Visitor spend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
city visitor - гость города
original loch ness monster visitor centre - Туристический центр лох-несского чудовища
glen coe visitor centre - туристический центр Glen Coe
gulf coast visitor center everglades - Центр помощи туристам Gulf Coast, национальный парк Эверглейдс
constant visitor - постоянная посетительница
visitor package - пакет посетителя
visitor from - гость из
visitor loyalty - лояльность посетителей
visitor expenditure - расходы посетителя
visitor request - запрос посетителя
Синонимы к visitor: guest, company, house guest, visitant, caller, vacationer, tourist, pilgrim, alien, habitué
Антонимы к visitor: resident, host, inhabitant, denizen, dweller, citizen, fam, fellow citizen, innkeeper, local
Значение visitor: a person visiting a person or place, especially socially or as a tourist.
verb: тратить, проводить, расходовать, затратить, истратить, терять, проводить время, истощать, истощаться
managed spend - удалось потратить
spend time learning - обучение проводить время
spend another - провести еще
want to spend it with you - хотите провести его с тобой
to spend some time - чтобы провести некоторое время
i have to spend - я должен тратить
i can not spend - я не могу тратить
spend the night over - провести ночь над
i spend the whole - я провести целый
spend several hours - провести несколько часов
Синонимы к spend: lavish, dish out, expend, pony up, pay out, fork out, drop, shell out, cough up, lay out
Антонимы к spend: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate, purchase, store
Значение spend: pay out (money) in buying or hiring goods or services.
I spend my life chasing funding, worrying over visitor numbers. |
Я всю свою жизнь трачу на выбивание фондов, каждый раз переживая за количество посетителей. |
Вы должны провести одну ночь в доме с привидениями. |
|
But they are under constant social pressure to spend and spend some more, according to another ex-Goldmanite — who is now a psychotherapist, naturally. |
Однако они находятся под постоянным социальным давлением, которое заставляет их тратить все больше и больше денег, как говорит еще один бывший служащий Goldman, который сейчас всерьез занялся психотерапией. |
В Америке средний гражданин особенно много на взятки не тратит. |
|
Sometimes I am lazy, I can spend all the day at the computer, forgetting about my lessons. |
Иногда я ленюсь, могу провести целый день за компьютером, забывая об уроках. |
И он всегда находит время, чтобы провести его со мной и с мамой. |
|
Thrower should never have refused the mighty work that the Visitor had called him to do. |
Троуэр не должен был отказываться от той великой работы, к которой был призван Гостем. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
You spend so much time sucking up to Americans... by all means, you should be comfortable. |
Ты тратишь столько времени, подлизываясь к американцам... и все ради комфорта. |
At Furnace Creek, visit the Visitor Center, find out about the weather and all useful information. |
На печи крик, посетите Центр для посетителей, узнать о погоде и всю полезную информацию. |
Это менее эффективный вариант расходования вашего бюджета. |
|
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass. |
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали. |
Who knew that you were going to the Northumberland Hotel? asked Holmes, glancing keenly across at our visitor. |
- Кто-нибудь знал, что вы остановитесь в отеле Нортумберленд? - спросил Холмс, бросив пытливый взгляд на нашего гостя. |
III Frank Carter, haggard, white-faced, still feebly inclined to bluster, looked on his unexpected visitor with unconcealed disfavor. |
Бледный, измученный, но такой же непримиримый и воинственный, Фрэнк Картер с открытой неприязнью смотрел на неожиданного посетителя. |
He explained to Jennie the ordinary formalities of social intercourse, so that when the first visitor called Jennie might be prepared to receive her. |
Он объяснил Дженни, как ей следует себя вести, чтобы первая же гостья не застала ее врасплох. |
Я между тем наскоро рассматривал гостя. |
|
Here, too, he had many small friends, a society complete in itself, leading full and busy lives, but always with a spare moment to gossip, and exchange news with a visitor. |
Тут у него тоже было множество маленьких друзей, целое общество, ведущее трудовую жизнь, но у кого всегда находилась свободная минуточка, чтобы поболтать с гостем. |
We spend mountains of man-hours on issues which should take only a fraction of that time. |
Мы тратим горы человеко-часов на решение вопросов, требующих лишь толику этого времени. |
What if you had a hundred times the manpower for police at home and you could spend whatever you want? |
Что, если бы у вас было в сто раз больше человеческих ресурсов для полиции у себя дома и могли их потратить, на что хотите? |
What we want is affection, commitment, companionship, somebody to spend our days and nights with, somebody to make us happy in life. |
Мы хотим любви, преданности, дружбы, того, с кем можно быть ночью и днем, того, кто нас сделает счастливыми. |
human or visitor... can comprehend the magnitude of what is coming. |
человек или визитер... не может осмыслить масштабы того что грядет. |
...an extraterrestrial visitor examining the differences among human societies would find those differences trivial compared to the similarities... |
...внеземной гость, сравнивая различные человеческие общества, увидел бы, что все они очень похожи... |
Well, she'll spend the night in jail. |
Ну, она проведет ночь в тюрьме. |
Spend eight hours waiting for a teddy bear to crawl out of a fireplace. |
Восемь часов ожидания того, что мишка из камина вылезет |
When she wanted to spend her wedding night at the Skellwick Hotel. |
Когда она захотела отпраздновать свадьбу в отеле Скеллуик. |
The visitor would insist on seeing the woman he had come over to see-' |
Гость непременно настаивал бы на встрече с той, ради которой приехал из-за океана... |
I'd rather die right now than spend my last, final years remembering how I good I had it and how happy I was because that's who I am, Elena, and I'm not gonna change, |
Я бы скорее умер прямо сейчас чем проживу мои последние годы, вспоминая какой хороший я был и как счастлив я был. |
Doing battle with Odin seems like a more stimulating way to spend an hour to me. |
