Walls of girona - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стена, стенка, вал, барьер, преграда, бок, укрепления
verb: строить укрепления, укреплять, обносить стеной, разделять стеной
walls painting - покраска стен
paint the walls - красить стены
masonry walls - кирпичные стены
damp walls - влажные стены
intermediate walls - промежуточные стены
strengthen capillary walls - укрепление стенок капилляров
physical walls - физические стены
walls as well as - стены, а также
in the walls - в стенах
run into walls - работать в стенах
Синонимы к walls: screen, partition, panel, bulkhead, enclosure, divider, barrier, stockade, bulwark, fortification
Антонимы к walls: advantage, aid, asset, assistance, benefit, catalyst, comfort, connector, encouragement, free
Значение walls: a continuous vertical brick or stone structure that encloses or divides an area of land.
roll of a ship - бортовая качка
appreciation of - признательность
out of the way - с дороги
within the bounds of - в пределах
in the grip of poverty - в условиях нищеты
possible course of action - возможный ход действий
regardless of - вне зависимости от
lay the foundation of - заложить основу
dissolution of a marriage - расторжение брака
right of reply - право на ответ
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
walls of girona - стены Гироны
girona airport - аэропорт Жироны
celler de can roca in girona - Celler De Can Roca в Жироне
in the province of girona - в провинции Херона
the province of girona - провинция Жироны
the city of girona - город Херона
Синонимы к girona: gerona, sommelier
Значение girona: A city in northeastern Catalonia.
Это позволяет создавать более сложные детали и более тонкие стенки. |
|
And so the left generally believes that human nature is good: bring people together, knock down the walls and all will be well. |
Левые в основном убеждены, что человек по природе хороший: нужно объединиться, разрушить стены и всё будет хорошо. |
They floated in the center of a perfectly square room, walls and ceiling paneled in rectangular sections of dark wood. |
Они вплыли в центр совершенно квадратной комнаты, стены и потолок обшиты прямоугольными секциями темного дерева. |
Colorfully decorated hangings divided up the murky interior space and covered the outer walls. |
Цветные украшения покрывали стены и оживляли мрачное убранство шатра. |
И очень скоро армия за этими стенами перестанет существовать. |
|
Their demon magic is chewing everything within these walls to pieces and spitting it out upon us. |
Магия их демонов пожирает все, что находится в этих стенах, и выплевывает пережеванное на нас. |
Loud music played from speakers that seemed to be everywhere in the ceiling and walls. |
В зале из установленных по потолку и стенам динамиков гремела музыка. |
Walls were cloaked with stiff panels which bore both dim pictures and lines of runes. |
Стены покрывали плотно пригнанные панели с какими-то неясными изображениями и строчками из письмен. |
Has not Dracula devoted his life to holding back the infidels, the monstrous sultan who is battering down all the walls of Christendom? |
Разве Дракула не посвятил жизнь борьбе с неверными, с чудовищем-султаном, разрушившим стены царства Христова? |
Bones on the cave floor, bones on racks on the walls, skeletons hanging from hooks. |
Кости на полу пещеры, кости на стенных выступах, скелеты, свисающие с крюков. |
The cathedral's dome reflected the flames that roared skyward from the black walls of broken houses. |
Взметавшееся над черными стенами разрушенных домов пламя отражалось в куполе собора. |
Look, I want to float the walls of the storage space, or it'll look like a fortress in here. |
Слушай, я хочу передвинуть стены камер хранения, чтобы они не выглядели как Китайская крепость. |
And in fact the dark earthen walls began to be gradually lit up. |
И точно, темные земляные стены начали понемногу озаряться. |
When you cook meth, the fumes, they coat the walls, the floors. |
Когда ты готовишь мет, испарения - они покрывают стены, пол. |
As it ebbed away there were screams from outside and the grating sound of walls crashing together in the cellar. |
Сквозь затихающие раскаты взрывов донеслись крики людей; в подвале со скрежетом обваливались стены. |
The room into which Sir Charles was shown had walls of a rather drab oatmeal colour with a frieze of laburnum round the top. |
Сэра Чарлза проводили в комнату с розовыми портьерами и стенами цвета овсянки, украшенными сверху фризом в виде золотого дождя. |
