View of the impact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор
verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть
want to view - хочу посмотреть
parents' view - мнение родителей
view again - посмотреть еще раз
land view - вид земли
share the view that - разделяют мнение, что
with the view that - с тем, что
note of the view - к сведению мнения
view of the impact - вид воздействия
one view is that - одна точка зрения, что
view your progress - просматривать прогресс
Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect
Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality
Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.
jurisdiction of the International Court of Justice - юрисдикция Международного суда
joint group of experts on scientific aspects of marine pollution - Объединенная группа экспертов по научным аспектам загрязнения морей
convention (iii) relative to the treatment of prisoners of w - конвенции (III) по отношению к лечению заключенных ш
terms of reference of the working group - Круг ведения рабочей группы
permanent mission of the republic of yemen - Постоянное представительство Йеменской Республики
european conference of ministers of transport - Европейская конференция министров транспорта
ministry of foreign affairs of france - Министерство иностранных дел Франции
the dangers of weapons of mass - опасности оружия массового
consequences of acts of corruption - Последствия коррупционных деяний
level of participation of women - уровень участия женщин
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
agreement on the protection of the salmon population in the baltic sea - Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море
on the merits of the particular case - по существу конкретного дела
from the first page to the last - от первой до последней страницы
in the manner and on the grounds - в порядке и по основаниям,
in the middle of the last century - в середине прошлого века
for the abolition of the death penalty - за отмену смертной казни
in the heart of the historic center - в самом сердце исторического центра города
contains the entire agreement of the parties - содержит полное соглашение сторон
protecting the rights of the accused - защиты прав обвиняемого
by the end of the lesson - К концу урока
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: влияние, воздействие, удар, столкновение, импульс, толчок, коллизия
verb: ударять, сталкиваться, ударяться, плотно сжимать, прочно укреплять
long lasting impact - продолжительное воздействие
perspective impact - воздействие в перспективе
no cost impact - не влияет стоимость
local impact - локальное воздействие
stone impact - камень воздействие
toxic impact - токсическое воздействие
impact on humanity - Влияние на человечество
impact assessment documents - документы по оценке воздействия
impact and risks - воздействие и риски
impact on risk - Воздействие на риск
Синонимы к impact: crash, smash, bang, collision, knock, bump, ramifications, meaning, influence, consequences
Антонимы к impact: dislodge, root (out), uproot
Значение impact: the action of one object coming forcibly into contact with another.
Adding the things about Venus's cultural impact on the game does not present a point of view. |
Добавление вещей о культурном влиянии Венеры на игру не представляет собой точку зрения. |
In view of the impact of armed conflicts on children, disarmament was a necessary ingredient in the promotion and protection of their rights. |
Учитывая пагубные последствия конфликтов для детей, разоружение должно стать неотъемлемой частью усилий по поощрению и защите прав ребенка. |
Did you not see the gun she left out in full view for maximum impact? |
Разве ты не видела пистолет, который она наставила для достижения максимального эффекта? |
In view of its relatively minor impact, however, his delegation was open to compromise on that proposal. |
Тем не менее ввиду его сравнительно слабого влияния его делегация готова пойти на компромисс в отношении этого предложения. |
But just now the County Commissioner has stated that no construction will go forward until a full re view of community impact. |
Однако, только что, местные власти заявили, что строительство не будет продолжено до окончания полной проверки конфликта с общиной. |
This section shows which view lengths drive the most impact for an advertiser's campaign. |
Благодаря ей вы сможете определить, какая продолжительность просмотра больше всего повлияла на результативность кампании. |
General support was expressed for the view that that the economic impact of secured transactions legislation should be emphasized. |
Была выражена общая поддержка точки зрения о том, что следует подчеркнуть экономическое воздействие законодательства об обеспеченных сделках. |
Cultural differences are also present in how women view menopause and its impact on health, self-image, and sexuality. |
Культурные различия также присутствуют в том, как женщины рассматривают менопаузу и ее влияние на здоровье, самооценку и сексуальность. |
Furthermore, it reports that managers tend to view the impact as a minor distraction. |
Кроме того, он сообщает, что менеджеры склонны рассматривать воздействие как незначительное отвлечение внимания. |
Finally, it would add to the psychological impact if the vote is unanimous, while a majority vote (more likely, in my view) would send a weaker signal of commitment. |