Борьба с Одином кажется мне куда более привлекательным способом провести один час. |
Now, until we figure that out, our best form of defense is to spend as little time out of FTL as possible. |
Теперь, до тех пор пока мы это не узнали наша лучшая защита это проводить как можно меньше времени вне сверхсветового прыжка |
I wanted her to spend the rest of her days staring at a wall in a mental institution, mumbling to herself about ghosts. |
Я хотела, чтобы она провела остаток дней, глядя в стену психушки, бормоча про привидения. |
At this moment a ray of light glanced across the face of the midnight visitor. |
В этот миг луч ночника скользнул по лицу ночного посетителя. |
You'll find she's a frequent visitor. |
Она часто здесь бывает. |
As darkness fell, we reached the ancient town of Honfleur, where we decided to spend the night. |
К вечеру мы достигли границ древнего города Онфлёр, где и решили заночевать. |
Ночевать пришлось в поле. |
|
Maybe he can help me put pressure on Hilbert, get him to spend that money where it should be spent. |
Может, он поможет мне надавить на Гилберта, заставить его отправить деньги по их прямому назначению. |
Жаль нам не удалось провести больше времени вместе. |
|
Служба охраны предоставила мне посещения вне очереди. |
|
This morning, not an hour ago, you had a visitor. |
Сегодня утром, меньше часа назад, вы принимали посетителя. |
Тем более мы должны проявить гостеприимство... к иностранной гостье. |
|
All objectors justify themselves with the same excuse, thinking they know a better way to spend their time instead of dedicating it to national defence. |
Это касается всех призывников, считающих, себе в оправдание, что они могут провести свое время получше, чем посвятить его обороне национальной безопасности |
I find it in my heart to pity him deeply, and I shall pray tonight that he finds more strength in the future, the visitor said. |
Я глубоко сожалею об этом молодом человеке и сегодня вечером стану молиться о том, чтобы впредь он был тверже духом. |
And we're willing to spend it in any way that makes our lives easier, including lining the right pockets in Caracas. |
И мы готовы использовать их, чтобы облегчить свою жизнь. включая заполнить нужные карманы в Каракасе. |
Bhutan received 37,482 visitor arrivals in 2011, of which 25% were for meetings, incentives, conferencing, and exhibitions. |
В 2011 году в Бутан прибыло 37 482 посетителя, из которых 25% были направлены на встречи, стимулы, конференции и выставки. |
This feature uses cookies to remember creatives that a unique visitor has watched and to decide which creative to be served to the unique visitor next time. |
Эта функция использует файлы cookie, чтобы запомнить креативы, которые смотрел уникальный посетитель, и решить, какой креатив будет подан уникальному посетителю в следующий раз. |
Inmates were permitted one visitor a month, although anybody likely to cause trouble such as registered criminals were barred from visiting. |
Заключенным разрешался один визит в месяц, хотя всем, кто мог причинить неприятности, таким как зарегистрированные преступники, вход был запрещен. |
In preparation, he joined Adam Sedgwick's geology course, then on 4 August travelled with him to spend a fortnight mapping strata in Wales. |
Готовясь к этому, он записался на курс геологии Адама Седжвика, а затем 4 августа отправился вместе с ним в Уэльс, где провел две недели, составляя карту пластов. |
The mine's Borax Visitor Center, which includes a museum, historic mining artifacts, and a mine overlook, is open to the public. |
Центр посетителей рудника Бура, который включает в себя музей, исторические артефакты горного дела и шахту overlook, открыт для публики. |
Swifts are small birds which spend the majority of their lives flying. |
Стрижи-это маленькие птицы, которые большую часть своей жизни проводят в полете. |
The walk through the museum took a visitor through many exhibits in roughly chronological order. |
Прогулка по музею вела посетителя через множество экспонатов примерно в хронологическом порядке. |
It is being built on the location of the former visitor's center. |
Он строится на месте бывшего центра для посетителей. |
Sand wheelchairs are available at the visitor center. |
В туристическом центре можно воспользоваться песчаными инвалидными колясками. |
Thierse talked about the memorial as creating a type of mortal fear in the visitor. |
В то время причина, по которой некоторые черты обычно наследуются вместе, была неизвестна. |
As one slopes downwards into the memorial entrance, the grey pillars begin to grow taller until they completely consume the visitor. |
По мере того как один из них спускается вниз к мемориальному входу, серые колонны начинают расти все выше, пока полностью не поглощают посетителя. |
The eXspot system enabled the visitor to receive information about specific exhibits. |
Система eXspot позволяла посетителю получать информацию о конкретных экспонатах. |
Aside from the exhibit information, the visitor could take photographs of themselves at the exhibit. |
Помимо информации о выставке, посетитель мог сфотографировать себя на выставке. |
The complex was entered from the west, the visitor passing into a rectangular forecourt. |
В комплекс входили с запада, посетитель проходил в прямоугольный передний двор. |
His son, Gerard O'Donovan, recalled that every Saturday night a visitor would come to the family home and send messages to Germany. |
Его сын, Джерард О'Донован, вспоминал, что каждую субботу вечером в их дом приходили гости и отправляли сообщения в Германию. |
As of March 2012, media earn monthly in average 1.1 eurocent per visitor. |
По состоянию на март 2012 года СМИ ежемесячно зарабатывают в среднем 1,1 евроцента на одного посетителя. |
A large-scale restoration program has been under way since the 1980s, which allows the visitor to appreciate their original appearance. |
С 1980-х годов ведется масштабная реставрационная программа, которая позволяет посетителю по достоинству оценить их первоначальный облик. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «visitor spend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «visitor spend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: visitor, spend , а также произношение и транскрипцию к «visitor spend». Также, к фразе «visitor spend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.