Liquid air evaporated outside its walls to cool the surrounding granite. |
За стенками его испарялся жидкий воздух, охлаждая гранитную толщу. |
For a day, a week. If they breach these walls, they'll behead me like they did the King of Varna. |
За день в неделю если они нарушат эти стены они обезглавят меня, как сделали это с Царем Варна. |
Стены и двери не служили для него препятствием. |
|
Time could not wreck the perfect symmetry of those walls, nor the site itself, a jewel in the hollow of a hand. |
Время было бессильно перед идеальной симметрией этих стен, перед этим домом -алмазом в углублении ладони. |
The walls of the apartment were completely hung with splendid tapestries which hid any windows or doors which may have pierced them. |
Стены комнаты были совершенно закрыты роскошными драпировками, которые закрывали все окна и двери. |
On the walls hung a few lithographs of spurious Greek scenes, and one picture done in tatting. |
На стенах висело несколько литографий с псевдогреческими видами и одна картина из кружев. |
Our friends the Seljuks need our help now... as they try to break down the walls of our prison from the outside... we need to clean it with fire from the inside. |
Нашим друзьям сельджукам нужна наша помощь сейчас, пока они пытаются разрушить стены нашей тюрьмы снаружи, мы должны очистить ее огнем изнутри. |
Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do. |
Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь. |
These gates have no regular guard, but are covered by sentries, who patrol the avenue that encircles the city just within the walls as our metropolitan police patrol their beats. |
Стража у этих ворот состоит из одного лишь человека, который ходит внутри стены по примыкающей к ней городской улице. |
So, Duke, we want to knock down a few of these walls, get more of an open concept feel. |
Так, Дюк, мы хотим снести парочку этих стен, чтобы было больше пространства. |
Broke into their place, spray painted on their walls, right? |
Вломился к ним, сделал надпись на их стене, да? |
И она может проходить сквозь стены? |
|
We've got three thousand dollars of it in Pa's trunk this minute, and Mammy's after me to let her paste it over the holes in the attic walls so the draft won't get her. |
У папы в сундуке лежит этих бумажек на три тысячи долларов, и Мамушка давно рвется заклеить ими дыры на чердаке, чтобы там не гулял сквозняк. |
No, the old walls were made for a wooden ceiling, but he put stone on them. |
Нет, старые стены были построены для деревянного потолка, а он использовал камень. |
The very thought of all this activity just beyond the prison walls and in which I could take no part, of which I was never even to hear, was maddening. |
Одна только мысль о работе, ведущейся за тюремными стенами, в которой я не мог принять участие, о которой мне не придется даже услышать, сводила меня с ума. |
Chichikov gazed with interest at the walls and the pictures. |
Садясь, Чичиков взглянул на стены и на висевшие на них картины. |
Bumping into walls, stepping into his water dish. He was a hoot. |
Хоть он и врезался в стенки и попадал лапами в свою миску с водой, но оставался котом-осеменителем. |
Она посмотрела вокруг. От стен отражался мягкий свет. |
|
I've wanted to take a look around the city walls, and if I'm dressed as a monk, they won't shoot at me. |
Я хочу осмотреть городские стены. И пока я одет как монах, они не станут в меня стрелять. |
The Spartans would never make it over the walls of the acropolis, Pericles said. |
Спартанцы никогда не преодолеют стен акрополя - говорил Перикл. |
Now it's leaving the floor as the walls and the ceiling fly away. |
Теперь мы отрываемся от пола Стены и потолок разлетаются. |
In its walls there were two or three little windows so closely trellised with stout iron bars; that the glass was not visible. |
В стенах этого куба были два-три оконца, забранных такой частой и толстой решеткой, что стекол не было видно. |
All that kept the vastness of space, like a monster, from pouncing upon me were those good stout walls of mine, close to hand on every side. |
От пугающего чудовищного пространства отгораживали меня именно эти славные толстые стены, с каждой стороны находившиеся близко, под рукой! |
I have resolved to flee these prison walls... and make my way directly to your side... to my one and only... |
