочка! Я даже знаю, что слово Надежда над главным входом было иллюминировано цветными фонариками.

But others are starting to say that the time portal should be closed off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть и такие, кто начинает говорить о закрытии машины времени.

At worst, something goes wrong, and a demonic shadow carries him through a portal to the nastiest person you ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В худшем, если что-то пойдет не по плану, демон-тень унесет его сквозь портал к самому противному человеку на свете.

You have control of the portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты контролируешь портал.

Excuse me, Dr. Bailey... do you remember reading somewhere about unfinished research on iliac-portal vein grafts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, Доктор Бейли... Помните, где-то писали о незаконченном исследовании трансплантатов подвздошно-воротной вены?

You're gonna tell us everything you know- about Malick, about your plans, about that thing your brought back through the portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты расскажешь нам всё, что тебе известно... о Малике, его планах, о том, что вы провели через портал.

Can't we just go inside the portal and push Craig out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя просто залезть и выгнать Крейга?

Sorry. If I go out, it's going to be in a blaze of glory, not by friendly fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, если мне суждено умереть, пусть это будет в лучах славы, а не от пули в спину.

There are other pieces required to open the portal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы открыть портал, нужны остальные фрагменты.

And that's the last piece of friendly advice you're ever gonna get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мой последний тебе дружеский совет.

Connect the liver to the left portal vein!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединените печень с левой почечной веной!

You don't wanna take any friendly fire now, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же не хочешь, чтобы тебя подстрелили свои, верно?

Clopin Trouillefou, on arriving in front of the lofty portal of Notre-Dame had, in fact, ranged his troops in order of battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле Клопен Труйльфу, дойдя до главного портала Собора Богоматери, построил свое войско в боевом порядке.

Now, the Portal Authority has been kind enough to install an inter-dimensional slip-stream into the studio which connects to the parking lot outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление Телепортации любезно согласилось установить в нашей студии и на парковочной площадке порталы.

They would see it as a friendly, coral-loving thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увидели бы в нем пользу для кораллов.

Just a friendly chat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружеская беседа.

Kids today love to talk on the phone, but I'm a big believer in correspondence, friendly or otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни дети любят болтать по телефону, но я поклонник эпистолярного жанра, дружелюбного или наоборот.

There, then, far from the guard, reposes the money, behind a five-inch-thick steel portal, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А таМ, вдали от охраны, за дверью 12-сантиМетровой толщины, покоятся деньги.

Biodegradable and dolphin-friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлагаются и не вредят дельфинам.

The poem, which provoked an answer under the title of A Friendly Epistle, was sold to Robert Dodsley for £10.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихотворение, вызвавшее ответ под заглавием дружеское послание, было продано Роберту Додсли за 10 фунтов.

You may not know me, but I have seen you around the Wiki, and you seem like a friendly/helpful person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вы меня не знаете, но я видел вас в Wiki, и вы кажетесь дружелюбным/полезным человеком.

Blinker made his last appearance nearly one year later, in a friendly with Tunisia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блинкер появился в последний раз почти год спустя, в дружеской компании с Тунисом.

The Polish southern flank was to be held by Polish-allied Ukrainian forces under a friendly government in Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польский южный фланг должен был удерживаться союзными с Польшей украинскими войсками при дружественном правительстве на Украине.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user friendly portal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user friendly portal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, friendly, portal , а также произношение и транскрипцию к «user friendly portal». Также, к фразе «user friendly portal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information