Так же необходимо прибавить психологический аспект, если будет единое мнение, то оно вызовет более сильное движение. |
It has had an impact on subjects such as science for example and has changed the way we view and approach it. |
Она оказала влияние на такие предметы, как наука, например, и изменила наш взгляд и подход к ней. |
In 2013, a diverse group of 37 economics professors was surveyed on their view of the minimum wage's impact on employment. |
В 2013 году была опрошена разнообразная группа из 37 профессоров экономики, которые высказали свое мнение о влиянии минимальной заработной платы на занятость. |
By analyzing the impact driven by different view lengths of your video ad, you get a better understanding of what view lengths offer the best value for driving desired responses. |
Сопоставив продолжительность просмотра видео с его воздействием на зрителя, вы сможете понять, какая продолжительность просмотра обеспечивает желаемый результат. |
Although it’s not obvious that targeting could be a method to improve the view rate of a campaign, it could impact performance because it affects who is able to view your ad. |
Хотя влияние таргетинга на коэффициент просмотров не столь очевидно, он позволяет повысить эффективность кампании, поскольку определяет, кто может просматривать объявления. |
View from the impactor in its last moments before hitting Comet Tempel 1 during the Deep Impact mission. |
Вид с импактора в его последние мгновения перед столкновением с кометой Темпель 1 во время миссии глубокого удара. |
It also means that if American policy makers want to gauge how American policy will impact Russia’s interests, we need to keep in mind how the Russians view those interests. |
А если государственные деятели США хотят оценить, каким образом американская политика воздействует на интересы России, нам надо иметь в виду то, как эти интересы рассматривают русские. |
Important decisions were taken at the Congress with a view to advancing the impact of Freud's work. |
На конгрессе были приняты важные решения, направленные на усиление влияния работы Фрейда. |
Viewers were also able to view videos from singers who talked about how the gospel had an impact in their lives. |
Зрители также могли посмотреть видео с певцами, которые рассказывали о том, как Евангелие повлияло на их жизнь. |
Close view of impact crater that may have formed in ice-rich ground, as seen by HiRISE under HiWish program. |
Закрыть вид на кратер, который мог образоваться в лед-богатая почва, как видно HiRISE по по программе HiWish. |
Imagine a car collision where the two cars vanish upon impact, a bicycle appears in their place. |
Представьте, что при столкновении две машины исчезают, а на их месте возникает велосипед. |
But the impact of all that wealth allowed people to get massively better nutrition. |
Благодаря всему этому богатству огромное количество людей начало лучше питаться. |
Several projects aimed at reducing the impact of the activities of racist groups in Norway have received public funds. |
Государство финансирует ряд проектов, направленных на ограничение деятельности расистских групп в Норвегии и ослабление их влияния. |
The difficulties inherent in these challenges are compounded by the adverse impact of globalization and liberalization. |
Связанные с решением этих проблем трудности усугубляются негативным влиянием процессов глобализации и либерализации. |
You can relax in your cosy room while enjoying the beautiful view of the roofs and towers of Old Riga. |
Гости могут расслабиться в своём уютном номере и насладиться прекрасным видом, открывающимся на крыши и башни Старого города. |
Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era. |
Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время. |
In view of the short deadlines for the tests and the limited space available on the plate, it would not be possible to mark the TT special provision on the plate. |
Следовало бы отказаться от указания на табличке специального положения ТТ из-за относительно сжатых сроков испытаний и ограниченного размера свободного места на табличке. |
Human resources are lost, public revenues reduced and budgets diverted towards coping with the epidemic's impact. |
Теряются людские ресурсы, снижаются доходы государства и бюджетные средства переориентируются на борьбу с последствиями эпидемии. |
The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force. |
Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу. |
Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile. |
Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом. |
After a reason code has been entered, you can view it by using a journal form or history form. |
После ввода кода причины его можно просмотреть с помощью формы журнала или формы истории. |
There are no less than five reasons not to assume the deal will enter into force or have the desired impact. |
Есть целых пять причин не верить, что соглашение вступит в силу или позволит достигнуть желаемых результатов. |
As former Prime Minister of China Zhou Enlai supposedly said of the impact of the French Revolution, “It is too early to tell.” |
Как бывший премьер-министр Китая Чжоу Эньлай предположительно сказал о влиянии Французской революции «Еще слишком рано что-либо говорить». |
Do we quantify impact using the yardstick of destructiveness and casualty rates alone? |
Должны ли мы измерять его эффективность только мерками разрушительного воздействия и количеством потерь? |
Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss. |
Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения. |
They can make a real impact on Government policy, curb its power, really, hold it to account. |
Они могут иметь серьезное влияние на политику правительства, сдерживать его силу, с ними приходится считаться. |
Still with the same object in view. |
Все с той же целью. |
All sailors who on the floor view, must be vaccinated. |
Все моряки, когда уходят в море, должны сделать прививку. |
There was a third point in view, which will appear hereafter. |
Оставалась еще третья сторона дела, о которой мы скоро узнаем. |
Except when you are driving drunk and clipping side view mirrors and falafel deliverymen on Cornelia street, but besides then, you're terrific. |
Кроме тех случаев, когда пьяная за рулем сшибаешь зеркала бокового обзора и разносчиков фалафели на Корнелия стрит, но не считая этого - ты классная. |
Мнение - это точка зрения, суждение. |
|
She could not solve the problem her father had unconsciously set her by his goodhumored view of her friends, and of the life that had so attracted her. |
Она не могла разрешить задачи, которую ей невольно задал отец своим веселым взглядом на ее друзей и на ту жизнь, которую она так полюбила. |
Yes,it would have been bent from the impact. |
Да,если бы ей нанесли такие повреждения,она бы погнулась |
Насчёт этого дела... Мы хотим выслушать различные мнения |
|
Он даже сделал подзорную трубу и изучал пейзаж. |
|
Being here, having no impact, I understand how hard that can be for a person like you. |
То что ты здесь, и как все это на тебя влияет, понимаю как это может быть для тебя сложно. |
And I thought that would have such a big impact, we'd be on the way to solving this problem, but it didn't work that way. |
И я думал, что это произведет такой эффект, что мы будем на пути к решению этой проблемы, но этого не случилось. |
Столкновение с кометой вызовет цунами гиганского масштаба. |
|
The substrate of Angolan culture is African, predominantly Bantu, while Portuguese culture has had a significant impact, specifically in terms of language and religion. |
Субстратом ангольской культуры является африканская, преимущественно банту, в то время как португальская культура оказала значительное влияние, особенно в плане языка и религии. |
The matrix has to be backed by a plate, both to reinforce the ceramic tiles from behind and to prevent deformation of the metal matrix by a kinetic impact. |
Матрица должна быть подкреплена пластиной, как для усиления керамических плиток сзади, так и для предотвращения деформации металлической матрицы кинетическим ударом. |
Despite not being based in Fayetteville, these corporations have a big impact through the University of Arkansas. |
Несмотря на то, что эти корпорации не базируются в Фейетвилле, они имеют большое влияние через Университет Арканзаса. |
On 8 June he delivered his speech, giving an impressive performance that had a significant emotional impact on his audience. |
8 июня он произнес свою речь, дав впечатляющее выступление, которое оказало значительное эмоциональное воздействие на его аудиторию. |
Once an emergency has been identified a comprehensive assessment evaluating the level of impact and its financial implications should be undertaken. |
После выявления чрезвычайной ситуации следует провести комплексную оценку уровня воздействия и его финансовых последствий. |
Observations during the August 2022 close approach are expected to ascertain whether the asteroid will impact Earth in 2095. |
Ожидается, что наблюдения в августе 2022 года позволят установить, столкнется ли астероид с Землей в 2095 году. |
However, none of these projects resulted in a production quantity, mainly because of its low impact resistance and its low fracture toughness. |
Однако ни один из этих проектов не привел к увеличению объема производства, главным образом из-за его низкой ударопрочности и низкой вязкости разрушения. |
In the United States, biosimilars have not had the expected impact on prices, leading a 2019 proposal to price regulate instead after an exclusivity period. |
В Соединенных Штатах биоаналоги не оказали ожидаемого влияния на цены, что привело к предложению 2019 года О регулировании цен вместо этого после периода эксклюзивности. |
How we measure our impact in the future is a topic that we hope the community will engage with us on during the upcoming movement strategy discussions. |
Как мы измеряем наше влияние в будущем-это тема, которую, как мы надеемся, сообщество будет обсуждать с нами в ходе предстоящих обсуждений стратегии движения. |
Серьезность-это влияние ошибки на работу системы. |
|
Then roughly 3.9 billion years ago a catastrophic impact disrupted the Vesta-sized asteroid radically increasing the population of Mars-crossing objects. |
Затем примерно 3,9 миллиарда лет назад катастрофический удар разрушил астероид размером с Весту, радикально увеличив население пересекающих Марс объектов. |
This demonstrated the impact that Ruiz had on Puerto Rican popular culture. |
Это продемонстрировало влияние, которое Руис оказал на популярную культуру Пуэрто-Рико. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «view of the impact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «view of the impact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: view, of, the, impact , а также произношение и транскрипцию к «view of the impact». Также, к фразе «view of the impact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.