Wait six months - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: ждать, подождать, дожидаться, выжидать, обождать, прождать, поджидать, откладывать, прислуживать, сопутствовать
noun: ожидание, выжидание, засада
wait at least 5 minutes - подождите не менее 5 минут
to adopt a wait and see attitude - принять выжидательную позицию
wait a sec - Подожди секунду
wait for you - ждать тебя
i can't wait to meet her - я не могу ждать, чтобы встретиться с ней
i can't wait till - я не могу ждать, пока
just wait and watch - просто ждать и смотреть
we wait and see - мы подождем и посмотрим,
wait till after - ждать, пока после того, как
let him wait - пусть ждет
Синонимы к wait: rest, delay, lull, suspension, halt, cessation, interval, respite, holdup, recess
Антонимы к wait: doing, carry out, go-ahead, forward, do, go, forge, hurry, act, continuation
Значение wait: a period of waiting.
six thirty - шесть тридцать
six out of ten - шесть из десяти
knocked for six - постучал в течение шести
six fingers - шесть пальцев
for six months after - в течение шести месяцев после того, как
six years later - Шесть лет спустя
about six years - около шести лет
six staff members - шесть сотрудников
six more months - еще шесть месяцев
over six weeks - за шесть недель
Синонимы к six: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к six: inferior, paltry, poor
Значение six: A numerical value equal to 6; the number occurring after five and before seven.
it has been six months - это было шесть месяцев
15 months - 15 месяцев
life months - жизнь месяцев
for the first time in months - Впервые за несколько месяцев
once every six months - один раз в шесть месяцев
six to nine months - от шести до девяти месяцев
that during the months - что в течение месяца
in just 2 months - всего за 2 месяца
months in detention - месяцев в местах лишения свободы
months to live - месяцев жить
Синонимы к months: month, year, years, period, few months, hours, weeks, days, lifetimes, eternity
Антонимы к months: new york minute, short period of time, moment, short period, brief moment, brief period of time, couple of days, few days, jiffy, minute
Значение months: plural of month.
This research was slow going as Jenner often had to wait months or even years before cases of cowpox would again return to the Gloucestershire area. |
Это исследование продвигалось медленно, поскольку Дженнеру часто приходилось ждать месяцы или даже годы, прежде чем случаи коровьей оспы снова возвращались в Глостершир. |
There is a competing long-standing idea that renominations after a no-consensus close should wait for two months. |
Существует конкурирующая давняя идея, что переименования после закрытия без консенсуса должны ждать в течение двух месяцев. |
I appreciate that the logs expire after 3 months, but we can't really wait that long. |
Я понимаю, что журналы истекают через 3 месяца, но мы не можем ждать так долго. |
If you wish to nominate me for my next RfA, please wait until it has been about three months. |
Если вы хотите выдвинуть меня на мой следующий пост, пожалуйста, подождите, пока не пройдет около трех месяцев. |
I think seven years was long enough to wait for a boyfriend I knew for a few months in high school. |
Семь лет ожидания - достаточный срок для парня, которого я знала всего пару месяцев в старшей школе. |
Will it wait for our scientific expeditions to get under way 6 months, a year from now? |
Будет ли он ждать наши научные экспедиции, еще целых 6 месяцев или год? |
Well, we will wait,-a week, a month, two months, if need be,-and meanwhile your strength will return. Everything is in readiness for our flight, and we can select any time we choose. |
Так что ж? Мы подождем неделю, месяц, два месяца, если нужно; тем временем силы воротятся к вам; все готово к нашему побегу; мы можем сами выбрать день и час. |
Кому понадобиться ждать три месяца, чтобы перепихнуться? |
|
So perhaps you should cooperate – but wait, that's being a sucker yourself, as your associate will undoubtedly defect, and you won't even get the six months off. |
Так что, возможно, вам следует сотрудничать – но подождите, это же само по себе лох, поскольку ваш партнер, несомненно, будет дефектным, и вы даже не получите шесть месяцев отпуска. |
In order to get the spareparts that they need, Merpati needs to wait for 6 months. |
Для того чтобы получить запасные части, которые им нужны, Мерпати нужно подождать 6 месяцев. |
After certification/re-certification, a CCIE must wait 6 months before re-certifying. |
После сертификации/переаттестации CCI должен подождать 6 месяцев до переаттестации. |
