Voice piano - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Voice piano - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
голос фортепиано
Translate

- voice [noun]

noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь

adjective: голосовой

verb: выражать, произносить звонко, озвончать

- piano [adverb]

noun: пианино, фортепьяно, рояль

adverb: пиано

adjective: фортепьянный



I TEACH PIANO AND VOICE AT CARNEGIE-MELLON.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я учитель музыки и пения в центре Карнеги.

The Artist Diploma is a two-year postbachelor program for piano, voice, orchestral instruments, performance, and pedagogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диплом художника - это двухлетняя послевузовская программа для фортепиано, голоса, оркестровых инструментов, перформанса и педагогики.

His compositions at this time were chiefly for voice and piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сочинения в это время были главным образом для голоса и фортепиано.

In Los Angeles, he spent time alone in a flat writing with only a piano and his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Лос-Анджелесе он проводил время в одиночестве, сидя в квартире и сочиняя только на пианино и со своим голосом.

In modern times the text has been set for piano and high voice by the French composer Isabelle Aboulker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наше время текст был поставлен для фортепиано и высокого голоса французским композитором Изабель Абулькер.

In 1945, Benjamin Britten set nine of Donne's Holy Sonnets in his song cycle for voice and piano The Holy Sonnets of John Donne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1945 году Бенджамин Бриттен поставил девять священных сонетов Донна в своем песенном цикле для голоса и фортепиано The Holy Sonnets of John Donne.

It was written for both voice and piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была написана как для голоса, так и для фортепиано.

Mendelssohn wrote many songs, both for solo voice and for duet, with piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мендельсон написал много песен, как для сольного голоса, так и для дуэта, с фортепиано.

He also branched out adding sections to the magazine for voice, violin, harp and piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также разветвлялся, добавляя в журнал разделы для голоса, скрипки, арфы и фортепиано.

Carried away by the day, Kevern began to play at an imaginary piano and in a rudely comic voice serenade Ailinn's big feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увлекшись этим днем, Кеверн принялся играть на воображаемом фортепиано и грубым комическим голосом воспевать большие ноги Эйлинн.

After 20 seconds, the grand piano enters, the song modulates briefly to E♭ major and Mercury's voice alternates with the other vocal parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 20 секунд появляется рояль, песня коротко модулируется на E major major, и голос Меркьюри чередуется с другими вокальными партиями.

Music brought them together; she was trained in piano and voice while Lilienthal played the French horn and had a good tenor voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыка свела их вместе; она была обучена игре на фортепиано и голосу, а Лилиенталь играл на валторне и имел хороший тенор.

It is the second song in his collection Five songs for voice and piano, Op. 32, TrV 174.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вторая песня в его сборнике пять песен для голоса и фортепиано, соч. 32, ТРВ 174.

Also works for piano, piano and voice, a Requiem and other choral works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также произведения для фортепиано, фортепиано и голоса, Реквием и другие хоровые произведения.

In 1851, Anton Rubinstein set 5 Krylov Fables for voice and piano, pieces republished in Leipzig in 1864 to a German translation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1851 году Антон Рубинштейн поставил 5 басен Крылова для голоса и фортепиано, пьесы переизданы в Лейпциге в 1864 году в немецком переводе.

And in a louder voice, he said, Hey, why are you so short?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повысив голос, он спросил: Эй, почему ты такая маленькая?

Tone of voice accounts for 33% and words just 7% - so what you say matters much less then how you behave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон голоса составляет 33%, а слова только 7% - таким образом то, что вы говорите гораздо менее важно чем, то как вы ведете себя.

I sit up right in bed, with the sharp voice of Captain Flint ringing in my ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я вскакиваю с постели, когда слышу в своих ушах пронзительный голос Капитана Флинта.

Rod didn't understand but he reacted to the urgency in the priest's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род не понял зачем, но прореагировал на настойчивость священника.

Beata had always thought it might be a voice like a spirit, screeching out from the world of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее ее голос должен был быть подобен гласу духа, вещающему из мира мертвых.

The only voice, your own desire for glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты слышишь лишь тот глас, что сулит тебе славу.

There was this black piano, which was in this kind of salon facing the beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гостиной, обращённой к пляжу, стоял чёрный рояль.

A voice seemed to call from the desert beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из глубины пустыни за утесами донесся чей-то зов.

Because my singing voice is crystal-clear and you sort of sound like you've got a snot bubble stuck in the back of your throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой голос кристально-чист, а у тебя будто сопли в горле застряли.

Did I just hear your sister's voice at reception?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что слышала голос твоей сестры в приёмной?

Learn how to use Kinect to control the Xbox Dashboard using either your voice or Kinect gestures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробнее об управлении консолью Xbox с помощью жестов и голосовых команд Kinect.

An Exchange Unified Messaging specialist will help make sure that there's a smooth transition from a legacy or third-party voice mail system to Exchange Unified Messaging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специалист по единой системе обмена сообщениями Exchange помогут обеспечить наличие'S плавному переходу от устаревшей системы голосовой почты или сторонние системы для единой системы обмена сообщениями Exchange.