Я решила сбежать из этих тюремных стен и направиться прямиком к тебе моему единственному |
He looked around the walls of the salon. None of the paintings was missing. |
Он быстро взглянул на стены зала. Ни одна из картин не пропала. |
Produced, in this case, by the burning polyurethane foam on the walls. |
Появившиеся в данном случае при сгорании пенополиуретана на стенах. |
How many thin walls have we put up with together, old boy? |
Сколько же тонких стен мы возвели друг перед другом, старик? |
Тайлер ищет то, что скрыто в стенах Священных Земель. |
|
Each position was turned into a fortress with the walls being loopholed for covered fire by the French. |
Каждая позиция была превращена в крепость с бойницами в стенах для прикрытия огня французов. |
In July 2019, U.S. Customs and Border Protection said that although they had begun replacement fencing, no new walls had yet been built. |
В июле 2019 года таможня и Пограничная охрана США заявили, что, хотя они начали замену ограждений, новые стены еще не были построены. |
Of note are the magnificent panelling on the ceiling and walls and the Chinese and Japanese drawing-rooms with their oriental furnishings. |
Следует отметить великолепные панели на потолке и стенах, а также китайские и японские гостиные с их восточной мебелью. |
He noted how Korean castles had incomplete fortifications and walls that were too easy to scale. |
Он отметил, что корейские замки имели неполные укрепления и стены, которые было слишком легко взобраться. |
Paper translucent walls allow light to be diffused through the space and create light shadows and patterns. |
Бумажные полупрозрачные стены позволяют свету рассеиваться в пространстве и создавать легкие тени и узоры. |
Zhuge Liang sat upon the walls of the cities far outnumbered by the Wei army which advanced toward him. |
Чжугэ Лян сидел на стенах городов, значительно превосходивших численностью войско Вэй, которое двигалось к нему. |
Employing siege engines and catapults, the Mongols attempted to breach the city's walls, and, by February 5, had seized a significant portion of the defenses. |
Используя осадные машины и катапульты, монголы попытались прорвать городские стены и к 5 февраля захватили значительную часть оборонительных сооружений. |
One site was behind the parking lot of the Byblos Cinema and showed collapsed walls, pits, floors, charcoal, pottery and flints. |
Одно место находилось за автостоянкой кинотеатра Библос и показывало рухнувшие стены, ямы, полы, уголь, глиняную посуду и кремни. |
There are also remains of defensive walls in the Old Town of Świecie and monumental Gothic parish church. |
В Старом городе свеце сохранились остатки оборонительных стен и монументальная готическая приходская церковь. |
The Mirror Wall at Sigiriya, Sri Lanka built between 477 and 495 AD is one of the few surviving protective parapet walls from antiquity. |
Зеркальная стена в Сигирии, Шри-Ланка, построенная между 477 и 495 годами нашей эры, является одним из немногих сохранившихся защитных парапетов, сохранившихся с древности. |
In the third stage, a thick cellulose layer is deposited over the suberin, sometimes mainly on the inner tangential walls. |
На третьей стадии над суберином осаждается толстый слой целлюлозы, иногда в основном на внутренних тангенциальных стенках. |
Mortars were useful for sieges, as they could fire over walls and other defenses. |
Мортиры были полезны для осады, так как они могли стрелять через стены и другие оборонительные сооружения. |
Walls confronts Miller, demanding to know why nobody told him the truth, and Miller says that he was prohibited from doing so because of the rules. |
Уоллс противостоит Миллеру, требуя узнать, почему никто не сказал ему правду, и Миллер говорит, что ему было запрещено делать это из-за правил. |
Ее работы до сих пор висят на стенах Гарвардского университета. |
|
These peptides are secreted into the hemolymph and bind infectious bacteria, killing them by forming pores in their cell walls. |
Эти пептиды секретируются в гемолимфу и связывают инфекционные бактерии, убивая их, образуя поры в их клеточных стенках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «walls of girona».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «walls of girona» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: walls, of, girona , а также произношение и транскрипцию к «walls of girona». Также, к фразе «walls of girona» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.