Another advantage is the instant possibility to send letters, whereas some time ago we had to wait for weeks and months to have them delivered. |
Еще одним преимуществом является возможность мгновенно отправлять письма, в то время как некоторое время назад мы должны были ждать неделями и месяцами, чтобы их доставили. |
I usually like to wait at least six months before I can attest to somebody's lack of homicidal tendencies. |
Я обычно люблю подождать минимум шесть месяцев прежде чем удостоверюсь в отсутствии склонности человека к убийству. |
Initially, the demand for test seats was higher than availability, and candidates had to wait for months. |
Изначально спрос на тестовые места был выше, чем на свободные, и кандидатам приходилось ждать месяцами. |
Unfortunately, I broke my last needle on the last bar, and I had to wait three months before I could get another needle. |
К несчастью, на последнем пруте я сломал последнюю иголку - и мне пришлось ждать целых три месяца, пока я мог раздобыть другую. |
Now I got to wait 18 months before they'll even think of placing a child in my care. |
Теперь я должна ждать 18 месяцев, прежде, чем они просто подумают о том, чтобы дать мне ребенка под опеку. |
No refunds have been offered and there is a potential wait of months for a repair . |
Возврат денег не был предложен, и существует потенциальное ожидание ремонта в течение нескольких месяцев . |
In 1934, a twenty-nine-year-old, Rush Holt, was elected to the Senate; he agreed to wait six months, until his thirtieth birthday, to take the oath. |
В 1934 году двадцатидевятилетний Раш Холт был избран в Сенат; он согласился подождать шесть месяцев, до своего тридцатилетия, чтобы принять присягу. |
I'm afraid it's Leeds, or you can wait in the hostel for another three months. |
Либо Лидс, либо хостел ещё на три месяца. |
One of them was Park Seo-Bo, who had to wait for 10 months. |
Одним из них был Пак СЕО-Бо, которому пришлось ждать 10 месяцев. |
Wait for it to expire: A copyright strike will expire in three months as long as you complete Copyright School. |
Дождитесь окончания срока действия. Оно будет снято через три месяца при условии, что вы пройдете обучение в Школе авторского права. |
Я ждал три месяца, больше ждать не могу. |
|
Four long months, I've been lying in wait to retaliate against whomever rose up to fill the void. |
Четыре долгих месяца, я ждал, чтобы отомстить тому, кто придет занять освободившиеся места. |
Моя единственная просьба... подождать хотя бы месяцев 7. |
|
Now we have to wait a couple of months, obsleduem again know the final result. |
Теперь надо подождать пару месяцев, обследуем ещё раз, узнаем конечный итог. |
You think I killed my mother 'cause I couldn't wait six months to get her money? |
Думаете, я убил свою мать, потому что не мог подождать 6 месяцев до получения своих денег? |
Look, Wall Street's gonna sit back and wait to see how you do as CEO, so don't let any fluctuation bother you for the first 12 months. |
Слушай, Уолл-Стрит сейчас откинется в кресле и будет наблюдать за тобой в качестве CEO, так что первые 12 месяцев придётся постараться. |
It's been months and I still wait 5 to 6 seconds after clicking a link sometimes. |
Прошло уже несколько месяцев, а я все еще жду 5-6 секунд после того, как иногда нажимаю на ссылку. |
If a worker quit of their own accord they may have to wait between 1 and 3 months before receiving any payment. |
Если работник уволился по собственному желанию, ему, возможно, придется ждать от 1 до 3 месяцев, прежде чем получить какую-либо оплату. |
Fortunately, Dantes had learned how to wait; he had waited fourteen years for his liberty, and now he was free he could wait at least six months or a year for wealth. |
К счастью, Дантес умел ждать; он ждал свободы четырнадцать лет; теперь, когда он был на свободе, ему нетрудно было подождать богатства полгода или год. |
There must be three months, at least, of deep mourning; but when they are over, I imagine there will be nothing more to wait for. |
Глубокий траур, по крайней мере три месяца, — и, вероятно, откладывать долее не будет причин. |
I'm afraid it's Leeds, or you can wait in the hostel for another three months. |
Боюсь, либо Лидс, либо вам придется прождать в хостеле еще три месяца. |
After making the French envoy wait for many months, Möngke officially received William Rubruck on May 24, 1254. |
Заставив французского посланника ждать много месяцев, Мункэ 24 мая 1254 года официально принял Вильгельма Рубрука. |
