Usual consumption - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Usual consumption - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычное потребление
Translate

- usual [adjective]

adjective: обычный, обыкновенный, всегдашний

noun: то, что обычно принято

  • usual language - обычный язык

  • usual hours - обычные часы

  • usual complications - обычные осложнения

  • with business as usual - с бизнесом, как обычно,

  • it is usual - это обычная

  • continue as usual - по-прежнему, как обычно,

  • a usual way - обычный путь

  • has become usual - стало обычным

  • to be usual - быть обычным

  • different from usual - отличается от обычного

  • Синонимы к usual: established, habitual, well-established, familiar, expected, typical, general, wonted, normal, ordinary

    Антонимы к usual: unusual, strange, difficult, extraordinary, exceptional, outstanding, foreign, custom, particular, sort

    Значение usual: habitually or typically occurring or done; customary.

- consumption [noun]

noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание



They increase the strong ion difference in solution, leading to proton consumption and an overall alkalinizing effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они увеличивают сильную разницу ионов в растворе, что приводит к потреблению протонов и общему подщелачивающему эффекту.

The usual large amount of beads, chains, and bangles glittered upon her person in the firelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ее многочисленные бусы, цепи и браслеты, как всегда, искрились в свете камина.

Other factors apart from temperature, such as wind, solar radiation and humidity, had no significant influence on the fuel consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие факторы, помимо температуры, такие, как ветры, солнечное излучение и влажность, не оказывают значимого воздействия на потребление топлива.

The figure for alcohol consumption in the previous month was 4% lower than in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление спиртных напитков в течение последнего месяца сократилось на 4% по сравнению с 1990 годом.

In order to facilitate the analysis of consumption and the determination of cost effectiveness, countries were divided into four groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях содействия анализу потребления и определению эффективности затрат страны были разделены на четыре группы.

With respect to the energy crisis, we stress that the first measure must be to change the wasteful consumption patterns of industrialized countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается энергетического кризиса, то мы подчеркиваем, что здесь первой мерой должно быть изменение господствующих в промышленно развитых странах расточительных моделей потребления.

The Committee decided to convert these data to logarithms, in part to give greater weight to undernutrition than to over-consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет постановил преобразовать эти данные в логарифмы, отчасти для того, чтобы придать больший вес данным о недоедании, а не данным о чрезмерном потреблении.

Output and intermediate consumption for the State administration sector is calculated by State-financed organizations and State extrabudgetary funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления производится по бюджетным учреждениям и государственным внебюджетным фондам.

For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value-added tax), and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.

The family is universal, the cornerstone of society, a unit of production and consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья является универсальным институтом, краеугольным камнем общества, ячейкой производства и потребления.

That is to say: Firstly. It's altogether out of all your beats, and is well away from the usual heap of streets great and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, во-первых: сами вы даже близко около тех мест не бываете, и от людных улиц, больших и маленьких, это тоже достаточно далеко.

I was in the first stage of consumption, and was suffering from something else, possibly even more serious than consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тогда начиналась чахотка, а с нею еще кое-что, пожалуй, поважнее чахотки.

He opened it in his usual neat, unhurried fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, неторопливо и аккуратно, Пуаро развернул бланк.

Should I follow the usual procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне применять обычные методы?

That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете.

You would not like me to go into a consumption, as Arabella Hawley did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не хочешь, чтобы я заболела чахоткой, как Арабелла Хоули.

This is a private party, and the mere consumption of alcohol is not illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это частная вечеринка, а употребление спиртного не является нарушением закона.

Known causes: cannibalism, consumption of brain tissue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины возникновения: каннибализм, а именно употребление в пищу человеческого мозга

This sort of thing is usual in large undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобньiх мероприятиях такое часто бьiвает.

She talked, as usual, and she used words... to bring forth a certain choreography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно в обуждениях она использовала слова,.. чтобы прояснить тонкости хореографии.

He had a white skin and rather a high colour; she wondered if he was consumptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такая белая кожа и яркий румянец на скулах; интересно, нет ли у него чахотки?

It was a bit more than the usual rough and tumble that landed him in Barlinnie, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, что привело его в Барлини, было немного больше, чем обычная передряга.

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

Look, you're a wee bit chess club for my usual beat but you kill that freak and you're getting a big reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты больше подходишь для шахматного клуба, чем для меня... Но ты убил этого урода и ты получишь большую награду.

John had to go home sick, but after that, everything was business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон был вынужден уйти домой по-болезни, но после этого, все было нормально как обычно.

May I speak as plainly as usual?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я говорить со своей обычной откровенностью?

My old friends were, as usual, sitting alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старики сидели одни, по обыкновению.

'The daughter of a friend of mine got married the other day, and of course they were started off in the usual way, with linen, and coffee sets, and dining-room chairs, and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На днях вышла замуж дочь одних моих друзей, понятно, им надарили что и всегда: белье, кофейные сервизы, кресла для столовой и прочее в этом роде.

Still anxious to give up this life of wandering, he tries once more his usual means of escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще надеясь покончить с жизнью бродяги, он в очередной раз пытается убежать.

The usual drunken rant about how I never forgave him for never being able to give me a baby of my own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный пьяный бред, мол я никогда не прощу его за то, что не может сделать мне собственного ребенка.