They can play the voice message using any telephone, including a home, office, or mobile telephone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он может воспроизвести сообщение голосовой почты с помощью любого телефона: домашнего, офисного или мобильного.

From News Feed, swipe left or right (or tap) using 1 finger to move Voice Over focus to the desired post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы переместить курсор VoiceOver в нужной публикации в Ленте новостей, проведите 1 пальцем влево или вправо (либо коснитесь).

The most important voice in the debate however belongs to a certain Angela Merkel, and she isn’t changing her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, главное право голоса в этих дебатах принадлежит всем известной Ангеле Меркель, а она своего мнения не меняет.

It is a depressing, pathetic record, which the UN is trying-probably in vain-to redeem by appearing, in the Iraq crisis, as the voice of reason and international legitimacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это угнетающий и жалкий список, который ООН старается - возможно, безрезультатно - искупить своим выступлением в Иракском кризисе в качестве голоса рассудка и международной законности.

It is the voice of life, which calls us to come and learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глас самой жизни призывает нас пройти ее и учиться на ней.

Having failed to budge a petrified legal system, she has now entered parliament, quickly becoming a leading voice for judicial reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сумев сдвинуть с места окостеневшую судебную систему, она решила баллотироваться в парламент, где быстро стала одним из главных борцов за судебную реформу.

I'm only here to serve as a voice - an interpreter for the ancestral Spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только чтобы служить голосом - голосом Духов Предков.

His voice was menacing. There was a hard angry light in his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его голос звучал угрожающе, глаза сверкали.

It looks with the eyes-it will speak with the voice-of that man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно глядит глазами, оно заговорит голосом этого человека.

Kill him!' shouted an angry, quavering, tearful man's voice in Ukrainian 'Kill him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тримай! - закричал мужской надтреснутый и злобный и плаксивый голос. - Тримай!

And I find the sound of your voice grating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я нахожу звук из твоего голосового трения.

Father, we thank You right now for the opportunity that has come today, that we may voice our opinions and hear others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, спасибо Тебе прямо сейчас за возможность, которая возникла сегодня, что мы можем высказать свое мнение и услышать мнение других.

In 1982, Wil played the voice of Martin the mouse in The Secret of NIMH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 Уил озвучивал мышонка Мартина в Секрете крыс.

There is a story of a voice heard about sunset by a couple of men in a field near Fern Bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывают, что два работника на поле у Ферн-Боттом слышали вечером какой-то таинственный голос.

He was sealing the envelope to the lawyer, when he heard the loud tones of Stepan Arkadyevitch's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он запечатывал конверт к адвокату, когда услыхал громкие звуки голоса Степана Аркадьича.

Other voices screamed through my voice, the voices of men and women aforetime, of all shadowy hosts of progenitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иные голоса прорывались сквозь мой голос, -голоса людей прошлых веков, голоса туманных полчищ прародителей.

What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать.

Oh, by the way, thanks for maxing out my voice, text, and data plans, Mr. Cyber Stalker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, кстати, спасибо за увеличение моих голосовых, текстовых, и данных планов Мистер Кибер Сталкер.

The flatness was all gone out of her voice. Come over, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухость исчезла из ее голоса. - Иди сюда.

He was rolling down a mighty corridor, a kilometre wide, full of glorious, golden light, roaring with laughter and shouting out confessions at the top of his voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он катился по гигантскому, в километр шириной, коридору, залитому чудесным золотым светом, громко хохотал и во все горло выкрикивал признания.

Her cigarette voice was like sandpaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуренный голос шелестел, словно папиросная бумага.

When he spoke his voice was strangely altered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он заговорил снова, голос его звучал как-то странно.

It's Ajino Sousuke's specially-made piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особый рояль Аджино Сосуке.

We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе.

The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем.

Evgeny Vassilich . . ., she murmured, and her voice rang with unconscious tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгений Васильич, - проговорила она, и невольная нежность зазвенела в ее голосе.

Little Gervais! but in a feeble and almost inarticulate voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш Жерве!, но уже слабым и почти невнятным голосом.

WOMAN'S VOICE OVER PA: 'My very good people, we will soon be beginning 'an emergency disembarkation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои славные люди, скоро мы приступим к аварийной высадке.

What I liked best was to look at my lady when she sat at the piano, alone in the room, and played.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было приятнее смотреть на мою даму, когда она сидела у рояля, играя, одна в комнате.

At home, she teaches piano, runs the PTA craft fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома она преподает фортепиано, работает на ярмарках народных умельцев.

'cause they, they long and slender like piano fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их называют Пальчиковые озёра потому, что они длинные и узкие, как пальцы пианиста.

Her uncle, Bob Chisolm, a singer and piano player, encouraged her to give the German nightclub circuit a try.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дядя, Боб Чисольм, певец и пианист, посоветовал ей попробовать себя в немецком ночном клубе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voice piano». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voice piano» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voice, piano , а также произношение и транскрипцию к «voice piano». Также, к фразе «voice piano» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information