Well, I couldn't wait to be surrounded by nothing but air after having been locked up for six months. |
Ну,я просто не мог дождаться, когда же окажусь на свежем воздухе, после того как отсидел взаперти 6 месяцев |
Supplies were tight, as in the Eastern states, the wait was months for a Graphite Gray sedan, a then-popular color. |
Поставки были ограничены, как и в восточных штатах, ожидание было месяцами графитово-серого седана, популярного тогда цвета. |
Females are ready to breed at ten to eleven months of age although males sometimes wait till the following year. |
Самки готовы к размножению в возрасте десяти-одиннадцати месяцев, хотя самцы иногда дожидаются следующего года. |
I'd already waited 10 months, and I had to wait 18 more months. |
Я уже ждала 10 месяцев, и я должна ждать ещё 18 месяцев. |
And yet one may as well wait...,...,... for stones to float on water. |
И кто-то все еще будет ждать... что камни поплывут в воде. |
In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months. |
В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения. |
If the app is up and running, wait for about a minute, and then try to use the app again. |
Если с приложением нет проблем, подождите около минуты и повторите попытку. |
The West and Ukraine have developed independently of one another for hundreds of years, and nothing that’s happened over the past six months has changed that. |
Запад и Украина веками развивались независимо друг от друга, и события последнего полугода в этом смысле ничего не изменили. |
'My second? - Eugene said with passion, My friend, monsieur Guiilot, does wait. |
Мой секундант? - сказал Евгений, - Вот он: мой друг, monsieur Guillot. |
I can't wait to see who created you. |
Хочется посмотреть на того, кто тебя породил. |
Um, hey, Deandra, uh, don't forget to wait three bars in the first intro, okay? |
Эй, Дендра, не забудь выждать три такта в первом вступлении, ок? |
Наверное, мне следует дождаться похорон. |
|
If I'm right, they wait, they analyze, and when the time is right to give themselves a leg up, they pounce. |
Если я прав, он выжидает, он анализирует, а когда приходит время, чтобы себе проложить дорогу вверх, он атакует. |
I consent to wait your return; however, hasten it as much as possible, and do not forget how much I wish for it. |
Я согласен ждать вашего возвращения. Но поторопитесь и не забывайте, как я его жажду. |
You have to wait for the stopwatch so that you know the gain is low enough. |
Нужно подождать таймера, чтобы ты знал, что напряжение достаточно низкое. |
You can't wait to get back to talk to Rachel? |
Ты с нетерпением ждешь разговора с Рейчел? |
Without you there to rule, Khaleesi, I fear the masters will simply bide their time, wait for the invaders to leave and reassert control. |
Кхалиси, боюсь, что если вы не станете править городом лично, господа просто выждут время, а когда захватчики уйдут, вновь вернут себе власть. |
Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh. |
И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его. |
Two months later, I was fired for poor job performance. |
Через два месяца меня уволили за плохую работу. |
Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow. |
Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар. |
I'd appreciate it if we could wait to make the announcement in conjunction with the naming of your replacement. |
Я был бы тебе очень благодарен, если бы можно было подождать с объявлением об отставке до того, как мы подыщем тебе замену. |
They said we just need to wait a bit longer. |
Сказали, надо немного подождать. |
Ah! how much happiness there is in life if we only have the patience to wait for it. |
Ах, сколько счастья в этой жизни, если только мы будем иметь терпение ждать его! |
Wait a minute. Iron pen - the iron does not describe the ink in the pen, it describes what was penned. |
Железное перо - железный не означает чернила в пере, а то, что находится за решеткой. |
So unless your network wants to stump up the money for the helicopter, we'll have to wait till they clear the passes. |
Если твой канал не хочет дать денег на вертолет, придется ждать, когда очистят перевалы. |
I won't wait around for him to kill us! |
Я не стану ждать пока он нас убьёт! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wait six months».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wait six months» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wait, six, months , а также произношение и транскрипцию к «wait six months». Также, к фразе «wait six months» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.