His thoughts, as is usual with failing old men, were quite in former times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мысли были в далеком прошлом, как это всегда бывает с дряхлеющими стариками.

Everything is the same as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет как обычно.

And the usual anti-cop suspects are already making noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все, настроенные против полиции, уже поднимают шум.

You're earlier than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рановато вы сегодня.

We supped in silence, and we rose from table earlier than usual. Each of us returned to his quarters after bidding good-bye to the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отужинали молча, и встали изо стола скорее обыкновенного; простясь со всем семейством, мы отправились по домам.

So investors can get back to business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы могут возвращаться к своему бизнесу.

Oh, I consider it a vast improvement in terms of energy consumption, overall efficiency

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я считаю это огромным улучшением в плане потребления энергии и общей эффективности.

One minute I'm mushing along with the huskies, as usual, and suddenly it's global warming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спокойно себе каталась на собаках с эскимосами по ледяной пустыне, как обычно, а тут вдруг случилось глобальное потепление.

Is it likely I'd give money for a mutt like that? No damned fear! They can kill him, for all I care. And he went on calling his dog the usual names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платить за эту пакость? Ну уж нет, пусть она подыхает! - И принялся ее ругать.

This lost productivity is higher than the productivity loss in the military due to high alcohol consumption which was found to be 548,000 work days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта потеря производительности труда выше, чем потеря производительности труда в армии из-за высокого потребления алкоголя, которое, как было установлено, составляет 548 000 рабочих дней.

This reduces bandwidth consumption and update time, which is especially important on slow Internet connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшает потребление полосы пропускания и время обновления, что особенно важно при медленных интернет-соединениях.

Producer cooperatives have producers as their members, and provide services involved in moving a product from the point of production to the point of consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производственные кооперативы имеют производителей в качестве своих членов и предоставляют услуги, связанные с перемещением продукта из точки производства в точку потребления.

The power consumption of the integrated circuits was also reduced, especially with the introduction of CMOS technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энергопотребление интегральных схем также было снижено, особенно с внедрением технологии КМОП.

The less usual Wirehaired Vizsla is a completely separate breed from its more commonly seen smooth-coated cousin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее обычная жесткошерстная Визсла-это совершенно отдельная порода от своего более часто встречающегося гладкошерстного родственника.

This aims to decrease consumption of added sugar and prevent childhood obesity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это направлено на снижение потребления добавленного сахара и предотвращение детского ожирения.

The usual flowering period of individual umbels is 7 to 10 days, so a plant can be in the process of flowering for 30–50 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный период цветения отдельных зонтиков составляет от 7 до 10 дней, поэтому растение может находиться в процессе цветения в течение 30-50 дней.

Paleontology has yet to explain the expansion of this organ over millions of years despite being extremely demanding in terms of energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палеонтология до сих пор не объяснила расширение этого органа в течение миллионов лет, несмотря на то, что он чрезвычайно требователен с точки зрения потребления энергии.

The system's demise, however, came because of high energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако гибель системы произошла из-за высокого энергопотребления.

This allows bypassing of the usual cell targeting stage in generating transgenic lines, and as a result, it reduces generation time by 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет обойти обычную стадию клеточного таргетирования при генерации трансгенных линий и, как следствие, сократить время генерации на 90%.

The absolute prohibition of grapefruit juice consumption for users of some statins is controversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютный запрет употребления грейпфрутового сока для потребителей некоторых статинов является спорным.

If the demand for energy services remains constant, improving energy efficiency will reduce energy consumption and carbon emissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если спрос на энергетические услуги останется постоянным, то повышение энергоэффективности приведет к сокращению потребления энергии и выбросов углекислого газа.

British criminologist Jock Young used the term in his participant observation study of drug consumption in Porthmadog between 1967 and 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский криминолог Джок Янг использовал этот термин в своем наблюдательном исследовании потребления наркотиков в Портмадоге между 1967 и 1969 годами.

The edible landsnails that are known to be appreciated for consumption are addressed here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь рассматриваются съедобные сухопутные улитки, которые, как известно, ценятся для потребления.

The plan also promoted the production of meat and eggs for consumption by citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот план также способствовал производству мяса и яиц для потребления гражданами.

As a result of these efforts, Ukraine became highly diversified in energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих усилий Украина стала весьма диверсифицированной в потреблении энергоресурсов.

This decrease in domestic consumption of HFCS resulted in a push in exporting of the product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижение внутреннего потребления ГФУ привело к резкому росту экспорта данного продукта.

Human poisoning due to the consumption of rye bread made from ergot-infected grain was common in Europe in the Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отравление человека из-за употребления ржаного хлеба, приготовленного из зараженного спорыньей зерна, было распространено в Европе в Средние века.

Maybe those products have been produced in a more environmentally friendly way, but on the whole the higher consumption negates this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, эти продукты были произведены более экологически чистым способом, но в целом более высокое потребление сводит этот эффект на нет.

Among the Aztecs, wives caught in adultery were occasionally impaled, although the more usual punishment was to be stoned to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ацтеков жен, уличенных в прелюбодеянии, иногда сажали на кол, хотя более обычным наказанием было забрасывание камнями до смерти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «usual consumption». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «usual consumption» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: usual, consumption , а также произношение и транскрипцию к «usual consumption». Также, к фразе «usual consumption» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information